10 правил гей-свиданий (1/1)
—?Она хочет отсудить у меня Иезекиля. Понимаешь? Она хочет отобрать моего пса!Альберто почувствовал, как к горлу подступает тошнота, как это часто бывает с продолжительной сильной головной болью. Хотя, возможно это был результат от количества выпитого за последние сутки аспирина и корня валерьянки. Ал мог поклясться, что не нервничал так даже на премьере ?Лака для волос?, где умудрился споткнуться и упасть в первой же сцене. Как он нервничал перед этим свиданием с Дэвидом.В арендованном ресторане хорошего приятеля, где кроме них были лишь бартендер, официант и работники кухни. Но все же это было их первым официальным свиданием.Напиваясь, одна порция виски за другой, Дэвид изливал перед ним душу. Измученный двухдневной бессонницей, Ал никак не находил в себе силы просто встать и уйти.—?Вчера получил от нее очередную посылку: она отправила мне свое платье с выпускного. Почтой. Платье. С выпускного! —?залпом Дэвид допил очередной стакан и махнул бартендеру.Альберто потер переносицу и зажмурился.—?Ты в порядке?С трудом Ал открыл один глаз—?Э-э-э,?— протянул он, не зная, что сказать.- Если честно, то бывало и лучше.—?Ты паршиво выглядишь.—?Спасибо, Дэв. Это именно то, что мне еще было необходимо услышать прежде, чем меня вырвет.—?Что? Ты чего?Покачав головой, Ал вяло улыбнулся подошедшему к ним официанту.—?Можно ли уже подавать первое? —?спросил тот, заново наполняя стакан Дэвида.—?Я, думаю, что мы лучше пойдем,?— сказал Альберто.- Приношу извинения.—?Ты чего? —?повторил Дэвид.- Зачем пойдем? Приносите-ка первое.Официант вопросительно посмотрел на Альберто и тот, соглашаясь, кивнул.—?Я исправлюсь, честно,?— продолжил Дэвид, когда официант ушел.- Мы отлично проведем время, я обещаю. Дай мне шанс реабилитироваться, окей? Пойду, умоюсь.Он слегка сжал руку Альберто и тут же отпустил.Альберто закрыл глаза и откинулся на спинку диванчика. В памяти всплыл текст индуисткой мантры. В надежде, что, может, это его успокоит, он принялся нашептывать слова, когда до него донесся голос Дэвида:—?Так, а телефончик твой можно?В ответ девушка?— бартендер молча улыбнулась и отрицательно покачала головой. Выспрашивания продлились несколько минут, пока в зале не показался официант с порциями их супа.—?А ты как думаешь? —?спросил его Дэвид.- Ей стоит пойти со мной на свидание?Проигнорировав вопрос, официант подошел к столику и расставил тарелки. В его взгляде на Альберто читалась явная жалость.—?Если не рискуете сами, я могу позвать вас к телефону,?— прошептал ему официант.- А на крайний случай, у меня есть друг?— санитарный инспектор…Вяло усмехнувшись, Альберто кое-как выпрямился и потянулся за ложкой.—?Спасибо, но я сам в это впутался, сам и выкарабкаюсь. Но, если что, то я предпочитаю, чтобы меня кремировали.В это время ?флирт? у барной стойки начал перерастать в перепалку. Не в состоянии быстро двигаться, Ал был благодарен официанту, который вовремя успел преградить путь Дэвиду, рванувшему было за выбежавшей из залы бартендера.—?Только для персонала, сэр,?— сказал он все с тем же спокойным и доброжелательным выражением лица.На кой-черт Ал четыре года изучал актерское мастерство, если было достаточно полгода поработать официантом?—?Пойдем, Дэв,?— сказал он. —?Хватит. Пошли.Оставив щедрые чаевые, Альберто кое-как удалось вывести Дэвида из ресторана.—?Я хочу в МакДональдс! —?сказал Дэвид и махнул рукой проезжающему мимо такси.—?Какой к чертям МакДональдс, Кастро, ты окончательно спятил?Забравшись вслед за ним в машину, Ал пытался продолжить протестовать, но Дэвид зажал ему рот рукой, давая водителю инструкции до нужного круглосуточного МакДональдса.—?У них в ?Хэппи Мил? есть Буши,?— сказал он, наконец-то убрав ладонь со рта Розенде,?— я хочу Буши.—?Что ты несешь, Дэв, что за Буши?—?Заткнись, Ал.—?Вот и поговорили…Нужный ресторан был в милях двадцати, но запах чувствовался уже мили за две.—?Мне ?Хэппи Мил? с Буши,?— сказал Дэвид, когда подошла их очередь.—?Буши появится со второго июня, но я могу предложить вам настольную игру со всеми персонажами?—?Мне ?Хэппи Мил? с Буши, говорю вам.—?Сэр, Буши поступит в продажу со второго июня. Я поищу, кажется, у нас есть меню с Бонго.—?Льва мне плюшевого дайте!..—?Сэр, повторяю: Буши…—?Нам, пожалуйста, два двойных чизбургера,?— перебил его Альберто,?— две порции картошки и поищите, нет ли у вас в наборе этого, как его, тигренка, что-ли?—?Что за хрень, Розенде? Я хочу…—?Матерь Божья, да, заткнись ты уже, пока нас никто не узнал,?— прошипел Ал и улыбнулся кассиру, выложившему на поднос перед ними две коробки зловонной картошечки.—?На, лучше, займи рот делом.Сопя от недовольства так громко, что было слышно даже сквозь гул голосов и радио, Дэвид принялся жевать картошку.Погода была уже по-летнему жаркой, ночь стояла душная.Выйдя со своими пакетами из МакДональдса, они отошли к небольшому скверику с неработающим фонтаном и четырьмя скамейками, которые, к счастью, пустовали.—?Ну, открывай, что там, тигр этот или нет?—?Я хотел льва… —?сказал Дэвид, разрывая коробку.—?Будет тебе лев, сказали же: со второго июня.Бросив на него злобный взгляд, Дэвид выудил мягкую фигурку в пластиковой упаковке, мало, что напоминавшую в темноте.—?Посвети-ка мне,?— сказал Дэвид.Включив фонарь на смартфоне, Ал наблюдал, как непослушными пальцами, Дэвид наконец-то вытащил из пластика кривого белого тигренка.—?Ну, смотри какой,?— сказал Ал, пытаясь удержаться от смеха.- Надо было еще и Боно этого брать.—?Бонго,?— поправил его Дэвид.—?Окей, Бонго. Тебе лучше знать.—?Больше года не ел фаст-фуда,?— сказал Дэвид, впившись зубами в чизбургер.—?Шокирует.—?Серьезно, питался правильно, хотел стать лучше.—?А больше не хочешь?—?А теперь как-то все равно. Для нее старался.—?А для меня постараться, как, нет? Ну, или для себя самого, на крайний случай.—?О, я прошу тебя, ты звучишь, как гей.—?Прости?—?По тебе сразу видно.—?Что видно?—?Сам понимаешь, что.Альберто поднялся на ноги.—?Нет, Дэвид, я не понимаю, что. И дело не в том, что я не гей. Это мы опустим. Дело в том, что ты уже три часа и двадцать четыре минуты ведешь себя, как подонок. Весь вечер, что предполагалось, будет наше,?— он подчеркнул слово ?наше?,?— свидание, но я слушаю только твои рассказы о разрыве с Пейдж, что, о-оу, случилось еще полгода назад. Ты напиваешься, пытаешься на моих глазах снять бартендера, ты грубишь персоналу. В конечном итоге мы сидим в какой-то заднице Квинса и едим этот фаст-фудный джанк, который мне еще ладно, я отработаю, а тебе категорически нельзя.—?Вот, только не надо мне рассказывать, что мне можно, а что нельзя!Уже в следующую секунду в Ала полетели остатки чизбургера.—?Ты мудак…Не оставаясь в долгу, Альберто впечатал в Дэвида коробку с картошкой, на что тот плеснул в него колой. Неожиданно для самого себя, Альберто рассмеялся и осел на пол, продолжая хохотать в голос. К нему присоединился и Дэвид.—?Вот, я мудак-то…—?Это точно.Воцарилась тишина.—?Слушай, прости меня. Если хочешь, давай еще возьмем настольную игру и Бонго?Закрыв лицо руками, Альберто, продолжая смеяться, положил голову Дэвиду. Нежно, тот прижался губами к его макушке.