Глава 18 (2/2)

Студия встретила его непривычной тишиной. Обычно тут стоял шум, доносились голоса вперемешку с мелодиями. Но сегодня было тихо. Гарретт вспомнил, что устроил себе отпуск, поэтому его команды здесь быть не может. Тем даже лучше.Скрипач направился к двери в небольшое помещение, имитирующее зрительный зал. Здесь он репетировал с оркестрами. Несмотря на небольшой метраж, акустика в этой комнате была потрясающая, что позволяло ему слышать не только свою скрипку, но и всех музыкантов по отдельности. Это было непередаваемое ощущение, которое скрипач никогда не смог бы описать словами.

Едва он коснулся ручки двери, как из-за нее послышался детский смех и гогот Маркуса. Дэвид замер в нерешительности. Что там происходит?! Дальше он просто толкнул дверь, поддавшись любопытству.

По сцене, занимающей почти половину помещения, бегала Грета. Её хвостики подпрыгивали от каждого движения, а смех звучал так звонко и заразительно, что Гарретт невольно улыбнулся. Причиной смеха девочки был Маркус, который носился за ней, делая вид, что никак не может догнать, и корчив при этом смешные рожицы. За всем этим действом наблюдала рыжеволосая женщина, которая тут же обернулась, словно почувствовав, что кто-то вошёл. Увидев Дэвида, Кира улыбнулась.

- Здравствуй, Дэйв!

Грета и Маркус тут же затихли. Девчушка весело смотрела на скрипача, словно была рада встрече. Маркус тоже посмотрел на друга и улыбнулся.

- Привет, Гарретт! Чего стоишь столбом? Проходи!

Дэвид смотрел на них и не мог сделать ни шагу. Почему здесь Кира и Грета? Что происходит?

- Извини, нужно было предупредить тебя, что они приедут. Но я решил сделать сюрприз, - Вульф виновато улыбнулся.

- Дядя Маркус, ты меня не догнал! Катай теперь на спине! – девочка смотрела на мужчину весьма требовательно, но в глазах не угасала искорка веселья. – Иначе я попрошу дядю Дэвида!

- О, нет, я не отдам ему такую очаровательную принцессу! По крайней мере, пока… - Вульф подмигнул девочке и подхватил её на руки. – Пойдём, малышка. Я покатаю тебя, а потом поедим мороженого, пирожных и всего остального вредного, но вкусного.- Ура! – победный клич Греты эхом отразился от стен. Девочка посмотрела на Киру. – Мам, можно ведь пойти с дядей Маркусом?

- Конечно, милая. Ты за старшую, - Джей пожала ручку дочери и улыбнулась гитаристу.

- Вам надо многое обсудить. И не пытайся сбежать, Гарретт! – Маркус покрепче обхватил ножки девочки и со смехом вынес её из зала.Снаружи щёлкнул дверной замок. Гарретт вздрогнул и обернулся. Маркус запер их? Мужчина посмотрел на Киру и нахмурился.- Что происходит? Зачем ты здесь?

- Дэйв, я должна…нет, я обязана очень многое тебе рассказать, - Кира сделала шаг к нему.

Дэвид смотрел на нее пронзительным взглядом. Казалось, все его мышцы потеряли способность двигаться. Скрипач молчал, дожидаясь, пока Кира соберется с мыслями. Наконец, она набрала полные легкие воздуха и заговорила.

- Дэвид, всё, что я написала тебе в записке тогда, семь лет назад, полнейший бред. Я всегда любила тебя и люблю до сих пор. Я пыталась тебя забыть, жить дальше, но так и не смогла. Не смогла даже позволить кому-то из мужчин прикоснуться к себе. Ты даже представить не можешь, сколько раз мне хотелось вернуться, обнять тебя и снова почувствовать покой. Но я понимала, какую боль тебе причинила и была уверена, что ты меня не простишь. Я бы не простила. И сегодня я пришла к тебе не за прощением. Я здесь, чтобы сказать то, что ты имеешь право знать. Грета твоя дочь, Дэвид. Тогда, семь лет назад, я позвонила тебе, чтобы рассказать о беременности. Но трубку взял твой отец. Он сказал, что сейчас не время для семьи. У тебя намечался отличный контракт, а рождение ребенка означало бы, что тебе нужно сделать выбор: карьера или семья. Я понимала на что намекает господин Бонгартц. Почему-то именно в тот момент я вспомнила твои слова о том, что своя семья – это слишком сложно и хлопотно. Мне очень хотелось быть с тобой, наслаждаясь каждым моментом. Но избавиться от ребёнка мне не хватило ни сил, ни решительности. И тогда маленькая, глупая, напуганная девчонка увидела единственный выход: сбежать, позволив тебе развивать карьеру.

Гарретт не проронил ни слова, пытаясь переварить услышанное. У него есть дочь. Ну, конечно, как он сразу не догадался! Ведь девчушка его маленькая копия. Радость мгновенно сменило странное чувство, похожее на злость или гнев. Как его отец мог сказать такое Кире? Как мог подумать, что карьера должна быть для Дэвида важнее, чем собственный ребенок?! Гарретт усмехнулся: ничего удивительного, ведь отец всегда читал ему лекции о том, что нужно работать, добиваться успеха и двигаться вперед. Но ведь речь шла о его внучке…Кира молча наблюдала за внутренней борьбой Дэвида. Она понимала, что сейчас он пытается осознать сразу столько новостей. И догадывалась, что главную пищу для размышлений составляют слова об отце.

- Дэвид, я не виню твоего отца. Я была дурой. Нужно было рассказать всё тебе, а не бежать от проблем сломя голову. Я понимаю, что ты меня не простишь, но…- Заткнись, - Гарретт поднял на неё взгляд. – Какая же ты…Он метнулся к ней, заключая в стальные объятия и впиваясь в её губы жадным поцелуем. Боже, как он скучал по этому. Дэвид не пытался быть нежным. Он грубо целовал женщину, царапая её кожу щетиной. Скрипач упивался родным запахом, его руки сильно сжимали её ягодицы, отчего Кира застонала. Она и сама не понимала, из-за боли это, или от удовольствия.

Гарретт грубо стянул с неё куртку, разорвал майку. Он окинул жадным взглядом столь любимое тело, упиваясь мыслью о том, что никто, кроме скрипача, не прикасался к его женщине. Дэвид жаждал её. Он сгорал от желания взять её прямо здесь, выместить на ней всю боль, которую она причинила. Скрипач сдернул с Киры остатки майки, завёл руки женщины за спину и связал. Она не сопротивлялась. Джей понимала, что всецело принадлежит ему. Её полностью захватило желание. Кира так скучала по его рукам, губам, пусть даже сейчас они были непривычно грубыми.

Гарретт расстегнул молнию на её джинсах и запустил руку в трусики. С губ Киры сорвался протяжный стон. Он мучил её, терзая груди зубами, кусая соски и оставляя засосы на её теле. Его рука не переставала двигаться, заставляя Джей таять от желания. Женщина чувствовала, что вот-вот кончит. И Гарретт это знал. Он быстро вытащил руку из её трусиков, не позволив Кире достигнуть пика. Дэвид взял её за волосы и притянул к себе, снова жадно целуя. Женщина постанывала. Она хотела его, как никогда прежде.

- Дэвид, умоляю… - простонала Кира, глядя в черные глаза скрипача.- Умоляй… Я хочу слышать твои стоны… Хочу, чтобы ты сходила с ума…Гарретт прошелся языком по уху Киры. Ей безумно хотелось прикоснуться к нему, но связанные руки не позволяли это сделать. Дэвид сделал шаг назад, стянул с себя толстовку. Увидев любимое и желанное тело, Джей сглотнула и снова заглянула ему в глаза.

- Я хочу тебя, - её шепот был едва слышен.- Я знаю, милая, - он улыбнулся. – Но ты плохо себя вела. Очень плохо.Дэвид резко приблизился к ней, повернул к себе спиной, и опрокинул, заставляя Киру лечь на выступ сцены. Мужчина грубо стянул с неё джинсы и немного отстранился, наслаждаясь видом её попки в кружевных трусиках. Член уже знатно напрягся, но Гарретт хотел растянуть удовольствие. Он подошел, погладил бедра Киры и, вдруг, с размахом шлепнул её по ягодице. Женщина вскрикнула. Этот звук был для Дэвида самым сладким из всех, что когда-либо звучали в этой комнате. Скрипач шлепнул её еще раз. И еще. Пока кожа не стала красной. Гарретт медленно стянул кружево с её попки и прошелся щетиной по раскрасневшейся коже. Кира застонала. Скрипач блаженно прикрыл глаза. Она здесь, с ним, совершенно беззащитная и полностью принадлежит только ему. Дэвид поцеловал отшлепанные места, провел кончиками пальцев по внутренней стороне бедра. Кира дрожала от желания, и Гарретт наслаждался этим. Его язык проник в неё так нежно и медленно, что женщина застонала. Вот он, её Дэвид. Кира извивалась от нетерпения. Мужчина поглаживал её бедра, вылизывал её влагу и приближал то удовольствие, которого Кира так жаждала. И снова, за мгновение до оргазма, язык Гарретта исчез, зато тут же раздался звонкий шлепок. Кира вскрикнула. Она еще не успела опомниться, как почувствовала в себе член Дэвида. Он не церемонился, вошел резко и полностью. Женщина выгнула спину и застонала.

- Ты только моя, Кира Джей. И теперь так будет всегда. Я больше никуда не отпущу ни тебя, ни Грету. Ты выйдешь за меня замуж?- Нашел время для разговоров, - простонала Кира, но её голос тут же прервал шлепок.- Ты выйдешь за меня замуж?!- Боже, Дэвид, да!

- Так-то лучше.Скрипач покрыл поцелуями её спину и начал двигаться, постепенно наращивая темп. Стоны Киры эхом раздавались по всему залу, заставляя Дэвида рычать от удовольствия. Он взял её связанные руки и потянул на себя, вынуждая выгнуть спину. Кира сходила с ума. Ей не хватало воздуха, хотелось еще быстрее, сильнее, чтобы он отымел её за все, что она натворила. Гарретт обхватил её грудь и сильно сжал соски, выкручивая их. Его рука спустилась к клитору, Дэвид безумно хотел снова почувствоватьдрожь своей женщины.Тело Киры свела судорога, из груди вырвался крик, а по ногам текла влага, чего Гарретт и добивался. Он перестал терзать её на несколько мгновений, позволяя прийти в себя. А потом повернул к себе лицом и поставил на колени. Кира затянула в рот его член, жадно лаская горячую плоть. Дэвид застонал и запустил руку в её волосы. Через пару мгновений он кончил с таким удовольствием, словно сбросил с плеч весь груз, который нёс семь лет.

Кира снова с ним. Она принадлежит толькоему. И у них есть дочь – плод безграничной любви скрипача и его каприза. Девочка, которая сейчас каталась на Маркусе Вульфе, дожидаясь родителей и новости, которую они должны сообщить ей вместе.