"И если план А не сработал..." (2/2)
Всё, что оставалось двойке — лечь на землю и молиться, что в них не залетит шальная пуля. "Сука, сука, сука, сука, сука!" — повторял в голове Исайя, стараясь прижаться ещё ниже, хотя он уже буквально ощущал песок во рту.
— Не шевелись блять! Не вздумай шевелиться! — орал он во всю глотку.
Пули буквально свистели над головой, пробивая хилые стены хижины и рикошетя от всего, что могло оказаться у них на пути. В какой-то момент Миллеру начало казаться, что это конец. Плотность огня была настолько велика, что даже приподнять мизинец было чревато потерей оного.
Внезапно всё затихло. Послышались крики на арабском и чеченском, звуки свежей пулемётной ленты и лязг затворов. Миллер, пытаясь справиться с навалившей на него паникой, принялся осматриваться по сторонам, пытаясь продумать план дальнейших действий. Хоть что-то, хоть какая-то лазейка, за которую можно было зацепиться. И вдруг...— Йеппи-ка йей, ублюдки! — послышался голос Кеннеди, после чего раздалась длиннющая очередь из пулемёта, не менее чем на пол ленты.
Следом раздался глухой плевок двеститретьего, а затем взрыв сорокамиллиметровой гранаты. Завязался плотный бой. "Вот оно!" — мелькнула мысль в голове Исайи.
— Доусон, беспокоящий на шесть! — отдал приказ сержант, вскакивая с земли и также разворачиваясь в направлении пулемётчика талибов.
Оттягиваясь ко входу в здание, он старался как можно сильнее озадачить врага, не переставая нажимать на спуск до проклятого щелчка. Отстреляв второй магазин он, оценив обстановку, выскочил на улицу и смог по полной оценить работу второй двойки — по меньшей мере десяток убитых и раненых талибов. Махнув рукой, он обозначил направление движения и, убедившись что капрал следует за ним, побежал вверх по улице.
Теперь стало окончательно ясно, что гражданских в этом ауле практически не было — они либо ушли, либо спрятались в подвалах и подземных коммуникациях. В иной ситуации талибы не стали переть так нагло и стрелять настолько беспорядочно.
Над ухом Миллера раздался неприятный щелчок, и он тут же нырнул в щель между домами. Доусон проследовал за ним и взял на контроль соседний проход. Увидев, что вторая двойка проследовала по крышам за ними, Исайя указал Кеннеди направление огня, после чего несмело выглянул из-за угла, чтобы оценить обстановку.
Талибы, оказавшись под плотным пулемётным огнём, стали отступать к одному из зданий. "Береты" перехватили инициативу и открыли огонь из всего, что у них было, стараясь создать максимально плотный шквал огня. Очень большое преимущество в этом им давала господствующая высота, которую заняла вторая "двойка".
— Миллер, обойди их с фланга! — крикнул Гонзалес. — Мы займёмся ими тут!
Сержант показал жест "Окей" и, повернувшись к Доусону, кивнул. Тот сразу же сорвался с места и, предварительно проверив углы, выбежал из переулка.
***— Держу, — капрал занял позицию у двери и приготовился к штурму.
— Свободный огонь. Всё, что движется — враг. Действуем быстро.
Сержант вскинул левый кулак и начал обратный отсчёт. Как только кулак сжался, он немного отошёл назад и ударил ногой в области ручки двери. Сразу же в помещение полетела осколочная граната. Послышались крики на арабском, а в следующую секунду раздался взрыв. Доусон забежал в помещение и открыл огонь по отступавшему в соседнюю комнату афганцу. Миллер зашёл следом за ним и, достав из разгрузки ещё одну гранату, кинул её в дверной проём. Раздался ещё один взрыв, и двойка заскочила в комнату. Сержант сразу же взял на прицел лестницу, ведущую на второй этаж. Капрал, взяв периметр, отрапортовал о том, что помещение чисто, после чего подбежал к окну и махнул Гонзалесу и Кеннеди, чтобы подтягивались к ним.
Миллер и Доусон уверенно продвигались вверх по лестнице, когда в проход высунулся ствол калашникова. Сержант тут же развернулся к капрали и, схватив за лямку разгрузки, потянул за собой влево, предпочитая упасть с лестницы, чем поймать пулю.
Раздалась длиннющая очередь. И стоило ей утихнуть, как в дело вступил малыш Кеннеди со своим пулемётом, показывая противнику что такое очередь. Зашедший следом за ним Гонзалес помог подняться сержанту и капралу, после чего взял на прицел лестницу.
— Сука, да сколько их там, блять? — недовольно пробурчал Миллер, после чего перезарядил свой карабин. — Кеннеди, Доусон, установить периметр. Гонзалес — гранату наверх. Заходим.
Послышался громкий хлопок, а затем граната полетела на второй этаж.— Тук-тук, мудозвоны! — крикнул мексиканец.
Поднявшись наверх, группа обнаружила несколько трупов и, о чудо, целую радиостанцию. По крайней мере, таковой она казалась.
— Чисто!— Чисто!
— Ксол, — обращаясь к сержанту, Миллер двинулся к столу. — Установить периметр. Я свяжусь со штабом. Пора заканчивать эту хуеверть.— Есть, — ответил ему Гонзалес. Немного поломав себе голову и разобравшись с тем, как эта штука работает — а это совершенно точно была старенькая советская "дальняя" станция —британец достал из нагрудного кармана бумажку, ранее полученную от Маккензи. Найдя нужную частоту, сержант нажал тангенту:— Хоутел-Квебек, говорит Ромео-Фокстрот, как слышите меня, приём?
— Ромео-Фокстрот, говорит Хоутел-Квебек, слышим вас громко и отчётливо. Доложите статус, — спустя недолгое молчание раздалось из приёмника.— Хоутел Квебек, мы столкнулись с превосходящими силами противника и несём потери. Нужна срочная воздушная поддержка, как поняли меня, приём?
— Понял вас, Ромео-Фокстрот, доложите ваше местоположение. Группа быстрого реагирования будет у вас через десять минут, как поняли, приём?
— Основные силы находятся в точке "Джинджер" и ведут бой. Группа "Браво-2" совершает манёвр и должна находится в районе точки "Бетти". Группа "Дворняга-4" находится на клик к северо-западу от точки "Джинджер". Как поняли, приём?— Понял вас, Ромео-Фокстрот. Держитесь, парни, кавалерия уже в пути. Конец связи.
Шумно выдохнув, сержант покопался по карманам, после чего достал пачку сигарет с зажигалкой и закурил.
— Ну и денёк, а? — прервав повисшее молчание спросил Люк, всё это время державший на прицеле главную улицу.
— Я в рот такие деньки ебал, честно говоря, — обречённо изрёк Иан.
— Поддерживаю, — подал голос Исайя. — Если эти хуесосы из талибана убили хоть одного рейнджера, то я буду первым в очереди на наведение бомб в их уютные кишлаки.
Послышались тихие смешки. Гонзалес, державший на прицеле заднюю дверь, выглядел очень напряжённым. И его можно было понять — пусть эвакуацию уже и была в пути, они всё ещё находились в гуще событий и расслабляться сейчас подобно подписанию себе смертного приговора.
— Как думаете, Паттерсон смог прорваться? — внезапно подал голос Мэтт.
— Более чем уверен в этом, — ответил ему Исайя. — Паттерсон крепкий сукин сын, я помню его ещё с Сомали.
— Вы были при Падении? — спросил Люк.
— Ага... Эвакуировал оставшихся в живых рейнджеров с Дельтой, — ответил ему сержант.
— Тяжело было?— Меня до сих пор коробит то, что из-за нас появилась "Миля Могадишо".
— Вы не виноваты, сэр Повисла тишина. Никто не знал, что ответить на это. Конечно, в его словах была доля истины, но Кеннеди ещё не оказывался в ситуации, когда он теряет братьев по оружие.— Спасибо, рядовой.— Не за что, сержант.
В обозначенное время послышался звук приближающегося вертолёта. Облегчённо выдохнув, бойцы двинулись к обозначенной точке эвакуации. И только оказавшись в вертолёте они смогли свободно выдохнуть и расслабиться, не думая о том, что кого-то из них сегодня убьёт.
— Кеннеди, ну как ты? — спросил Доусон, закуривая сигарету.— Хочу срать... — ответил рядовой, вытягивая из пачки капрала вторую сигарету.