Глава 4 (1/1)

Рэйчел Эмбер, Лонг-Бич.С того времени как Джессика поселилась в доме Эмберов, жизнь Рэйчел превратилась во что-то совершенно странное. Теперь ее родители жили порознь, будто две отдельные семьи. Было нестерпимо больно и дико наблюдать за этим. Особенно непривычно было видеть, как спокойно мама относится к присутствию чужой женщины в доме. Джессика не вызывала у Рэйчел антипатию, напротив, она казалась хорошей женщиной, но это все казалось настолько неправильным, что хотелось кричать. Выбешивало и показное поведение отца, который так нарочито ласково обращался со своей любовницей, но был так холоден к жене. Единственный момент, когда родителям все же приходилось идти на контакт?— выяснение дел по поводу бракоразводного процесса.—?Разве тебя устраивает такая жизнь? —?спросила Рэйчел у своей матери, когда они остались одни.—?Развод?— дело долгое,?— та лишь пожала плечами. —?Я обещаю, что обязательно придумаю что-нибудь.Теперь было видно, что Роуз тоже некомфортно жить в этой обстановке, но она ни в коем случае не хотела конфликтов, поэтому старалась не встревать в дела своего почти бывшего мужа. Конечно, ей было невероятно неприятно от того, что Джеймс делал вид, будто не существует ни ее, ни дочери. Теперь весь мир мужчины был сосредоточен исключительно на Джессике, которую он без конца водил по барам и ресторанам и делал дорогие подарки. Роуз невольно вспоминала начало ее отношений с Джеймсом, потому что тогда он вел себя абсолютно так же, и женщина ощущала себя как в сказке, у которой, увы, оказался несчастливый конец.Теперь даже за столом не собиралась вся семья, ели они отдельно. Рэйчел было противно даже притрагиваться к тому, что приготовила Джессика. Она ни разу не пробовала ничего из блюд любовницы отца, потому что считала это ментальным предательством. Девушка замечала, чего стоит ее маме не расплакаться, накладывая две тарелки вместо трех. У всего этого был и плюс?— теперь отец почти не вмешивался в дела Рэйчел, ведь со всеми этими походами в рестораны ему просто было не до этого. Джессика же, напротив, пыталась идти на контакт с девушкой, но ни одна ее попытка не увенчалась успехом.—?Ты не моя мать,?— резко отвечала Рэйчел на любые замечания и просьбы женщины, хотя понимала, что ее поведение обусловлено лишь ненавистью к отцу.***К сожалению, семейные проблемы сказались и на учебе девушки. Учителя недоумевали, почему лучшая ученица школы вдруг стала получать удовлетворительные оценки, а увлечение сценой и то забросила. На все вопросы Рэйчел лишь отмалчивалась и разводила руками, мол, самой непонятно. Единственным человеком в этой школе, кто знал о реальных причинах всего этого, была Макс Колфилд, которая изо всех сил старалась поддерживать свою подругу в этот непростой период.—?Я не представляю, что мы будем делать дальше,?— делилась Рэйчел своими переживаниями. —?Обстановка дома ужасно некомфортная, а самое страшное, что это ведь даже не наш дом.—?В смысле? —?Макс непонимающе захлопала глазами.—?Ну, понимаешь, дом, в котором мы сейчас живем?— это не совместно нажитое имущество, а значит, отец может просто нас выгнать. Я знаю его характер и уверена, что он именно так и поступит несмотря ни на что, ведь мы только мешаем его счастливой жизни.—?Ох, и правда тяжело. Знаешь, хоть я и не могу понять твои чувства в полной мере, но могу представить, насколько вам обеим сейчас сложно. Ответственно заявляю, что ты в любой момент можешь обратиться ко мне или к моим родителям, и мы постараемся помочь.—?Спасибо тебе большое,?— Рэйчел легла на плечо подруги, расчувствовавшись. Ей было приятно от того, что у нее есть человек, которому она и правда может довериться и рассчитывать на помощь.Чтобы окончательно не впасть в депрессию из-за всей неразберихи, которая творится дома, девушка теперь проводила достаточно много времени у Макс, особенно после школы. Они вместе делали домашнее задание, общались, а вечером Рэйчел уходила домой, где сразу же направлялась в свою комнату, не желая даже видеть кого-то из семьи, от которой теперь осталось только одно слово. К сожалению, сегодня у нее не вышло без проблем подняться в свою комнату, потому что стоило ей открыть двери в дом, она тут же столкнулась со своим отцом, который явно был чем-то недоволен.—?Звонили из школы,?— кратко пояснил он. —?Ничего не хочешь объяснить?Рэйчел проигнорировала вопрос и попыталась пройти в дом, но мужчина загородил ей дорогу.—?Эй! —?недовольно вскрикнула девушка.—?Я повторяю вопрос. Ничего не хочешь объяснить??— настойчиво спросил Джеймс, сверля дочь взглядом.—?Что я должна объяснять? —?устало спросила та.—?Почему это вдруг я узнаю, что моя дочь не уделяет должного внимания учебе?—?Почему это вдруг тебя заинтересовала моя учеба? —?хмыкнула Рэйчел. —?И кстати, ты больше не мой отец.От такого резкого заявления Джеймс растерялся, что позволило Рэйчел, наконец, войти в дом и быстро подняться в свою комнату, надеясь, что Джеймс не пойдет за ней.И он не пошел.***На следующее утро Рэйчел проснулась от того, что родители очень громко ругались. Она непроизвольно дернулась всем телом, словно просыпаясь от ночного кошмара, хотя кошмар творился наяву, и от него никак нельзя было проснуться. Девушка осторожно вышла из комнаты, прямо как в тот день, когда впервые узнала о том, что мама собирается подать на развод. Ей даже показалось, что она испытала дежавю. Выйдя на лестницу, Рэйчел увидела на кухне отца, который что-то упорно доказывал маме. Девушка прислушалась.-…потому что ты настраиваешь нашу дочь против меня! —?кричал Джеймс. —?Знаешь, что она заявила мне вчера? Она сказала, что я больше не ее отец! Вот ответь, какая тебе выгода с этого?—?Абсолютно никакой,?— спокойно ответила Роуз, видимо, уже устав спорить. —?Поэтому никого я против не настраивала. Нашей дочери не пять лет, она сама может делать для себя какие-то выводы. А ты в этой ситуации ведешь себя как последний… —?женщина осеклась.—?Ну, договаривай! Я веду себя как кто, а? —?ехидничал Джеймс.—?Как последний ублюдок!—?Ах, вот как? —?мужчина скрестил руки на груди.—?Ну не я же привела в дом чужую женщину и в упор не замечаю семью. Ты в курсе, что наша дочь начала отставать в школе по предметам? Как думаешь, из-за кого? Или это я настраиваю ее против учебы?—?Это ты подала на развод!—?А может, я тебе еще и изменяла? Знаешь, а мы оба хороши,?— подытожила Роуз, вздохнув. —?Втягиваем ребенка в наши конфликты.На этом моменте ссоры Рэйчел решила вмешаться. Она не могла видеть, как мама винит себя в том, что происходит. Сейчас ей нужна была поддержка, и Рэйчел была единственной, кто смог бы ее оказать.—?Все в порядке,?— спокойно сказала она, спускаясь с лестницы.Родители, явно не ожидавшие такого поворота событий, резко замолчали и уставились на дочь, состроив нелепые выражения лиц.—?О, ты уже проснулась? —?натянуто улыбнулась Роуз. —?А мы тебя и не заметили. Что будешь на завтрак?—?Мам, прекрати. Я здесь просто для того, чтобы кое-что прояснить. Дорогой папочка,?— Рэйчел повернулась к отцу. —?Меня действительно не настраивали против тебя, потому что вонь от такого мудака как ты учует даже пятилетний ребенок. Мам,?— теперь она смотрела в сторону Роуз. —?Ты не виновата в том, что из-за мерзотного поведения папаши мне приходится нервничать, я бы тоже подала на развод, потому что просто невыносимо быть с ним одной семьей. Так что ты говорила у нас на завтрак?