Часть 6 (1/1)
Прихожу домой мокрый и?усталый. Проехал свою станцию, и?вдобавок меня утешал какой-то левый альфа. Когда я?успокоился и?смог вернуться, на?улице лило как из?ведра. Блин, непруха. Не?грех, конечно, иногда почувствовать себя настоящим омегой, жалким и?плачущим. Хотя если ты?милый, то?и?плачущим выглядишь неплохо. Я?же?смеюсь, глядя на?себя в?зеркало. Честное слово?— это жутко: красный нос, опухшие глаза, прилипшая ко?лбу челка. Привожу себя в?порядок, заворачиваюсь в?плед с?чашкой горячего шоколада. Пошел этот Гарри Харт, я?больше ни?минуты не?буду о?нем думать. Всю неделю работаю как проклятый. Люблю писать, это выматывает меня, но?и?удовлетворяет, как?бы?странно это не?звучало. Правда, словил какую-то печальку, да?ещё и насморк. В субботу приезжает отец, и?мы?идём на?игру. Я?вообще-то не?фанат спорта, но?папу расстраивать не?хочу. Поэтому два часа пялюсь, как по?полю гоняет мяч стая альф. Вокруг такой?ор, что себя не?слышно. Папа делает волну со?всеми и?вскакивает, когда его команда теряет?мяч. С?меня хватает фанатской шляпы и?шарфика. —?Ты?похудел,?— говорит отец укоризненно. Мы?направляемся после матча в?кафе. —?Много работы,?— шмыгаю я?носом. Дождя?нет, но?воздух промозглый, меня потряхивает под спортивной курткой. —?Забываю поесть. —?Разве ты?не?дома работаешь? —?удивляется папа, хватая меня под руку. —?Дома,?— подтверждаю?я. —?Но?все равно забываю. —?Заведи себе режим?дня,?— голос у?папы такой родной и?сам он?тёплый, так и?хочется привалиться к?его боку и?заснуть. —?На?сотовом выставь предупреждения, иначе мне придется сказать матери, что ты?не?следишь за?собой. —?Хорошо, хорошо,?— пугаюсь?я. —?Обещаю, только не?говори маме. Еда в?кафе вкусно пахнет, но?мне кусок в?горло не?лезет. Я?действительно запустил себя, забывал поесть, выходить за?продуктами и?спал мало. На?неделе я?всего раз был на?улице. Нужно брать себя в?руки, и?обязательно сходить в?клинику, насморк все никак не?проходит. Папа уезжает на?следующее утро, я?клянусь и?божусь, что буду следить за?собой. Я?держу слово: выставляю будильник на?Завтрак, Обед и?Ужин, записываюсь к?врачу. Но?работа как наркотик,?и, выключая сигнал на?телефоне, благополучно пропускаю приемы пищи. Морган где-то в?Уэльсе в?командировке, Рокси и?Чарли готовят новый проект, поэтому некому дать мне пинка. Так я?и живу следующие две недели, пока не?просыпаюсь с?острой болью в?горле и?во?всем теле. Я?еле доползаю до?ванной, даже не?рискую дойти до?кухни. Решаю остаться в?постели и?там поработать, но?при попытке добраться до?лэптопа, падаю и?вырубаюсь. Прихожу в?себя уже в?больнице, рядом Морган усталый и?раздраженный. Это он?нашел меня, когда не?смог дозвониться по?приезде в?Лондон. Я?даже не?знаю, сколько провалялся в?отключке, но?на?телефоне у?меня сотня пропущенных звонков. Половина от?Сьюзен, другая?— от?друзей и?родителей. Осложнения после простуды на?фоне истощения организма?— диагноз звучит так себе. Мне грозит проваляться в?койке до?двух недель. За?два дня в?моей палате перебывала куча народу, все лондонские кузены и?кузины вдруг вспомнили про меня. Приехали родители, Рокси и?Чарли синие от?недосыпа заглянули на?полчаса. Морган вообще крутится рядом, но?апогеем становится появление Сьюзен. —?Так не?пойдет, дружок,?— выдает она с?порога. —?Мне нужен живой и?здоровый автор. Минут за?пятнадцать мои родители и?редактор сговариваются. Даже Морган, предатель, поддакивает?— меня решено сослать в?отчий?дом, пока книга не?будет готова. —?Ты?должен быть под присмотром, Эггси,?— на?все мои возражения отвечает Сьюзен. —?У?тебя был шанс, тыковка,?— говорит папа. —?Ты?обещал?мне, и?слова не?сдержал. Мама очень категорична: ?Эггси, хоть тебе и 25?лет, для меня это не?аргумент, я?не?позволю своему сыну гробить своё здоровье?. —?Надеюсь, мы?договорились, Гэри Анвин,?— строго говорит Сьюзи. —?Ты?выбился из?графика, но?не?смей работать, пока не?поправишься. Я?записала контакты твоих родителей, буду держать тебя на?контроле. Меня одолели количеством, я?сдаюсь. Уже предвкушаю два месяца под заботливым крылом мамы. Она выест мне мозг чайной ложкой, и?не?слезет с?меня, пока не?убедится в?потере моей анальной девственности. Утрирую, конечно. Просто она попытается выдать меня замуж, это уж?точно. В клинике я?только и?делаю, что сплю. Морган, наконец, убедившись, что я?не?собираюсь отбросить коньки, не?торчит круглые сутки в?моей палате. Я, почему-то, не?рассказываю ему ничего про разговор с?Гарри, он?предусмотрительно и?не?спрашивает. Перед выпиской ко?мне снова наведывается мой редактор, расписываем с?ней график работы. Хорошо, что я?не?задержался в?больнице дольше недели. Пока есть возможность, решаю прояснить ситуацию с?Гарри. —?Знаешь,?— начинаю?я, когда Сьюзен уже собирается уходить,?— мы?с?мистером Хартом не?состоим в?отношениях. Он?просто знакомый моих родителей. Сьюзи никак не?реагирует, и?я?продолжаю. —?Ты?не?так поняла, а?я?не?успел тебя разубедить. —?Это только добавляет тебе очков в?моих глазах, Гэри,?— редактор скупо улыбается. —?Не?выношу фаворитизм любого рода. —?И?Уикхем клеился ко?мне,?— нужно выложить все карты на?стол, пока Джон не?успел распустить сплетни по?редакции. —?Я?честно не?заинтересован, но?он?зачем-то рассказал Харту байку о?наших неуставных отношениях. Сьюзи вздыхает и?вновь присаживается на?стул рядом с?моей койкой. —?Я?не?должна тебе этого рассказывать,?— заговорщицки склоняется она ко?мне. —?Не?люблю сплетни, но?Уикхем еще тот подонок. Знаю, что до?своей блестящей карьеры в?редакторском деле, он?служил у?семьи Хартов. Был у?стариков то?ли?дворецким, то?ли?лакеем. Когда Гарри привез к?родителям своего жениха, чтобы познакомить их?поближе перед свадьбой, Уикхем соблазнил омегу. —?Так это был?он! —?поражённо замираю, досада на?шефа сменяется брезгливостью. Вот почему альфа так психанул на?меня, он?обязан ненавидеть?все, что связано с?его врагом. Но есть странность. Возмущаюсь: —?Но?почему сейчас Гарри общается с?ним? —?Я?вижу, ты?осведомлен,?— продолжает редактор. —?Харт не?может отказать. Он?тогда сильно избил Уикхема, тот не?стал заявлять в?полицию. В?обмен Джон взял обязательство с?отца Гарри оказывать ему протекцию. Прошло много?лет, но?обязательство перешло на?сына. Наверное, оно существует в?виде контракта. —?Откуда ты?столько знаешь об?этом? —?в?моем голосе просто море недоверия. —?Я?близко дружу с?младшей сестрой Гарри,?— выдает Сьюзен. —?И?я?не?стала?бы?рассказывать тебе ни?о?чем, если?бы?не?знала, насколько опасен Уикхем. Будь с?ним очень осторожен. —?У?Гарри есть сестра? —?удивляюсь?я, никак не?реагируя на?предупреждение. Я?и?сам решил обходить за?три версты лживого альфу. Если он?только попытается ещё пристать ко?мне, то?получит по?яйцам. Я?в?этом мастер. —?Да,?— отвечает Сьюзи,?— сводная. Отец Гарри в?командировках встречался с?омегой из?Японии. Она родила ему девочку. Акико незаконнорожденная, она редко приезжает в?Лондон, но?мы?с?ней держим связь. —?Понятно,?— многозначительно говорю?я, и?на?этом мы?расстаёмся. Разговор ещё долго не?выходит из?моей головы, но?на?следующий день я?выписываюсь. Успеваю прибрать в?квартире и?собрать кое-какие вещи прежде, чем за?мной приезжает отец. Это унизительно, в?самом деле! Я?мог?бы?и?на?такси приехать. Но?нет, всю дорогу до?дома чувствую себя как не?оправдавшая ожиданий дочь (да, да, именно дочь!), которую возвращают домой.