Глава 1. (1/1)
Сегодня я была невероятно взволнована от мыслей о предстоящей встрече. Уже полгода как Венская опера, в которой я работала солисткой, и лично мой менеджер, Дэниал (для друзей Дэн), готовили мою встречу со всемирно известным скрипачом.Дэвид Гарретт, немецкий скрипач, ставший просто невероятно известным за последние годы, был "мечтой" директора Венской национальной оперы.?- Мы должны получить его, Мария! Ты даже не представляешь, какой ажиотаж вызовет его выступление в Вене! Вся Австрия приедет, чтобы услышать игру этого преемника Паганини!Я не понимала до конца увлечение этим музыкантом. Он казался мне слишком самовлюбленным: к фанатам он не выходит, автографы если и раздает, то несколько минут - настоящая звездная болезнь.Сегодня менеджер и Дэвид должны прибыть для обсуждения некоторых деталей сотрудничества и выступления в Венской опере с сольной программой. Нас, конечно, пригласили, поэтому я прихорашивалась, чтобы не упасть в грязь лицом перед этим красавцем.Надела свое лучшее вечернее платья от Валентино и любимые туфли от Лабутен. Я имела возможность одевать только лучше, хотя ненавидела все эти стразы и блестки, так что даже изысканная одежда была довольно сдержанной. Я подобрала волосы наверх, открывая шею и ключицы. На шею надела недавно подаренное одним из моих богатых поклонников колье.В зеркале теперь отражалась очаровательная молодая и утонченная особа. Золотые волосы кудрями послушно легли на голове в аккуратную, но достаточно естественную прическу. Я осмотрела себя - "Eccellente!" (С итал. "Прекрасно")Я была молодой солисткой в ??Венской опере, за что меня недолюбливали старые "примы". К тому же, я была не австрийкой (сама родом из небольшого города в Украине). Закончив местную музыкальную академию, поехала на конкурс среди академических вокалистов в Вене, где и осталась.Я всегда чувствовала зависть со стороны моего окружения. Молодая и талантливая, младшая в своем выпуске, любовь к музыке и пению проявилась у меня, когда я была еще совсем ребенком, поэтому я нацеленно развивала свой голос и уже в 17 поступила в консерваторию в родном городе на западе Украины. Одного мне не хватало - любви.К сожалению, Бог обделил мой жизненный путь тем самым человеком, который сделал бы меня счастливой. Со времени моего переезда в Австрию, за мной ухаживал главный дирижер театра, старше меня на 8 лет, этот мужчина был замечательным человеком, однако нeлюбимым. В качестве благодарности за его старания и внимание я начала встречаться с ним, однако никаких чувств он у меня так и не вызвал.Но не буду жаловаться. Я уже давно смирилась со своей судьбой и даже подумывала о том, чтобы выйти замуж за Эндриана. Он воспитанный, умный и достаточно обеспеченный человек - мечта всех незамужних женщин. Но не моя ...Телефон зазвонил, отрывая меня от размышлений. На экране мелькало имя моего бойфренда. Я подняла трубку:- Да?- Милая, выходи к подъезду, машина уже ждет ...- Спасибо! Уже бегу!Закончив звонок, я положила телефон в сумочку-клатч и быстро вышла из своей квартиры. Минуя фешенебельные коридоры элитного жилья, мне пришли в голову воспоминания о моей первой квартире в бедном районе Вены. Маленькая однокомнатная конурка, оплата за которую мне тогда казалась заоблачной ценой, теперь казалась неприспособленной для жизни по сравнению с моими нынешними двухъярусными апартаментами, подаренными моим Эндрианом.Двери лифта открылись, и я вышла в просторный холл. Приветливо заулыбались швейцар и консьерж, когда я кивнула им головой в знак приветствия. Швейцар Михаэль поспешил открыть мне дверь и бросить в спину:"Хорошего вечера, фраулин".На улице меня окутал прохладный осенний ветер. Водитель автомобиля подбежал ко мне, рукой указывая направление к черному Мерседесу. Я легко улыбнулась ему уголками губ.Кожаный салон автомобиля отдавал ароматом полированной кожи - машина только из чистки. Водитель занял свое место и приветливо представился, а дальше спросил, сам зная ответ:- К филармонии, мисс?- Пожалуйста!Машина тронулась с места, пробираясь через сумеречный город. Столица империи успокаивала мое встревоженное сердце и я погрузилась в размышления ...??***Флэшбек- Мари, сегодня Вы были замечательны! Я очарован Вашим голосом! Можно пригласить Вас на ужин?- Эндриан, спасибо, но я боюсь, что мое согласие на ужин будет означать для Вас нечто большее, а я не хочу давать Вам пустые обещания.- Мари, не переживайте, я знаю, что сердце такой леди, как Вы, трудно покорить, но дайте мне шанс!Молодой человек приветливо улыбнулся. Я ответила похожей улыбкой, однако с долей иронии. Он подал мне руку, и мы направились к автомобилю.Машина несла нас сквозь многовековые сооружения, придававшие Вене невероятную изысканность и помпезность. Нас привезли к одному из самых дорогих ресторанов столицы. Я никогда раньше не бывала в таких заведениях. Хоть я и пыталась вести себя довольно высокомерно, но на самом деле я была обычной девушкой из среднестатистической украинской семьи.Хрусталь и позолота, составлявшие интерьер заведения, очаровали меня. Я не хотела рассматривать все вокруг, чтобы не показаться какой-то дикаркой, но величество этого места просто удивляло.Столик был заказан. Эндриан явно предусмотрел наш совместный поход в ресторан, потому что в таких местах столик, наверное, за месяц нужно заказывать. Вокруг сидели люди в изысканной одежде. В углу зала - мужчины, возможно, какие-то бизнес партнеры, "обмывали" новую сделку.Я затаила дыхание, когда почувствовала придирчивый взгляд симпатичного брюнета, рассматривавшего мое лицо. В это время официант уже наполнил наши бокалы шампанским, и мой спутник поднял тост:- За тебя!Дорогое прохладное шампанское потекло по моему горлу, принося ощущение расслабленности. В зале звучала музыка, но я уже не слышала ее.***- Приехали!Я открыла глаза, понимая, что все получасовое путешествие промелькнуло за несколько минут. Водитель вышел из машины, приближаясь к моим дверям и подавая мне руку, чтобы я не запуталась в своем длинном платье. У парадного входа меня ждал Эндриан, медленно пробравшийся сквозь небольшой толпу театралов и любителей классической музыки.- Привет, красавица! - Эндриан легко коснулся своими устами моей щеки, я улыбнулась.- Маэстро уже приехали? - озабоченным голосом спросила я.- Да, готовятся к выходу, поэтому нам нужно поспешить. Тебя ждут.Мужчина, легко поддерживая меня за талию, повел меня внутрь Венской филармонии.Пока мы добрались до наших мест на VIP-балконе, нам пришлось поздороваться с десятком людей, которые делились на две группы: либо это были мои или его знакомые, либо люди, знакомство с которым мне "непременно понадобится". Таковы законы светской жизни.В VIP-ложу подали шампанское, и все присутствующие начали занимать свои места. Рядом с нами располагались директор оперы с женой и несколько депутатов с любовницами, несмотря на наличие у некоторых из них жен.Свет погас. Сцена сияла. Все зрители задержали дыхание, ожидая выхода маэстро.Музыка, исполняемая хором, становилась громче по нарастающей, готовя зал к апофеозу, и вот вышел тот, кого ждали все полторы тысячи зрителей, оголодавших по хорошей музыке. Он вышел и был невероятно красивый и сияющий, будто ангелы, сойдя с неба, оставили одного своего собрата здесь. Хотя мне он и показался слишком самовлюбленным, на сцене от него было трудно оторвать взгляд.Пластика движений, которыми Гарретт украшал свою непревзойденную игру на скрипке, доводила дам в зале до восторженных "охов" и "ахов"! Я держала себя под контролем, несмотря на моменты, когда мне тоже хотелось запищать от восторга. Невероятно обаятельный и загадочный ... Он возбуждал своей игрой женские сердца и очаровывал непонятной магией звуков мужские уши, вводя публику в своеобразный транс.Прозвучали последние аккорды его полуторачасового концерта, и я, как и большинство слушателей, расплылась в широкой улыбке, как будтополучила самое сладкое удовольствие в мире, как будто проснулась с музыкой его скрипки в одной постели, как бы неоднозначно это ни звучало.Зал аплодировал стоя, а я не могла привести мысли в порядок. Дышать было трудно, слюна в горле стояла комком, который невозможно было проглотить.?- Perfetto! (С итал. "Идеально")- шепотом выдавила я.