Enchanted by Taylor Swift (2/2)

— Это Билл, твой сосед, которого ты прекрасно знаешь, — я усмехнулся, кивая. — Эту рыжую бестию зовут Беверли Марш, — Беверли тепло улыбнулась мне, махнув рукой. — Это Майк Хэнлон, наш прекрасный спортсмен. Этого кудрявого красавца зовут Стэн Урина, — в этот момент Стэн цокнул, ударив Ричи по руке. — Ауч! Ладно, я наврал, его зовут Стэнли Урис, только не бей! А этого прекрасного парня зовут Бен, но ты его можешь знать как самого лучшего строителя и архитектора всей Алабамы. — Бен смутился, но всё равно улыбнулся мне.

— Мне очень приятно познакомиться с вами, ребята. — может я и познакомился с ними только сегодня, но у меня уже было стойкое ощущение, будто я знаю их всю свою жизнь.

Беверли подошла ко мне ближе и я учуял приятный запах конфетных духов. Она протянула мне руку и я пожал её. По сравнению с моей, её рука была приятной и мягкой.

— Мы тоже очень рады познакомиться с тобой, Эдди.

Я улыбнулся ей, поражаясь тому, насколько она была прекрасна. Её рыжие кудри падали на плечи, переливаясь бардовым цветом в тусклом свете лампы. Крыша сарая была не цельная, в некоторых местах были видны дыры, через которые проглядывало солнце, из-за чего можно было сравнить красное закатное небо с огненно-рыжими волосами Беверли. Небо однозначно проигрывало. На ней была голубого цвета майка, заправленная в короткие шорты, и такого же цвета тапочки.

Она улыбалась мне так, как будто я её старый приятель, и я чувствовал такую нежность внутри, какую мог испытывать только к своим родителям. В тот момент она подарила мне точное ощущение дома.

Хлопнув в ладоши, она повернулась ко всем остальным и воскликнула:

— Я думаю, что нам всем нужно узнать друг друга получше!Майк усмехнулся, закатив глаза.— Ну вообще-то мы и так знаем друг друга лучше некуда.— Майк, а как же Эдди? Он обязан узнать нас и мы обязаны узнать его! — она пошла вглубь комнаты, садясь на зелёный пушистый коврик. Именно в тот момент я смог полностью рассмотреть обстановку: на полу лежал этот самый коврик, в углу стоял стог сена (!), который издалека можно было принять за небольшое кресло-мешок, а на стене висел рисунок, на котором большими буквами было написано: ?КЛУБ НЕУДАЧНИКОВ?. В противоположном углу от кресла стояла деревянная коробка, набитая непонятными бутылками.

Тем временем, Беверли продолжила:— Тем более, с чего ты взял, что мы знаем друг друга лучше некуда? Мне иногда кажется, что мне и целой жизни не хватит, чтобы узнать, что у вас, мальчишек, на уме.

Ричи откровенно заржал, толкнув меня плечом, и сел рядом с ней.

— Малышка, всё, о чём думают парни, это..Неожиданно заговорил Стэн, раннее стоявший неподвижно рядом с Биллом, и сел напротив Ричи. Следом за ним последовал и Билл, а затем Бен и Майк. Я остался стоять рядом с входом, не решаясь нарушать их идиллию.

— Ричард, если ты сейчас скажешь то, о чём я думаю..— Что!? Как ты мог подумать о таком, Стэнли? А ещё притворяешься порядочным парнем! — Ричи наигранно ужаснулся, прикрыв рот ладонью. — Тебе должно быть стыдно за такие мысли, молодой человек. Я хотел сказать, что юноши нашего возраста думают только об учёбе и будущей карьере, а не о том, что ты себе нафантазировал.Все смеялись, изредка похрюкивая, а я неловко топтался на месте, не решаясь вмешиваться. Билл перестал смеяться, вопросительно посмотрел на меня, а затем спросил:— Эдди, ты чего там стоишь? — он похлопал по месту рядом с собой. — Идём к нам, ты ведь наш почётный гость.

Я колебался, увидев, что все взгляды обращены ко мне, но потом понял, что в них не было злости или раздражения, а только интерес идружелюбие.

Подойдя к ним, я сел рядом с Биллом и почувствовал взгляд Ричи, обращённый ко мне. Он долго смотрел на меня, а затем медленно поцеловал ладонь и отправил мне воздушный поцелуй. Я сделал вид, что словил его и выбросил, а Ричи еле сдерживал смех, пытаясь сделать серьезное лицо.

— Ну что ж, — начала Беверли, потирая руками. — Давайте сыграем в Правду или Действие, но у нас будет только правда! Я просто не в настроении выполнять сумасшедшие задания Ричи.

Все согласились под его возмущённый выкрик.— Мои задания прекрасны! Вы просто боитесь!

— В следующий раз мы обязательно сыграем, — Беверли говорила так, будто обращалась к ребёнку. — Я просто не хочу напугать Эдди твоим безрассудством.

— Не сомневайся, Бев. Эдди тебя ещё удивит своим безрассудством, верно? — он подмигнул мне, мерзко хихикая.

Я отвёл взгляд, делая вид, что не замечаю его. Краем глаза я увидел его наглую усмешку и фыркнул.

— Так, давайте прекратим этот флирт и начнём играть, — проворчал Майк, вызывая всеобщий смех. — Что смешного я сказал!? Это ведь так!

— Ладно, Эдди, — Билл повернулся ко мне, склонив голову к левому плечу. — Начнём с самых простых вопросов, пока не подключился Ричи. Какое у тебя хобби?

Я, не задумываясь, ответил:

— Не знаю, можно ли это назвать хобби, но я обожаю читать. Рассказы, пьесы, биографии и всё такое.

Беверли удивлённо округлила глаза, наклонив голову на плечо рядом сидящего Бена.

— Ого! Ещё один любитель книг, — она посмотрела на Ричи, а затем на Билла. — В вашем клубе книголюбов новый участник.

Я удивлённо уставился на Ричи. Он любит читать? Я не был удивлён насчёт Билла, но Ричи!?Видимо, на моем лице был заметен немой вопрос, потому что Билл тут же пояснил.

— Ну, я бы не сказал, что я истинный книголюб. Я не люблю читать книги, — я вопросительно посмотрел на него, подняв одну бровь. Он продолжил. — Я люблю писать. Я писатель, если можно так выразиться. Читаю я исключительно для того, чтобы лучше писать. А вот Балабол, — он кивнул в сторону неожиданно притихшего Ричи. — Он просто какой-то маньяк. Видел бы ты его комнату.. Она вся заставлена шкафами с книгами.

Ричи кивнул, возвращая уже такую привычную ухмылку на лицо.

— Я называю это ?Библиотекой жизни?. Это все книги, которые я должен прочесть до своей смерти. Какие-то я покупал на барахолках, а какие-то, — он завёл прядь волос за ухо, выглядя невероятно дерзко в этот момент, — украл в библиотеке, только никому не говорите.

— Ричи, ты отвратителен, — я сморщился, как будто укусил лимон. Сидящий рядом Билл захихикал, а затем к нему присоединился Стэн.

— Если бы я их не забрал себе, то они бы сгинули в библиотеке! Никому ненужные! Одни!

— В этом есть резон, — согласилась Беверли, подпирая подбородок рукой.

Так мы просидели ещё несколько часов. На удивление, ребята быстро приняли меня в свою компанию и я в первый раз в своей жизни ощутил себя в своей тарелке. Они рассказывали мне о своих локальных шутках, чтобы в будущем я был в теме, делились фактами о себе и с удовольствием слушали мои рассказы. Конечно, у меня было не так много интересных историй, но они все внимательно слушали меня, даже Ричи, в глазах которого был искренний интерес.

Ближе к десяти вечера все стали собираться, так как в школе был комендантский час.— Клоун всегда начинает обход в десять, — пояснила Беверли.Я собирался было уйти с Биллом, но Ричи попросил меня остаться.

— Сегодня моя очередь убираться, не поможешь мне? Я обещаю, — он обратился к Биллу, — я приведу его в целости и сохранности домой.

Билл взял с него обещание, что он вернёт меня до того, как Клоун придёт, и ушёл вместе со Стэном.

Мы остались одни.

— Билл и Стэн неплохо смотрятся вместе, да? — спросил он, собирая упаковки из под чипсов.

— В каком смысле? — я смутился, не понимая, что он имеет ввиду.

— Ну, я на все 100% уверен, что Стэн без ума от Билла. Насчёт Билла тоже не сомневаюсь: эта бисексуальная задница не могла не заметить нашего Стэнни.

Я неопределенно пожал плечами, собирая бутылки из под дешёвого пойла, ради которого у Ричи, оказывается, имеется поддельное удостоверение. Оно, конечно, уродливое и вообще не похоже на настоящее, но каким-то образом продавщица в местном магазинчике верит.

— Она просто без ума от моей харизмы, — объясняет Ричи.

— Она просто хочет поскорее отправить тебя на тот свет, — отвечает Стэн.

Закончив с уборкой, мы оставили пакеты с мусором внутри. Ричи сказал, что следующей ночью он попросит Майка помочь ему отнести и запихать эти мешки в багажник машины, когда Клоун будет спать.

Я был удивлён, но на обратном пути Ричи не произносил ни звука. Но потом в какой-то момент он затормозил. Я не сразу заметил это, пройдя вперёд, а затем обернулся и удивлённо взглянул на него. В его глазах больше не было той радости и игривости, а только лишь ужасающая пустота.

— Ричи? Ты в порядке?

Он кивнул и снова пошёл, а затем спросил:

— Ты читал книгу ?Генерал в своём лабиринте??Я нахмурился, отрицательно покачав головой.

— Это одна из моих любимых книг. Она про Симона Боливара. Не знаешь такого?

Я снова отрицательно покачал головой.

— Ну тогда слушай. Симона Боливара потряс тот факт, что безудержная гонка между его мечтами и несчастьями подошла к концу. И знаешь, что он сказал перед смертью? — очевидно, вопрос был риторическим. Ричи горько усмехнулся и продолжил. — Он сказал: ?Черт возьми, как же я выйду из этого лабиринта??Я молчал, почувствовав себя по настоящему неуютно впервые за этот вечер.— Интересно, а что это за лабиринт? Он имел ввиду жизнь? — он замолчал, казалось, на долгие минуты, но на деле прошло лишь пару секунд. — Или смерть?

— Я не знаю, — я посмотрел на него и мне стало горько от того, что я не могу ответить на его вопрос. — Быть может, для каждого ответ на этот вопрос разный?

Он улыбнулся, поправляя очки. А затем, взглянув на часы, в ужасе раскрыл рот.

— О боже, Эдди. Нам пора бежать, иначе нарвёмся на ярость Клоуна.Он схватил меня за руку и мы побежали по лесной тропинке, радостно хохоча.