Часть 3 (1/1)

На работе все как всегда, для секретаря один день от?другого не?очень отличается. Я?в?душном костюме печатаю бумажки и?отвечаю на?звонки, изредка заношу кофе своему редактору - Сьюзен. Она вся в?мыле?— передали нового автора, перспективного, но?с?заскоками. Пытаюсь не?попадать ей под горячую руку весь день. В середине недели к?нам приходит главный редактор - Джон Уикхэм, долго говорит со?Сьюзи. Я?не?очень любопытен, но?случайно слышу часть их?разговора по?интеркому. На?редакцию вновь посыпались иски от?организаций, борющихся за?равные права омег и?альф. Перед Рождеством один из?наших маститых авторов допустил в?интервью фразу, дискриминирующую омег, разразился скандал, и?Уикхэму пришлось оправдываться перед Учредителями редакционного агентства. И вот нанятый редакцией юрист советует взять в?штат ещё парочку пишущих омег. Иски грозят агентству потерей репутации и?денег. Сьюзан орет?так, что и?без интеркома слышно. Она зашивается, и?одного романиста в?подопечных ей?вполне хватает. Джон умоляет, наверняка делая щенячьи глазки, говорит, что другие редакторы не?справляются, а?Сьюзен настолько гениальна, что потянет целый выводок романистов. Но?на?чары шефа мой редактор давно не?клюет, и?Джон уходит ни?с?чем, попутно подмигивая?мне. Вот кобель! Да, с?ним потеря девственности светила?бы?мне точно. Наш главный редактор кажется перетрахал уже?все, что движется. Ко?мне он?тоже подкатывал, даже как-то зажал на?корпоративе, пытался залезть в?штаны, да?только огрёб. Как ни?странно, несмотря на?весь шарм настоящего мачо-альфы, во?мне он?даже симпатии не?пробудил. Кажется, старость подобралась незаметно. В пятницу я?задерживаюсь у?дантиста, на?работу прихожу в?районе одиннадцати. Сьюзен в?курсе, поэтому я?спокойно разбираю почту и?сверяю расписание. Интерком оживает, редактор просит кофе на?троих. Странно, на?это утро не?было назначено никаких встреч. Когда постучав, вваливаюсь в?кабинет с?подносом, то?едва сдерживаю удивление. Черт! Встречаюсь взглядом с?Гарри, даже фамилии его не?знаю. Никакого нелепого вида, идеальный костюм с иголочки, вьющиеся волосы аккуратно уложены. Точно, ведь он?же?адвокат (словно мало в Лондоне юристов), поэтому сейчас здесь с?Уикхемом и?Сьюзан. Делаю усилие, чтобы не?расплескать по?дороге кофе, осторожно опускаю поднос на?стол. —?Здравствуй, Эггси,?— вот этого я?никак не?ожидал. Мне неловко?— Джон и?Сьюзи пялятся на?нас слишком пристально. —?Здравствуй, Гарри,?— пищу я?и?спешу свалить. Минут через пятнадцать Сьюзан ядовитым голосом вызывает меня в?кабинет. Три пары глаз сверлят во?мне дыру не?иначе. —?Ты?пишешь? —?спрашивает мой редактор. Она?зла, очень?зла. Только этого мне не?хватало. —?Да,?немного, ?— подтверждаю я?с?опаской. —?Романы? —?голос Сьюзи так и?звенит злостью. —?Нет, вообще-то,?— отвечаю?я. —?Очерки, рассказы, притчи. Приключения и?фантастику. Джон улыбается, Гарри невозмутим, Сьюзен молчит. —?Тащи?все, что у?тебя есть,?— констатирует?она, подумав. —?Сейчас? —?удивляюсь?я. —?Даю тебе два часа,?— рычит Сьюзи. —?И?всё?— это значит?всё. Не знаю радоваться мне или огорчаться, но?я?не?хочу терять такой шанс. Только на?обратном пути из?дома, загрузившись рукописями и?жестким диском со?своей писаниной, задумываюсь: какого хрена? Никто на?работе не?знал, значит, Гарри. Мама проболталась? Но?зачем ему?это? Мой мозг чуть не?вскипел, но?когда я?вновь очутился на?работе, Гарри уже и?след простыл. Сьюзен берет все мои материалы и?приказывает отменить все встречи до?вечера. Уходить с?работы раньше нее строго запрещает. Правда, уже часов в?шесть вызывает меня к?себе. —?Что?ж,?— потеплевшим голосом начинает?она,?— я?не?люблю, когда кто-то за?мой счёт пытается продвинуть своих протеже, но?ты?меня заинтересовал. Я немного зависаю, кто чей протеже? Я? Джона? Нет. Это она Гарри имеет в?виду? Определенно. Это ему пришла в?голову идея сдать меня Сьюзен, а?она что-то не?то?подумала. —?Я?осилила лишь половину, но?мне уже нравится. Слог неплохой,?— продолжает?она. —?Хотя все это не?пойдет. —?Что? —?вскидываюсь?я, забыв о?том, что хотел прояснить ей?все насчёт Гарри. —?Как не?пойдет? —?Прости, Гэри,?— жмёт плечами?она,?— это талантливо, но?коммерчески бесперспективно. Я сражён и?разочарован. —?Могу предложить тебе одно,?— голос Сьюзен очень вкрадчив. —?Напиши роман. Знал, что мне это не?понравится,?красноречиво морщусь. —?Да, да,?— не?отступает редактор. —?Настоящий любовный роман, где тонны секса и?розовых соплей. Чтоб было не?так невыносимо, можешь прописать хорошую приключенческую историю, у?тебя хорошо получится. Если осилишь, напечатаю сборник твоих рассказов. Боже, при всей моей нелюбви к?бульварному чтиву, я?заинтересован. Это шанс, безусловно. —?Думай до?понедельника,?— резюмирует Сьюзен. —?Но?если подпишешь контракт, первая глава должна быть у?меня через неделю. Хочу знать, на?что ты?способен. А?теперь вали с?глаз моих. На автопилоте я?доезжаю до?квартиры. Позже ко?мне заваливаются друзья. Новость ошеломительная, Рокси и?Чарли бегут за?шампанским. Морган многозначительно молчит, а?потом выдает: ?Я?же?говорил. Этот альфа запал на?тебя?. Смеюсь и?отвешиваю ему пинка.