Кэссиди/Фиона, а так же прочие Галлагеры. Preacher/Shameless. (1/1)

[Таймлайн для Кэссиди?— первый сезон, для Бесстыжих?— седьмой. Адекватности?— ноль, нецензурной лексики?— море]—?У нас там на заднем дворе кусок самолета ебнулся, народ,?— флегматично сообщил Йен, входя в дом с надкусанным куском тоста в руках: с этим тостом он и вышел проверить, что за очередной пиздец творится на территории дома Галлагеров.—?О, круто,?— не менее флегматично откликнулся всклокоченный Лип, спускаясь со второго этажа. —?Ты что, не пьешь свои таблетки?—?Даже если это инопланетяне приземлились, им пиздец, потому что они разбудили Фрэнни! —?заорала откуда-то сверху Дебби, пытаясь переорать свою возмущенную адским шумом дочь.—?Да я серьезно,?— настаивал на своем Йен. —?Лип, иди посмотри! Там мужик какой-то, он бассейну нашему пизду пришил со своим обломком! Купается там, я тебе отвечаю!—?Я теперь законопослушный гражданин, но если там реально такая задница, то это пригодится,?— из сортира вырулил Карл с дробовиком: он, конечно, завязал с криминалом, но в их районе всегда нужно иметь пушку под рукой, если ты не бессмертный и не дебил. —?Доброе утро, братья, намажьте мне тост джемом, пока я разведываю обстановку.—?В этом доме все ебанутые,?— прокомментировал Лип то, как Карл выходит на заднее крыльцо, а сам полез в холодильник за молоком. —?Фиона тут вообще? Кто-то должен навести здесь порядок.***—?Кэссиди,?— повторил худощавый и глазастый мужик, отмокающий в останках галлагеровского бассейна в обнимку с куском еще дымящейся обшивки самолета. —?Прэнсис. Но это все хуйня и лирика, зови меня просто Кэс, и опусти уже на хер этот сраный дробовик. У меня была тяжелая ночь и утро тоже так себе, лучше б ты скотчу притащил.—?Есть только пиво, мужик,?— отозвался Карл, в самом деле опустив дробовик и почесав затылок. —?Сойдет? Кажись, тебе и вправду надо бухнуть… Вылезай, пошли в дом. Я Карл, кстати. Галлагер, но это тоже хуйня и лирика, когда ты наебнулся с самолета. Как ты выжил?—?Я бессмертный,?— поиграл бровями мужик, который назвался Прэнсисом Кэссиди, выпустил из рук кусок обшивки и полез наружу из уничтоженного бассейна.***—?Вампир я,?— буднично сообщил Кэс спустя пару бутылок пива. Он развалился за столом на кухне?— уже переодетый в вещи, которые ему благосклонно предоставил Йен.—?Ага, а я гей-Иисус,?— крякнул как раз таки Йен, выставляя на стол перед Кэсом очередные бутылки. —?А Лип у нас бывший алкоголик.—?Иди на хер, а,?— донесся из сортира голос вышеупомянутого Липа. —?Я нормальный.—?Нормальный бывший алкоголик,?— засмеялся Карл, восседающий на стуле рядом с мойкой. —?Но вампир все же звучит круче. Многих ты сожрал?—?Вампиры не жрут, вампиры пьют,?— с непередаваемым достоинством сообщил Кэс и присосался к свежеоткрытой бутылке.—?Я написал Фионе, она вас щас разъебет за то, что притащили в дом бомжа,?— снова подал голос из сортира Лип. —?И за бассейн тоже.—?Стукач ебаный,?— буркнул Карл. —?Его этому дерьму в Анонимных Алкоголиках научили.—?А в моей гей-церкви учат терпению и пониманию, не пизди на Липа, бро,?— усмирил Карла рыжий Галлагер.—?А кто такая Фиона? —?заинтересовался Кэссиди. —?Ваша мать?—?Хуже,?— ухмыльнулся Карл, и тут словно по мановению волшебной палочки входная дверь открылась от удара ногой.—?Я их старшая сестра,?— раздался громкий голос Фионы. —?А вот ты, мать твою, кто такой?Эпичный момент испортил вопль Дебби со второго этажа, которому вторил плачь Фрэнни:—?Фиона, ну какого хрена? Она только снова уснула!***—?Кто притащил его сюда? Зачем? У нас же уже есть одна грязная маргинальная херня в доме, вторую не потянем,?— отчитывала братьев Фиона, демонстративно игнорируя гостя, который ее как раз таки рассматривал весьма заинтересованно.—?Фрэнка все равно сейчас дома нет, Кэс может пока переночевать,?— попытался было сказать добросердечный Карл, но Фи отвесила ему звучный подзатыльник и гневно сверкнула глазами:—?Нет, я сказала! Ты ебанулся? А вдруг он насильник? Маньяк-убийца? Видеоблоггер, в конце концов?—?Если он видеоблоггер, то пусть снимет, как ты меня заебала орать! —?это раздраженная до предела Дебби спускалась по лестнице с Фрэнни на руках. Малышка строила забавные рожицы и явно больше не собиралась спать. —?Ты же вроде съехала к себе? Чего ты опять приперлась и орешь, невозможно отдохнуть, я после гребанной ночной смены!—?Я не видеоблоггер, я вампир,?— ввернул, наконец, словечко и Кэссиди, и отсалютовал мрачно уставившейся на него Фионе бутылкой пива. —?Ирландец, кстати. Ты же в курсе, что ирландцы охуительные мужчины? Я б остался тут, если и ты останешься.—?Я. Вызываю. Копов. —?отчеканила Фиона. —?Йен, помолись за своего нового друга, он сваливает в тюрьму.—?Кто сваливает в тюрьму? За что? —?раздался голос Фрэнка от входной двери. —?Детишки, вы что тут натворили без папки-то? Надеюсь, никого не убили? Мне трупы закапывать некогда, сразу предупреждаю.—?С Фрэнни посиди лучше,?— ткнув Фрэнку в руки малышку, Дебби вознамерилась было посетить сортир, но оттуда ее послал на фиг Лип. —?Да что за долбанный дом!—?А кто наш гость? —?заинтересовался Фрэнк, увидев непонятного мужика за столом, вокруг которого все сгрудились. —?И что за херабора случилась с нашим бассейном?—?Я и сама ни хрена не понимаю, но вампир тебе расскажет,?— агрессивно подбоченилась в сторону Кэсиди старшая Галлагер. —?Вдруг ты у нас сообразительней?—?Без бухла не разберешься, это сразу ясно,?— философски изрек Фрэнк и, выхватив бутылку с пивом из рук непонятного мужика, жадно присосался к горлышку. Фрэнни вцепилась ему в волосы, но дедуля этого и не заметил.—?Знаете что? Мне это дерьмо надоело,?— заявила Фиона. —?Дальше разбирайтесь сами. Я вам продукты принесла, а телефон копов если что знаете. Но для вашего же блага?— гоните этого непонятного мудака в шею.—?Ты мне тоже понравилась, детка! —?сообщил в спину уходящей девушке гость, но она ничего не ответила.—?Не парься, я тебе потом подскажу ее адрес,?— утешил Кэса Фрэнк. —?Что смотришь? Я домой вернулся, мою койку я тебе хрен отдам! Я, кстати, в Канаду мотался, но это, видать, мой последний раз был…***—?Эй, там тебя какой-то чудик ищет, говорит, что он от Фрэнка,?— Несса зашла к Фионе без стука, но Фи уже привыкла к тому, что ее новая подруга не заморачивается такими вещами.—?От Фрэнка? —?переспросила Фиона, устало ероша волосы и отрываясь от бесконечной кипы бумажек, которые она изучала весь день и часть вечера. —?А про то, что он вампир, он не сказал?—?Пока нет,?— усмехнулась Несса. —?Но я спрошу попозже. Никогда не тусовалась с вампирами. Он ничего такой, кстати.—?Он упал в бассейн дома моих родителей с куском самолета,?— фыркнула Фи. —?Звучит как бред, знаю, но похоже, что это реально так. Не знаю, бомж он, или какой-то секретный агент, или кто там еще, но моя семейка похоже решила сбагрить его на меня.—?Ну, у тебя тут точно места хватит для одного вампира, он вроде без куска самолета приперся,?— рассмеялась Несса. —?Так мне впустить его?—?Да на хрен он мне тут нужен? —?вопрос был риторический, но Несса такой фигни не признавала.—?У тебя дефицит нормальных мужиков в жизни, Фи,?— отозвалась она. —?Твой бывший исключительный говнюк, а твой нынешний?— классный мужик, но с такой ебанцой, что тебе точно необходим еще один вариант. Хотя бы для иллюзии выбора.—?Мне так и сказать Форду, когда он спросит, почему у меня ночевал какой-то непонятный мужик? —?теперь был черед Фионы рассмеяться, Несса же совершенно серьезно подтвердила:—?Да. К тому же, он вряд ли спросит?— Форд принципиально не проявляет ревности.—?Ты толкаешь меня на какую-то хрень,?— проворчала Фиона и сама пошла впускать ирландца.—?Ты точно не видеоблоггер, чувак? —?уточнила она, когда долговязый Кэссиди сверкнул нахальной улыбочкой, завидев ее в холле.—?Я вампир, я ж говорил тебе,?— отозвался он. —?Фрэнк сказал, ты будешь не против предоставить мне убежище на время.—?Урок номер раз?— Фрэнка слушать нельзя, а доверять ему?— тем более,?— назидательно подняла палец Фи. —?Но сегодня, так и быть, убежище ты получишь. Имей ввиду, если ты маньяк или попытаешься что-нибудь спиздить, я тебе голову проломлю, опыт у меня есть.—?Ты такая милая,?— восхитился Кэссиди. —?Серьезно, обожаю женщин с характером.—?Пойдем, ловелас,?— Фиона направилась к себе, кивком пригласив гостя следовать за ней. —?Расскажешь мне про самолет?—?Ты все равно не поверишь,?— фыркнул Кэссиди, но явно воодушевился. —?Но я расскажу все равно. Надо же нам как-то находить точки соприкосновения. В беседе?— самое то!Точек соприкосновения у них нашлось несколько?— некоторые из них оказались особенно занимательными, так что Кэссиди задержался на парочку дней. Для начала?— потому что в жизни Фионы и вправду был дефицит нормальных мужиков, да и тусоваться с Галлагерами оказалось гораздо веселее, чем просто шататься от места к месту в поисках лучшей жизни.