Дружба - это сокровище. Часть II (1/1)

Вилла Morte silenziosa была построена в стиле позднего готического ампира. Двухэтажный дом с большими стрельчатыми окнами. В гостиной, обшитой красным деревом, их уже ожидал длинный стол, накрытый белоснежной льняной скатертью, обшитой по краям фламандским кружевом (230 долларов за метр). К столу придвинуты стулья стиля рококо, вырезанные из мореного дуба. На скатерти?— серебряные столовые наборы, хрустальные бокалы, фарфоровая посуда. И в середине стола?— огромное блюдо с мясом, вокруг которого водили хоровод соусники, салатники и прочие атрибуты, без которых прием невозможен. —?Вау! —?воскликнул Люпен III, который, единственный из всех, выглядел презентабельно?— черные брюки, черная рубашка, желтый галстук и синий пиджак,?— нас ждут! —?Нет,?— отрезал Мик, у которого рубашка была линялая, куртка затертая, а джинсы с берцами?— заляпанные грязью,?— тут ничего не ешь, кроме салатов. Мы понятия не имеем, кого добрый доктор на этот раз приготовил. —?Я согласен,?— подтвердил слова Мика Джиген, у которого весь вид была сама чернота, но эту черноту оживляла белая рубашка. —?Детектив! —?из соседней комнаты вышел… Доктор Ганнибал Лектер. —?Я рад, что вы заглянули ко мне на обед. —?Ближе к делу,?— сквозь зубы проговорил Мик,?— какого черта вам от меня надо? —?Не присядете? —?Нет,?— отрезал Меллоун. —?Какой же вы колючий,?— доктор притворно покачал головой; он стоял с одной стороны стола, а парни?— с другой,?— ну хорошо. Вы должны умереть, детектив. —?Ради чего? —?Мик подложил руку на спинку стула и Дайсуке увидел, КАК побелели костяшки его пальцев,?— кто это сказал? —?Мы,?— доктор улыбнулся,?— вы мешаете процессу. —?Какому ещё? —?Естественному ходу вещей. Ваши, хм, друзья не должны противиться зову плоти, а вы заставляете их жить по своим меркам. —?Я не понял,?— Мик оскалился,?— что за херь вы несете? Что за ебнутый зов плоти? Дайсуке? —?полицейский повернулся к Джигену,?— ты пошел на работу частного детектива под дулом револьвера? —?Нет. Это было мое осознанное решение,?— ответил стрелок и закурил. —?Так о чем вы тогда толкуете? —?Мик уставился на доктора. —?Этот мир неправильно устроен,?— ответил тот,?— вот возьмем, например, мистера Холмса. Привлекательный молодой человек, обаятельный, умный… Ему бы гораздо лучше подошло стонать в объятьях сильного мужчины, который мог бы использовать харизму молодого тела…? —?О, да! —?Мик неожиданно метнул в Ганнибала соусник. Посуда просвистела над столом и, врезавшись в середину самодовольной морды, облила бежевый костюм от Гуччи (за десять тыщ, пошит на заказ) коричневой жижей. Пока людоед протирал глаза, Мик, откуда силы взялись, перемахнул через стол, схватил доктора за волосы и принялся бить об стол, приговаривая: —?Заебали вы со своим гейством, заебали! Где все, черт дери, видите там пидорство, а? Нет там ничего подобного. Когда в общаге люди живут, они там что, все трахаются? Нет. И тут та же общага. А ну-ка вспомни, из-за чего Ватсон квартиру стал подыскивать? правильно из-за того, что деньги кончились. А тут оказия подвернулась. Блядь, да друзья эти двое, напарники. А вы все?— спят вместе, спят вместе. Это что за отвратительное понятие. Дружбу извратили. Любовь тоже. Парень не может дружить с парнем, если дружат?— то любовники, девочка с девочкой тоже?— лесбиянки, парень с девочкой тоже?— секс. Вы с этим сексом уже всех заебали. Хуй на вас, если вы?— два здоровых жлоба, которых бабы отвергли, так вы решили заняться изучением чужих мужских задниц, так на это еще ведутся малолетние сопли. У них гормоны, и их таки тянет описывать двух ебущихся мужиков. Просто слюни текут. Раз нам не достанешься, так мы тебя обольем грязью..... —?Вы в этом виноваты,?— пискнул Ганнибал,?— гейство?— это счастье! А вы разве не обнимаете своих друзей? Значит, вы желаете их затащить в постель… —?То, что я обнимаю своих друзей,?— Мик впечатал голову доктора в стол,?— это лишь обозначает, что я их люблю. Да. Я их люблю. Я восхищаюсь ими, трепещу и романтизирую, но это не не плотская любовь, это духовная. Я счастлив, что они со мной, что мне до них, как до того света пешком, но я люблю обниматься. Объятья продлевают жизнь. —?Но Шерлок… —?просипел людоед. —?А что с ним такое? Нормальный парень. Обаятельный, привлекательный, сильный. И что? —?Секс… —?Он женат и я женат,?— сообщил полицейский,?— и мы друзья. —?Это неправильно… —?Неправильно, что такие, как вы живут и засоряют землю извращениями,?— Мик отшвырнул доктора к стене,?— вы меня бесите. Я вас ненавижу. И с удовольствием убью. —?Но мы так много пережили! —?патетически воскликнул Ганнибал, перемазанный своей кровью и соусом. —?Конечно. Вы гонялись за мной, чтобы сожрать, а я гонялся за вами, чтобы убить. Можете передать вашим нанимателям, что в этом мире всё останется так, как оно должно быть. Герои?— не ваши марионетки, которыми вы можете манипулировать и заставлять делать то, что вам нравится. Они?— сами по себе и они заслуживают гораздо большего, чем плотская ебля на потеху развращенной публики. Если вы хотите любить мужчину, делайте это за закрытыми дверями и не трындите на каждом углу. Шерлок?— мой друг! Я люблю его и уважаю! Он потрясающ, харизматичен и обаятелен. Бен?— мой друг! Он великолепен, красив и мил. Дайсуке?— мой друг! Мудр и быстр. Люпен?— мой друг! Хитер, авантюрист и обаяшка. А вас, доктор Ганнибал Лектер, я ненавижу. Вы?— эстет, не спорю, но вы такая сука, что вся ваша эстетика исчезает в никуда. —?Нет, детектив,?— доктор поднялся на ноги,?— я вас убью. Я сожру ваше сердце и отправлю вас в печь,?— тут он метнулся к Меллоуну, сжимая в руке нож. Люпен схватился за Вальтер, но Джиген его остановил. —?Не шурши, это дело Мика. Вмешаться мы всегда успеем. —?Вы хотите драться? —?Мик с разворота выбил нож из руки доктора,?— нет проблем, но без оружия. —?Я УБЬЬЬЬЮЮЮЮ ТЕБЯЯЯЯЯ!!! —?Ганнибал кинулся на Мика и принялся его колотить. Драка кипела уже полчаса. Противники сперва дрались стоя, потом упали на стол, снесли все, что там стояло на пол, свалились сами. Джиген и Люпен обошли стол и принялись наблюдать. Ага, вот Ганнибал, зажатый Меллоуном на полу, пытается дотянуться до осколка фарфорового блюда. —?Черта с два,?— Джиген отшвырнул осколок, все ножи и вилки подальше от драки,?— сказано же?— без оружия.*** Когда противники отвалились друг от друга, то на обоих было страшно смотреть. Мик был весь искусан до крови, левая щека разодрана, на правом боку рваная рубашка намокала, сочась крупными каплями. Ганнибал стоял на коленях посередине комнаты и тихо подвывал. Левая рука у него была сломана в локте и кость торчала наружу. Он тоже был искусан, исцарапан. Правый глаз заплыл, губы напоминали оладьи, из-за рта текла кровь. —?Как ты? —?Джиген подошел к полицейскому, готовясь подхватить. —?Ничего,?— пробормотал Мик,?— все нормально. —?Я убью тебя,?— выдохнул сзади доктор и вновь метнулся к желанной цели, выставив вперед спрятанный доселе скальпель. —?ВСЁ! —?Мик выбросил вперед руку и схватил Ганнибала за голову, не почувствовав даже, как скальпель вонзился в него,?— ты. Мне. Надоел. Но я дам тебе шанс,?— швырнул Лектера на стену и шагнул сам. —?Слушай,?— шепотом спросил Люпен Джигена, смотря на Мика,?— наш приятель… подрос? —?Нет. —?Но посмотри, Мик излучает что-то такое, что напоминает очень большую силу. —?Так оно и есть,?— невозмутимо ответил Джиген,?— могущество. Мик наклонился над лежащим негодяем, а потом выпрямился и пошел к друзьям. —?И? —?спросил стрелок. —?Мне нужен двадцатичетырехчасовой сон и много еды потом. —?Хорошо, Мик, обеспечим,?— пообещал Дайсуке.