4. (1/1)

По мнению Гарри, Том был абсолютно обычным недолюбленным, оттого ищущим внимания и ласки ребенком. Глядя на мальчика, Гарри с болью в сердце вспоминал, как сам когда-то точно также искал любви в каждом попавшемся человеке. Поэтому он прекрасно понимал, когда Том словно маленький котенок льнул к нему, ценя каждое прикосновение и улыбку. Пусть и всего за две недели, но Гарри успел крепко привязаться к малышу.—?Ух, какой симпатичный мальчонка,?— закудахтала миссис Уизли, больно теребя Тома за щеки,?— не могу поверить, что они скрывали тебя до самого Рождества.Ёлка в гостиной ярко сверкала и переливалась всеми огнями мира, завораживая взгляд. На праздник к ним приехала вся семья Уизли, чем несомненно обрадовала Джинни, и внесла в их относительно спокойную жизнь визг, гам и постоянный шум.—?Миссис Уизли, там Джеймс так сильно ждал вас,?— пропел Том, потирая зарумянившиеся щеки.Джинни в кресле цокнула языком, а Молли лишь взмахнула руками и побежала к остальным внукам.—?А где Рон, Гермиона, Роза? —?спросила Джинни у матери, осторожно нанося темные тени на веко, одновременно смотрясь в маленькое круглое зеркальце.—?Ох,?— на ходу бросила она,?— они во Франции, отдыхают. Я им говорила, что Рождество?— семейный праздник, а они! Упертые ведь как, прости Мерлин, бараны!Джинни хихикнула, а из камина вдруг вывалились Мистер Уизли в сопровождении Фреда и Джорджа, держащих в руках увесистую на вид коробку.—?Папа, они что, только что вышли из камина? —?запоздало среагировал Том, выглядывая на гостей.—?Сестричка, что ж ты не говорила, что он у вас такой несведущий! —?завопил Джордж, быстро закидывая коробку под елку,?— это, малыш, называется каминной сетью. Здорово, да? Привет, Гарри!Том закатил глаза.—?А знаешь, что еще лучше? —?встрял Фред, а Том покачал головой,?— а то, вот, выйдут твои братья, и узнаешь.Долго ждать не пришлось. Видимо, младшие Поттеры так же не особо любили тисканья Молли, раз выскочили в гостиную прямо в пижамах.—?Всех с Рождеством! —?воскликнул Джеймс и, отпихнув Альбуса, жадно полез под ёлку, чем вызвал смех всех взрослых.—?Том, а ты чего просто сидишь? Давай тоже,?— мягко пожурил мальчика Гарри.Риддл поднял на опекуна недоверчивые глаза и последовал за сводными братьями. Гарри присел на пол, осторожно опустив голову на макушку Тома. Мальчик на секунду замер, затем, чуть подумав, нащупал руки Поттера и неуверенно оплел их вокруг своей талии и потянулся к подаркам.—?Гарри, мы не совсем знали, что вам подарить,?— замялся Артур,?— но ты же знаешь о моем увлечении. Вот в Министерство поступила одна занимательная вещица, и я подумал, что вам может понравиться.—?Артур, тебе лишь бы с маггловскими штучками повозиться,?— упрекнула его жена,?— вы лучше бы свитера посмотрели. Я использовала другую вязку в том году.Гарри фыркнул Тому в макушку и крепче обнял мальчика. Джеймс наконец-то добрался до своего подарка и воскликнул:—?Папа, это же Карта Мародеров! —?обрадовался он, а затем вдруг насупился,?— я думал, что ты подаришь мне мантию.Гарри пожал плечами и потянулся к подарку от Уизли.—?Ты в этом году идешь в Хогвартс, и я подумал, что она может тебе пригодиться… —?в его голосе проскользнули печальные нотки.—?Мантия-невидимка мне бы больше пригодилась! —?закапризничал Джеймс и оттолкнул новые санки Альбуса,?— подумаешь какая-то карта! Бумажка!Джеймс захныкал, а Джинни, не выдержав слез ребенка, посоветовала:—?Но ты ведь еще не видел подарка от меня, посмотри-ка повнимательнее.Старший сын Поттеров вновь залез под ель и затем вынырнул из-под нее с радостным возгласом.—?Это же метла! Спасибо, мамочка!Гарри удрученно вздохнул.—?А мне твой подарок, очень нравится, спасибо, папочка! —?явно пародируя Джеймса, засмеялся Том и, ловко вывернувшись, обнял опекуна в ответ. Рядом с ними лежала История Магии,?— теперь мне будет легче окунуться в мир волшебников!На лице мальчика мелькнуло сомнение, но он быстро поборов его, чмокнул, почти клюнул опекуна в щеку, вызвав этим смешки и улюлюканье близнецов, и уткнулся Гарри в шею.—?А правда существует мантия-невидимка? —?вдруг неожиданно спросил он.—?Конечно, существует. Их много, на самом деле. Просто наша особенная,?— Гарри, осторожно начал распаковывать подарок от Уизли,?— когда-то это мантия принадлежала самой Смерти,?— Том крепче сдавил плечи Поттера,?— смотри, это же компьютер!Мистер Уизли вдруг оживился и нетерпеливо потер руки.—?Так вот как это называется! Ты умеешь с ним…э, взаимодействовать?Гарри осторожно провел пальцами по клавиатуре.—?На самом деле, я только в детстве играл у Дадли. Но это не совсем тот компьютер, это скорее ноутбук, но, думаю, разницы особой нет. Только я давно не практиковался. Том, ты ведь мне поможешь?Риддл, уже чудом забравшийся на его колени, сдавленно кивнул.—?Я не совсем хорошо разбираюсь в компьютерах, в приюте меня редко подпускали к ним, но я буду рад помочь.Мистер Уизли счастливо улыбнулся, а Гарри почему-то подумал, что в этом вопросе от Тома помощи будет мало.