1. Юное создание. (1/1)

Впервые Дэниэл Деронда увидел этого человека в один из ярких солнечных дней около собственной школы, как раз перед очередными школьными каникулами. Тогда он не знал ещё ни его имени, ни обстоятельств, вынудивших посетить их маленький городок, но почему-то подумал, что с появлением в городе нового жителя всё обязательно должно измениться, и это лето будет совсем не таким, как предыдущее...***Спустившись с крыльца, Дэниэл заметил его - непривычного взгляду взрослого мужчину старше его самого лет эдак на восемь-десять. Парень этот был достаточно высок ростом, хорошо сложен, модно, хоть и не слишком броско одет - его одежда была преимущественно тёмных цветов. Он был обладателем густых тёмно-русых волос, давно не стриженных и то и дело падающих чёлкой ему на глаза. Периодически он приглаживал их назад и, не исключено, иногда укладывал таким образом в стремлении придать себе более официальный вид. Щёки незнакомца обрамляли тоненькие бакенбарды-фавори, подчёркивающие его и без того выразительные скулы.

Эти бакенбарды по первости заинтересовали Дэниэла сильнее всего. Хотя бы потому что у него самого борода не росла и даже не собиралась, а этот парень, судя по всему, вынужден был регулярно бриться, и оттого казался, учитывая все остальные интригующие причины, весьма и весьма занятным.Сам Дэниэл, как он считал, не обладал и частью той притягательности молодого мужчины, которой отличался новоприбывший господин. Дэни, напротив, производил впечатление чрезвычайно юного молодого человека, почти мальчика, рядом с которым даже его лучший друг-одногодка Джеймс Стирфорт выглядел очень даже мужественно. Дэниэл был худым, это во много определяло его образ. Его можно было даже назвать изящным благодаря тонким запястьям, узкой талии, бёдрам и только-только начавшим раздаваться, на вид ещё очень хрупким, плечам. Но, несмотря на всё это, Дэниэл не был хилым: он всегда с удовольствием лез на дерево, чтобы нарвать желудей, плыл через реку в поисках лягушек и вполне мог обогнать кого-нибудь из товарищей в беге наперегонки.

Что касается лица, оно у Деронды было, возможно, даже слишком миловидным. Из-за этого его в детстве, бывало, принимали за девочку, что, конечно, исправлялось, но пока очень медленно. Постепенно время привносило в его облик кое-какие мужественные черты, исключая, однако, как уже было сказано, всё то, что должно расти у мужчины на подбородке.Серо-зелёные глаза Дэниэла были чрезвычайно большими и выразительными, хоть и чуточку наивными. Особенно замечательными казались они в те моменты, когда Дэниэл был не на шутку чем-нибудь увлечён, в то время как его густые брови, делая его лицо бесконечно выразительным, способны были своим печальным изгибом обезоружить самого жестокого тирана.

Общую картину довершали слегка выгоревшие на солнце вьющиеся русые локоны Дэниэла, которые превращали его в нечто среднее между нежным ангелом с рождественской открытки и каким-нибудь греческим Гиацинтом, вечно юным и прекрасным настолько, чтобы быть любимцем самого бога Аполлона.

Однако всё это можно было сказать о Дэниэле при взгляде со стороны. Самому ему, конечно, не приходило в голову думать о себе в таких выражениях, и, разумеется, он не видел особой разницы между собой и другими мальчишками, в компании которых он и находился, впервые увидев незнакомца с бакенбардами-фавори.У здания школы тот появился, чтобы забрать одну из одноклассниц Дэниэла, и он услышал краем уха, как девушка назвала его дядей.Спустя время Дэниэл также узнал, что этот её дядя недавно вернулся из долгого путешествия и именно поэтому не был в их городке, откуда он родом, долгих десять лет. Друг Дэниэла, Стирфорт, к тому времени выяснил, что путешественника зовут Фридрих Штрунзе и он, возможно, вернулся в город, чтобы здесь обосноваться. Или чтобы вновь покинуть его, когда наступит осень? Никто не мог ничего точно сказать, но само по себе это было интересно - до сих пор никто не приезжал в их места после десятилетнего отсутствия.Мистер Маллинджер - опекун Дэниэла - за ужином обмолвился насчёт господина Штрунзе, мол, тот приходимся ему дальним родственником. Не то он был правнуком кузины прабабушки мистера Маллинджера, не то кем-то вроде этого.

Дэниэл в подробностях этих родственных связей разобраться не смог, как ни пытался, в итоге он счёл разумным оставить это занятие, решив, что "дальний родственник" вполне удовлетворительная характеристика для нового жителя города. Хоть мистер Штрунзе и не был ничем обязан мистеру Маллинджеру, Дэниэлу нравилось, что родство, пусть и очень дальнее, их связывало. К самому Дэниэлу это не имело совершенно никакого отношения. Но ему было лестно, что заинтересовавший многих в городе путешественник как-то да приходится роднёй семье, в которой он вырос.На пикнике, посвящённом окончанию учебного года, Дэниэл вновь заметил этого мужчину. Не обладая большой долей смелости, Дэни сделал попытку подобраться поближе, чтобы рассмотреть его, но крайне неловко наступил на подол одной из стоящих рядом дам, наткнулся на служанку с подносом в руках, отчего поднос упал и вся стоящая на нём посуда с грохотом разбилась.

- С вами всё в порядке? - услышал он мягкий низкий голос и почувствовал, как господин Штрунзе поддерживает его, чуть не упавшего на пол, под руку.Оказавшись в такой внезапной близости к интересующему объекту, Деронда сперва обомлел, боясь и вздохнуть, но едва к нему вернулось самообладание, как он сейчас же отдёрнул руку и, не говоря ни слова и сгорая от стыда, бегом умчался прочь, мысля себя покрытым ужасным несмываемым позором. Это была первая попытка знакомства и, хоть Деронда и уверял себя с огромной яростью в том, что и на шаг больше не подойдёт к новоприбывшему господину, не последняя.Через некоторое время судьба вновь столкнула несчастного Дэниэла с Фридрихом Штрунзе.Мистер Брирли с лесопилки подвозил Дэниэла в город, на почту, и на одном из поворотов дороги им повстречался мистер Штрунзе. Он объяснил своё пребывание там сломанной повозкой и спросил, не подвезёт ли Брирли и его, поскольку ему тоже нужно в город. Брирли сказал, что ничего не имеет против, если юный мистер Деронда, конечно, не против потесниться. Мистер Деронда молча пододвинулся в сторону, стараясь ни в коем случае не глядеть на Фридриха Штрунзе. Тот был слишком интересной фигурой, и Дэни боялся, что посмотри он на него хоть даже одним глазком, тот решит, что Дэниэл на него пялится.

Таким образом, получив дозволение мистера Брирли и Дэниэла, Штрунзе сел в коляску. Какое-то время ехали молча. Деронда, в обычное время способный начать болтать о чём-нибудь с Брирли, молчал. Сам же Брирли, управляя лошадью и думая о чём-то своём, предпочитал не затевать разговор.

Штрунзе сперва оценил вид юноши, сидящего рядом с ним с такой прямой спиной, словно проглотил палку, и сказал, надеясь разрядить обстановку:- Вы знаете, нас не представили. Позвольте. Штрунзе, - и он протянул Дэниэлу руку.Тот искоса взглянул на неё, подумал, что хотел бы пожать её, но не стал ничего предпринимать и просто остался сидеть, как сидел. Фридрих с неловкостью на лице потёр пальцы на руке между собой и убрал руку.- А вы - Дэниэл? - сделал он ещё попытку.- Дэниэл Деронда, - произнёс Дэни.- Я очень хорошо знаю вашу семью, мистер Деронда. Мы с вами даже были знакомы, но это было давно, лет десять назад. Вы помните?- Нет, - буркнул Дэниэл, желая продемонстрировать, что ему очень не хочется продолжать разговор.Но мистер Штрунзе, вероятно, и сам понял это и замолчал. Так до самого города больше не было сказано ни слова.Оставшееся время поездки рядом с Штрунзе Дэниэл думал о том, знал ли тот его, когда Дэниэл был совсем юным или нет? Не было ровным счётом ничего хорошего в том, если он имел честь наблюдать нечто подобное и хорошо это помнит, - думал Дэни. - Это было бы очень неприятно, и, если так, не думаю, что я хотел бы его знать. Кто знает, что он может думать обо мне.Таким образом, выглядя весьма сердито и упорно молча, Дэниэл доехал до почты, поблагодарил Брирли и, не удостоив мистера Штрунзе даже взглядом, спустился с повозки и отправился по своим делам.На следующий день Дэниэл встретился с Джеймсом Стирфортом. Поскольку происходило это всё в пору летних каникул, они сидели на стволе засохшего дерева, нависшего над неширокой рекой, и беседовали. Дэниэл рассказал Джеймсу, как встретил мистера Штрунзе на пути в город.- Знаю, - сказал на это Джеймс, - Я видел вас на дороге.- Мы были далеко, как же ты мог видеть?- Я сидел на крыше сарая.Дэниэл подумал и кивнул, признавая объяснение удовлетворительным.- О чём вы говорили? - спросил Стирфорт.- Мы? - усмехнулся Дэниэл. - Мы не говорили, это он говорил.- И что говорил?- Я не запомнил... Неужели это так важно?- Он всё-таки путешественник. Наверняка он был где-нибудь в Африке, видел, как дикие племена приручают попугаев или тигров. Наверняка, у них там великое множество чернокожего люда, лопающего финики и бананы на завтрак, обед и ужин. И ещё они там все голые, потому что жарко. Ты бы разве не хотел побывать там?- Не хотел бы, - покачал головой Деронда. - Мне и тут неплохо живётся. И я бы не согласился ходить голым.- Тебя бы точно никто не стал заставлять, поверь мне, - оценивающе взглянув на друга, изрёк Стирфорт. - Да и они там, вроде, носят кое-какую одежду... Было бы неплохо спросить об этом Штрунзе.- С чего ты вообще взял, что он путешествовал по Африке? - спросил Дэниэл со скептическим видом. - Он мог путешествовать на север.- Может и на север. Ты же с ним знаком? Мог бы спросить.- Зачем мне это надо? Мне совсем это не интересно... Сам спроси!- Вот и спрошу.- Ну и пожалуйста.Чтобы как-то смягчить всё после лёгкой перепалки, Стирфорт поболтал ногами и сказал:- Домой пора. Обед скоро.- Откуда ты знаешь, что скоро обед? - спросил Дэн.- Это не я, это мой живот знает, что уже обед, и обычно он никогда не ошибается.- У тебя всегда обед, если судить по тому, что думает твой живот, - покачал головой Деронда, поднимаясь.- Не всегда, - оспорил Джеймс. - Завтрак и ужин ведь тоже никто не отменял.Через пару дней после первого разговора о путешественнике Джеймс заявил, что он всё узнал: как он и думал, Штрунзе был в Африке. И Джеймс принялся рассказывать разные вещи, которые узнал от мистера Штрунзе. Дэниэл долго слушал его, хотя периодически ему начинало казаться, что Стирфорт явно преувеличивает и перебарщивает с описанием подробностей.Спустя некоторое время, когда Дэниэл оставался дома из-за насморка, он спускался по лестнице дома своего опекуна мистера Маллинджера с пустым стаканом, и неожиданно наткнулся на стоящего в холле Штрунзе. Тот, видимо, зашёл к мистеру Маллинджеру по какому-то делу и ждал его. Дэни прошёл мимо, не поднимая на Штрунзе глаз и тихо буркнув "добрый день".- Здравствуй, - отозвался Фридрих, поглядев на Дэниэла.Пройдя вдоль лестницы по направлению к кухне, Дэниэл приостановился. Вдруг он принял решение вернуться в холл.- Как вам понравилось в Африке? - спросил он заинтересованно, и мистер Штрунзе к нему обернулся.- Я никогда не был в Африке, - недоуменно произнёс мужчина. - Хотя и был бы не против когда-нибудь побывать там... Но почему ты спрашиваешь меня про Африку?Деронда почувствовал, как от поглощающей его неловкости и злости на обманувшего его Джеймса, у него начинают краснеть уши.

- Ты хотел бы увидеть Африку? - делая попытку разобраться, произнёс Фридрих, но Дэниэл промолчал, начиная бояться, что не сможет исправить допущенную оплошность. Мистер Штрунзе продолжил, - Я бывал только в некоторых странах Европы. Конечно, это не Африка, но пока для меня и этого вполне достаточно.- В некоторых странах?.. - тихо спросил Дэниэл.- Что?..- В каких вы были странах? - чуть посмелее спросил Дэни, делая шаг к Штрунзе.- В Италии, Испании... Во Франции...- Где вам больше всего понравилось?- Хм... - хмыкнул Фридрих. - Знаешь... Каждая страна, каждый город хорош по-своему, - и на этом он планировал закончить, но внезапно заметив заинтересованные глаза Дэниэла, осёкся и продолжил уже совершенно другим, более таинственным тоном. - Одни города утопали в роскошных зелёных садах, - проговорил он, - другие были похожи на собрание музея древностей под открытым небом, третьи пронзали небеса сотней остроконечных крыш, четвёртые купали свои пристани в вечно холодных северных морях... Это бывало, в самом деле, очень впечатляюще, - Фридрих слегка улыбнулся.- И неужели вам не хотелось? - прошептал зачарованный его словами Деронда.- Не хотелось?.. - не понял, что имеет в виду проглотивший необходимое для понимания слово Дэн.- Неужели вам не хотелось, чтобы кто-нибудь был в путешествиях рядом с вами, - договорил Дэниэл, порядком смутившись.- Но с чего ты взял, что я был там один? - удивлённо усмехнулся Фридрих, но, не собираясь излишне смущать Деронду, поспешил добавить, - Но ты угадал, я действительно путешествовал в одиночку. И иногда мне и впрямь хотелось, чтобы кто-то ещё мог увидеть всё, что вижу я.- Чтобы кто-нибудь разделил с вами все эти воспоминания, - произнёс Дэни.Господин Штрунзе приостановился, внимательно взглянув на него.- Это... В любом случае, всё уже в прошлом, - проговорил Фридрих, вновь возвращая разговору оттенок непринуждённости. - Теперь мне остаётся лишь рассказывать сотни неправдоподобных историй о своих приключениях, кто бы только стал слушать об этих глупостях?..Услышав это, Дэниэл почувствовал себя достаточно смелым, чтобы посмотреть Фридриху в глаза и ответить:- Я бы... стал слушать. Вы могли бы рассказать мне. Всё, что угодно. Я бы очень хотел.Штрунзе покривил губы в улыбке, оценивающе оглядывая Деронду. В этот момент со стороны кабинета мистера Хьюго Маллинджера послышался его голос, и сам он не замедлил появиться, собираясь, наконец, позвать мистера Штрунзе к себе.- Дэниэл? - увидев своего подопечного, удивился Маллинджер. - Ты, кажется, был болен?- Мы столкнулись на лестнице... - хотел объяснить Штрунзе, но Деронда перебил его.- Я проходил мимо и только хотел поздороваться, - объявил он.- А, ну хорошо, если так, - успокоился мистер Хьюго.И Дэниэл, не говоря больше ни слова, ушёл обратно наверх, унося с собой и тот самый пустой стакан, из-за которого он спускался.После встречи с господином Штрунзе, Маллинджер позвал к себе Дэниэла и спросил, не хочет ли тот взять на себя кое-какую работу, которую сможет выполнять до конца лета, получив за это справедливое вознаграждение,Дэни поинтересовался, что именно нужно сделать. В ответ на это мистер Маллинджер рассказал Дэниэлу, что все семейство Штрунзе отправилось в длительную поездку за границу. В городе остался один только Фридрих Штрунзе. Поскольку Фридрих не очень хорошо умел управляться с хозяйством, он попросил мистера Маллинджера посоветовать ему достойного помощника.- Когда я предложил твою кандидатуру, он был весьма доволен. - сообщил Маллинджер. - Штрунзе заверил меня, что не станет нагружать тебя тяжёлой работой, а скорее будет рад получить дельный совет и посильную помощь в уходе за животными: их у Штрунзе не так уж и много — кое-какая птица, несколько поросят, собак и лошадь, быть может, что-то по поводу ухода за садом и домом. Словом, ты должен будешь рассказать ему всё, что требуется знать человеку, далёкому от сельской жизни. Разумеется, за помощь он обязуется назначить оплату, соразмерную затраченному времени и труду. Что ты думаешь по этому поводу?- Если вы считаете, что я действительно подойду для этой работы, - произнёс Дэниэл, - то я, конечно, согласен.- Ты вполне подходишь, - ответил мистер Маллинджер. - В таком случае, как только пройдёт твой насморк, ты тут же отправишься на помощь Штрунзе. Договорились?- Да, мистер Маллинджер, - стараясь скрыть улыбку, согласился Дэниэл.- Хорошо, - подвёл итог Хьюго. - Я вполне уверен, что это пойдёт тебе на пользу.Подлечив насморк в кратчайшие сроки (то есть до следующего же утра), Дэниэл явился в дом Штрунзе.

Было ещё утро, и уже зайдя за калитку сада, Деронда заволновался, не пришёл ли он слишком рано. Пройдя, однако, по мощёной дорожке до самой двери дома, Дэниэл решил всё же постучать, и, если ему не откроют, отправиться обратно.Стукнув пару раз, Дэниэл прислушался. В доме было тихо. Дэниэл занёс руку и робко стукнул ещё один раз.- Входи! - донеслось приглушённо из-за двери.Решившись, Дэниэл осторожно вошёл на веранду, однако там было пусто. В растерянности Дэни прошёлся от двери к столу, осматриваясь по сторонам. Из дверей напротив вышел Фридрих, держа в руках книгу, заложенную пальцем.- Входи, - повторил он свою просьбу, возвращаясь обратно вглубь дома.Дэниэл последовал за ним.- Присаживайся, пожалуйста, - указывая на стул у стола, пригласил Штрунзе.- Я насчёт работы... - пробормотал Дэниэл.- Да, я понял, - ответил Фридрих, - Но ещё рано...- Мне прийти позже?- Нет же, - усмехнулся Штрунзе, - Садись. Я прошу тебя, сядь.Дэниэл, наконец, опустился на предложенный стул.- Ты завтракал?- Да, - соврал Дэн.- Чай?Дэниэл кивнул. Ему было слегка неуютно, но отказываться от всего было невежливо.Штрунзе налил ему и себе чай, и всё-таки заставил гостя съесть десерт со сливками и малиной. После всего этого, испытывая терпение Деронды всё сильнее, Фридрих отложил книгу и сказал:- У меня есть просьба, - он помолчал некоторое время, за которое Дэниэл так и не посмел подать голос, и продолжил. - Однако я не знаю, будет ли тебе это интересно...После этих слов Деронда, глядя в упор на своего работодателя, и вовсе потерял дар речи.- Ты с таким жаром говорил в прошлый раз о рассказах путешественников... - сказал Штрунзе, неопределённо пожав плечами. - Не знаю, какого чёрта, но мне показалось, ты не против послушать...Услышав о рассказах Дэниэл, не отдавая себе в этом отчёта, пришёл в восторг, что моментально отразилось в выражении его внимательных глаз. Заметив такую обнадёживающую перемену, Штрунзе воспрял духом.- Ты не против? - спросил он.- Совсем нет, - ответил Дэниэл. - Но моя работа...- Забудь о ней.- Но мистер Маллинджер сказал...- Если захочешь, ты можешь помочь с животными или садом, но это не обязательно.- Я с удовольствием помогу вам. И послушаю тоже с удовольствием, - заверил Деронда. - Честное слово, я очень хотел бы услышать от вас о странах, где вам довелось побывать.Штрунзе улыбнулся.- Надеюсь, мы сможем стать друзьями, и я не слишком утомлю тебя россказнями. И, конечно, можешь говорить мне ?ты?, если хочешь.- Хорошо, - отозвался Дэниэл. - Я попробую.С этого дня Дэн стал приходить в дом Штрунзе практически каждое утро, а тот, прибавляя к своим рассказам всевозможные карты, иллюстрации, захваченные им из путешествий вещи, а также крохотную толику художественной выдумки, приступил к долгому рассказу о своих захватывающих приключениях.Дэниэлу очень нравилось гостить у Штрунзе. Это было увлекательно. Тот относился к нему как к ровеснику, усаживал с собой обедать или пить чай, слушался советов Дэниэла по поводу ухода за домом или животными, читал отрывки из книг и не уставал рассказывать всё новые и новые истории из своей дорожной жизни. Строго говоря, Штрунзе вёл себя просто очаровательно, и вовсе не удивительно что с Дэниэлом впоследствии произошло то, что произошло.Если по какой-то причине встретиться не удавалось, Деронда весь день проводил в тоске по своему новому другу. Он старался занять себя чем-нибудь, отправиться на прогулку, заходил за Стирфортом, чтобы тот придумал, чем бы им заняться, но, несмотря на все предпринятые меры, чувство тоски и желание поскорее увидеть Фридриха не исчезало.Как-то вечером, прогуливаясь вдоль дороги, Дэниэл дошёл до самого берега реки. Там он увидел, как несколько молодых мужчин, в том числе и мистер Штрунзе, ловили рыбу, негромко говорили о чём-то. Дэни решил подобраться к ним поближе.Дэниэл притаился за листвой и ветвями деревьев, полагая, что с реки его совершенно не видно. Он спустился ближе и остановился на месте, преспокойно высматривая рыбачащих и пытаясь услышать, о чём те разговаривают. Дэниэл почти расслабился, залюбовавшись на Штрунзе без рубашки, который то и дело отмахивался от назойливых насекомых, поскольку считал своё укрытие незаметным, как вдруг Штрунзе обернулся и сейчас же увидел его, внезапно встретившись с ним взглядом.

Застыв на месте под пристальным взглядом полуголого Фридриха, Дэниэл был готов провалиться сквозь землю, но, на его счастье, Штрунзе не выдал юношу и никому из своих друзей ничего не сказал, а только подмигнул. Но даже от такого скромного проявления внимания Дэниэла мгновенно бросило в жар, и он поспешил как можно скорее исчезнуть с места преступления, попутно сломав пару прибрежных кустов, прежде чем выбрался обратно на дорогу.Постепенно, незаметно для себя Дэни начал думать о Фридрихе всё чаще и чаще. Деронда не совсем понимал, почему так происходит, но с каждым днём ему становилось всё более тоскливо вне его общества.

Задумчивость Дэниэла не осталась незамеченной для Стирфорта.- Опять витаешь в облаках? - спросил он как-то раз.- Что? - спросил Дэниэл, очнувшись.- Я говорю, ты опять думаешь о своём мистере Штрунзе?..- Почему "о своём"? - недовольно поинтересовался Дэниэл.- Просто, - ответил Джеймс. - Просто потому, что ты им сильнее всего интересуешься. Что с тобой такое?- Понятия не имею, - сказал Дэниэл, успокоившись насчёт принадлежности Фридриха. - Ничего особенного... С ним интересно болтать, не более того. Но... он, честно говоря, не такой, как все остальные. Понимаешь, о чём я? Сколько лет мы жили здесь и ничего не менялось? Ничего не происходило. Всё было изо дня в день. Мы встречались с одними и теми же людьми, здоровались каждое утро с одним и тем же мистером Брирли, ходили на одну и ту же почту, в один и тот же магазин, в школу... А он... другой совершенно. Абсолютно не такой, как мы. Как все в этом городе. Он будто бы из другого мира. Из большого мира. Понял?Джеймс неопределённо пожал плечами.- Он же твой родственник, в конце концов, - сказал Стирфорт. - Набейся к нему в лучшие друзья, раз он так тебе интересен. Я не против, так уж и быть.- Не знаю... - пробормотал Дэниэл. - Я не думаю, что хотел бы дружить с ним... Это не то.- Чего же ты хочешь?- Хотел бы общаться с ним легко, - впав в новую задумчивость, проговорил Дэни. - Чтобы можно было говорить с ним в простой обстановке... Утром. Желать ему доброго утра, садиться завтракать и болтать о чём-нибудь. Чтобы не надо было "выглядеть" и "производить впечатление"...Джеймс в замешательстве почесал за ухом.- Устройся работать почтальоном, проезжай мимо его дома на велосипеде и желай доброго утра.- Нет, - вздрогнул Дэниэл. - Нет, я не об этом... Я имел в виду, как если бы он был моим братом, например... Или, не знаю... Если бы он был моим дядей, например. Не знаю! Просто хотел бы, чтобы он был рядом.Сказав это, Дэниэл вдруг услышал себя со стороны и, хоть в его словах и не было ничего конкретного, он всё же густо покраснел. Понимая, что позор уже не исправить, Дэниэл продолжил.- Я бы хотел его касаться.- Чего? - усмехнулся Стирфорт.- Ну... Касаться. Обнять, например.- А то ты не можешь? - удивился Стирфорт. - Меня же ты обнимаешь, а?Сказав это, Стирфорт нахраписто полез обнимать своего друга.- Вот как раз тебя я ни за что не хочу так обнимать! - отпихивая Джеймса, сообщил Дэниэл, - Должен же ты понимать!- Может быть, я и понимаю, - потирая подбородок, произнёс Стирфорт. - А, может, и нет. Но, по-моему, всё с тобой ясно...- Что?- Всё.- Да что "всё"?- Сиди, мечтай, - рассмеялся Стирфорт. - А я пока пойду, найду нам чего-нибудь перекусить, а то обед ещё не скоро, а завтрак уж был давно.Однажды вечером Фридрих сообщил Дэниэлу, что его родственники - господа Штрунзе - намерены скоро вернуться из своей поездки, в доме будет слишком много народу, и приглашать к себе Дэниэла Фридрих больше не сможет. Деронда, было, решил, что Штрунзе всего лишь хочет предложить перенести встречи в какое-нибудь другое место, но тот объявил, что, поскольку его отпуск заканчивается, в конце лета он покинет город. Видеться, как сейчас, они больше не будут. Штрунзе поблагодарил Дэниэла за чудесную компанию и выразил намерение встретиться с ним на ужине, который планировал устроить мистер Маллинджер накануне его отъезда. Но до тех пор он, к сожалению, будет занят.- Мне очень жаль, что так получилось, - произнёс Фридрих с искренним сожалением в голосе. - Нужно ещё очень многое сделать перед отъездом... Но я хотел сказать тебе - мне было очень здорово. Я никогда не забуду это лето.Дэниэл ответил на его слова робкой улыбкой, хоть ему куда больше хотелось плакать, чем улыбаться. Он был готов сделать что угодно, лишь бы ещё хоть раз побыть с Штрунзе наедине. До тех пор, пока Дэниэл мог приходить к нему едва ли не каждый день, он не слишком-то задумывался о том, как это закончится. И вдруг всё прекратилось! И оказалось, что поделать уже ничего нельзя.

Дэниэлу не оставалось ничего, кроме как пожелать гостеприимному хозяину спокойной ночи, и отправиться домой. По пути до дома Дэниэл, проклиная себя за чувствительность, разревелся, и потом долго ещё ходил взад-вперёд по тёмной ночной дороге, стараясь обсушить глаза и щёки, чтобы ничего не заметил мистер Маллинджер. Дэн то порывался вернуться к Штрунзе, то, наоборот, решительно поворачивал в сторону дома, но, пройдя несколько шагов, приостанавливался в нерешительности.И всё же Деронда вернулся домой, услышал от мистера Маллинджера шутливое замечание насчёт того, как поздно он явился, после чего Дэни даже как ни в чём ни бывало поговорил о чём-то с Хьюго, поднялся к себе в комнату и стал готовиться ко сну. Больше плакать ему не хотелось, и он чувствовал только, что очень устал.В следующий раз Дэни и Фридрих встретились вновь в доме Деронды. Накануне отъезда господина Штрунзе был устроен ужин, на который опекуном Дэниэла мистером Маллинджером были приглашены все ближайшие соседи, в том числе и семья Фридриха.Когда обед был окончен, Фридрих собрался уйти немного раньше остальных, чего никто из присутствующих, кроме Деронды, не заметил. Итак, Штрунзе вышел на тёмное крыльцо, и Дэниэл вышел следом за ним. В течение вечера они не раз разговаривали, и теперь это не казалось чем-то особенным.- Вы уезжаете завтра?- Да, - ответил Фридрих, обернувшись, - Утром.

- Всё, наверное, изменилось за время вашего отсутствия. Как вам у нас понравилось?- Честно говоря, очень не хочется уезжать. Но мне остаётся лишь надеяться, что я вернусь сюда в будущем году или когда-нибудь ещё. Это лето было замечательным.Они помолчали несколько мгновений.- Ну что же, мы, вероятно, больше не увидимся до моего отъезда, - сказал Фридрих. - Так что нужно попрощаться, - он протянул Дэниэлу руку, - До свидания, Дэни. Я очень рад был с тобой познакомиться.Дэниэл пожал предложенную руку, не торопясь отпускать.- Быть может, мы встретимся в следующем году, - предположил Фридрих.- Может быть... - проговорил Дэниэл.Неожиданно даже для себя, Дэни подошёл вплотную к Фридриху, целуя того в губы. Поцеловав, Дэниэл слегка отпрянул, и в следующее мгновение его настигло осознание того, что он сделал. В ужасе взглянув на Фридриха, Дэниэл зажал рот рукой, застыл на мгновение, после чего живо сорвался с места, убегая в сторону калитки, ведущей в поле.- Дэни..? - пробормотал шокированный таким поступком Фридрих. - Дэниэл! - позвал он, - Постой! - и он пошёл за ним следом.Деронда бежал долго и боялся остановиться хоть на секунду. Он преодолел залитое лунным светом поле, выбежал на тропинку, ведущую в лес. Пробежав по ней, Дэниэл свернул с неё, отыскивая тайное место - небольшой домик на дереве, состоящий из нескольких досок, игравших роль пола, из четырёх неровных стен и не ахти какой, но крыши. Забравшись в дом, Дэни забился в самый тёмный угол, обхватил колени, вжался в них лицом и затих, стараясь дышать как можно тише.Вскоре под деревом послышались шаги.- Дэниэл... - раздалось снизу. - Дэниэл!Сжавшись сильнее, Дэни чуть слышно бормотал себе под нос, умоляя провидение не допустить, чтобы Фридрих нашёл его. Чтобы он прошёл мимо, не заметил и оставил его в покое. Дэниэл крепко-крепко зажмурился, желая, чтобы, когда он откроет глаза, всё закончилось, и он остался один.Открыв глаза, он увидел перед собой Фридриха. Тот глядел на него. Дэн вздрогнул, сейчас же отворачиваясь в сторону. Мистер Штрунзе влез на ветку повыше, забираясь в дом, надеясь, что он выдержит их обоих, и сел рядом с мальчиком.- Если тебя это утешит, то я не в обиде, - произнёс Штрунзе, помолчав.Дэниэл продолжил молчать и не повернулся к нему.- Я имел в виду, тут нет ничего плохого, - поправился Штрунзе, - Ты хотел показать мне, что хорошо ко мне относишься. Не наоборот. Ты мой друг, и это очень приятное признание этого. Действительно. За то время, пока я был здесь, я успел узнать тебя, подружиться с тобой, и я очень рад этому. Я люблю тебя, мой милый Дэниэл, и поцеловал бы тебя тоже. Столько раз, сколько будет достаточно, чтобы мы могли помириться и расстаться друзьями.Дэниэл стыдливо повернулся, и, не говоря ни слова, обнял Фридриха, пряча лицо на его груди.- Дэниэл, - улыбнулся тот, чувствуя, что Дэни, кажется, не удержался от слёз. - Дэни...Фридрих обнял его и ненадолго просто замолчал, поглаживая его по спине и волосам. Когда Дэниэл перестал плакать и сделал вид, что не плакал вовсе, он поднял его лицо и осторожно поцеловал его в висок. На этом между ними вновь наступил мир.Фридрих сказал, что, вероятно, дома Дэниэла уже потеряли, на дворе уже ночь, так что хорошо бы им поскорее возвращаться домой. Фридрих первым спустился с дерева, после чего помог спуститься своему младшему другу, подхватывая его за талию и бережно опуская на траву, что очень понравилось Деронде и что он, конечно, оставил в тайне.Они медленно не торопясь прогуливались вдоль поля, шумящего под порывами ночного ветра, несмотря на необходимость поторапливаться. Но идти быстрее не хотелось. Тем более что это был последний день лета. Около калитки Дэниэл остановился, Фридрих тоже.- Хотел бы я, чтобы этот вечер никогда не заканчивался, - произнёс Дэниэл.Фридрих улыбнулся, позволяя обнять себя ещё раз.Когда Дэниэл проснулся на следующее утро, он узнал от Хьюго Маллинджера, что мистер Штрунзе уже уехал. Эти слова заставили юношу ощутить какое-то неприятное щемящее чувство в груди, хотя он и знал прекрасно, что не был способен повлиять на положение вещей. Всё же ему казалось, что он должен был ещё что-то сказать или сделать, но, поскольку он так и не смог до конца понять, что именно, ощущение тягостной незавершённости не прекращало его мучить, и он с трудом мог с ним справиться.Единственное, на что оставалось надеяться Дэниэлу, так на возвращение через год этого непонятно почему ставшего таким важным человека. Он обещал вернуться, когда наступит долгожданное лето... Конечно, думал Деронда, в то время он должен будет особенно упорно заниматься подготовкой к экзаменам, но это не сможет помешать ему встретиться с господином Штрунзе, чтобы поговорить с ним.