Глава 2: "Я отмечу этот день в календаре - день, когда все старое рухнуло". Часть 1 (1/1)

Мы стоим в прекрасно знакомом мне месте. Знакомом с детства. Осознание того, где мы, упорно не желает приходить, потому что это просто невероятно. Мое сердце начинает бешено биться, словно хочет выпрыгнуть из груди. Разглядываю стоящие чуть ли не вплотную круглые деревянные столики, дальнюю барную стойку. Стены выглядят слегка пугающими из-за своей серости, но освещающие их свечи в канделябрах немного сглаживают это впечатление, делая атмосферу чуть более уютной. Не веря своим глазам, дергаю подругу за рукав:

- Что это значит? Мы же… Мы… Мы в «Дырявом Котле»!Брюнетка, испуганно оглядываясь, удивленно смотрит на меня. Весь ее вид выражает явное отрицание самой возможности происходящего. Оно и понятно, конечно, как в такое вообще можно поверить?

- Что? В том самом «Дырявом котле»? Но это же невозможно! Ведь это бар из «Гарри Поттера»!Я озираюсь по сторонам. Место выглядит немного пугающе, хотя, возможно, все дело в том, что мне просто страшно. В тусклом свете помещения можно разглядеть, что зал забит волшебниками, но кажется, никого из посетителей бара совершенно не трогает наше неожиданное появление. Мне, разумеется, сложно даже предположить, как это выглядит со стороны, но в атмосферу заведения мы не вписываемся однозначно. Волшебники даже не обращают на нас никакого внимания, будто каждые пять минут тут появляются две напуганные девчонки с расширившимися глазами, озирающиеся по сторонам.Разглядывая людей, одетых в самые разные мантии, я замечаю старика, который очень напоминает мне самого великого волшебника мира магии и по совместительству директора Хогвартса.- Боже мой! Это же… Дамблдор!Мы вдвоем пялимся на волшебника, даже не пытаясь скрыть свое удивление, хотя всем, судя по всему, совершенно плевать. Но мужчина тоже замечает нас, улыбается, встает из-за своего столика и направляется в нашу сторону. Его длинная голубоватая мантия легко развевается от уверенных широких шагов, кисточка на шляпе покачивается из стороны в сторону в такт движениям мага.У меня начинают трястись коленки. Что происходит? Это какой-то сон? Чья-то шутка, розыгрыш? Нет, быть этого не может. Я совершенно определенно свихнулась. Спятила. Сошла с ума. Говорили мне: "Читай учебники, а не сказки всякие". И почему только я не прислушивалась? Теперь придется провести остаток своей скучной жизни в какой-нибуь затхлой психлечебнице.

- Что происходит?! – повторяет мой немой вопрос подруга. - Он идет к нам? – девушка явно нервничает, ее пальцы то и дело сжимают край юбки, сминая и комкая ткань.Я не успеваю ответить, хотя и понятия не имею, что ей сказать. К нам подходит Дамблдор и здоровается, словно мы знакомы с ним тысячу лет, вместе празднуем дни рождения и Рождество каждый год:- Здравствуйте, девушки.- Здравствуйте, - хором откликаемся мы абсолютно одинаковыми сиплыми голосами. Выглядит, наверное, немного комично.- Разрешите представиться, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. Кавалер Ордена Мерлина первой степени, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов и директор школы магии и волшебства «Хогвартс», - совершенно спокойно поясняет волшебник и слегка щурится, ожидая от нас хоть какого-нибудь ответа.

- Мы знаем, кто Вы, - резко вырывается у меня. Ох, это все от волнения. Не верю своим глазам. Не верю своим ушам. Что происходит? Это просто невозможно выразить словами!Волшебник только учтиво наклоняет голову, пропустив мою грубость мимо ушей:

- Позвольте узнать ваши имена, - улыбается маг. Интересно, он ко всем тут так походит? Чем мы смогли его заинтересовать? Это же очень странно.- Я Марин… - решает вмешаться в разговор подруга, но я перебиваю ее, не дав договорить. Что-то подсказывает мне, что нужно сказать. Так будет правильно. Слова словно вырисовываются в моем сознании, вспыхнув перед глазами яркими красноватыми буквами:- Она - Мэри Джейн Фелтон, а я Стефани Эн Фелпс, - не представляю, откуда эти имена берутся в моей голове, слышу я их определенно точно впервые.

- Я так и думал, - задумчиво произносит волшебник. Что это значит? - Как вы тут оказались?- Понимаете… Тут такое дело… Я не знаю, как это объяснить, произошло нечто очень странное, - ну да, это действительно сложно объяснить, особенно с учетом того, что я сама решительно ничего не понимаю. Стараюсь выровнять хотя бы свой трясущийся от волнения голос, оставив тщетные попытки унять дрожь в конечностях.- Что Вы имеете в виду? – Дамблдор учтиво улыбается, его явно заинтересовал мой ответ. И почему только он так пристально разглядывает нас? Это невежливо, в конце концов.

После того, как к нам подошел директор Хогвартса, мы все-таки заставляем посетителей обратить на нас взгляды. Я поеживаюсь от такого пристального интереса, ощущение не из комфортных, надо сказать. Волшебники то и дело поглядывают на нас, словно невзначай, но их заинтересованные лица выдают явное желание услышать, о чем мы все-таки беседуем.- П-простите, профессор, но мне кажется, что мы привлекаем слишком много внимания. Да и к тому же… Я считаю, что наш разговор должен быть приватным, - стараюсь разговаривать с великим магом вежливо и не показывать свой испуг по поводу всего происходящего. К страху добавляется едва уловимое ощущение чуда и радости. Даже если это сон, то это определенно лучший сон в моей жизни.- Как пожелаете, - соглашается директор Хогвартса. Его лицо выражает абсолютное спокойствие, как будто все, что происходит – в пределах нормы. Неужели он что-то знает?Вот только откуда?

Дамблдор проходит мимо столов к лестнице, жестом приказав нам следовать за ним. Мы с подругой послушно шагаем следом. Я только успеваю заметить краем глаза двигающиеся картины на стенах, касаясь рукой темных перил. Поднявшись на этаж выше, заходим в комнату. Она обустроена просто, но очень уютно. В углу стоит большой шкаф, украшенный какой-то замысловатой росписью, недалеко располагается двуспальная кровать с темным бархатным пологом. Рядом с окном стоит небольшой письменный стол, на котором сумбурно нагромождены кипы пергаментов и перьев, и неподалеку горит камин, вокруг которого стоят три коричневых кресла. Атмосфера в комнате прямо-таки кричит, что мы явно не в двадцать первом веке, что подтверждает выпуск мельком замеченного мной "Ежедневного Пророка".- Присаживайтесь, - вежливо предлагает Дамблдор, указывая раскинутыми руками на места возле камина.

Мы с брюнеткой усаживаемся в два боковых кресла. Профессор опускается посередине. Мне очень хочется, чтобы подруга сидела рядом, чувствовать ее поддержку, но я стараюсь держать себя в руках и не выдавать волнения.

- Ну? Помнится, вы что-то хотели мне рассказать, - директор складывает руки на коленях, едва заметным для взгляда жестом поправляя складки своей мантии.Мы с девушкой переглядываемся, и я начинаю, глубоко вдохнув:- Понимаете, мы не знаем, как, но каким-то образом мы с моей подругой Мэри попали сюда из абсолютно другого мира и времени, - немного останавливаюсь, вопросительно глядя на Дамблдора. К тому же, я абсолютно не понимаю, что именно мне стоит говорить.- Продолжайте, - директор даже бровью не поводит. Мне не удается прочитать по его выражению лица и намека на отношение к моим словам. Он просто внимательно смотрит на меня, прищурившись.- Мы из России, из 2011 года. Там все события, которые происходят в вашем мире, описаны в одной книге. Какой сейчас год? - пытаюсь вспомнить, какую дату видела на газете, но перед глазами всплывает только тысяча девятьсот девяносто... Какой?- Тысяча девятьсот девяносто четвертый, - отвечает директор Хогвартса. Ну да, теперь соображать чуть проще.- Значит, Гарри Поттер и его друзья перешли на четвертый курс обучения в Хогвартсе. И еще в этом году турнир трех волшебников пройдет именно в этой школе чародейства и волшебства.Маг утвердительно кивает, слегка склонив голову набок:- Насколько я понял, книга в вашем мире повествует о событиях будущего. Это волшебная книга? - он окидывает нас с подругой вопросительным взглядом.

- Видимо, да, - улыбаюсь я. Эта книга действительно очень особенная.