Финн Вулфард/Т/и (1/1)

Ванкувер. Агентство по борьбе с нечистью.

—?Чёрт! Да они издеваются! Везде эти пьяные подростки! Куда вообще делся Энтони? —?По коридору огромного здания идёт молодой парень и пинает пивные банки, при этом ругаясь и бурча под нос,?— Им лишь бы накуриться! Господи! —?Он пинает какой-то мешок, который в ответ начинает шевелиться, а потом разворачивается в сторону человека, что так невежливо вторгся в его личное пространство, да ещё и пинает его. Человек, который изначально был назван ?мешком? слегка приподнялся на локтях и произнёс хриплым и скрипучим, как у старика, голосом:—?Чего тебе? Если ты пришёл со своими нравоучениями, то можешь проваливать,?— Парень снова опускается на пол и отворачивается.Лоб первого морщится, брови сдвигаются, а кулаки сжимаются.—?Энтони, поднимай свою задницу, мы собираемся мир спасать!***Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.***Мы стояли на пороге у двери, вдалеке, за нашими спинами, приглушенно гудели автомобили. Рукой, затянутой чёрной перчаткой, Финн позвонил в звонок старомодного здания, раздался резкий, неприятный, похожий на визг электрической пилы, звук. Раздавшееся после этого звука эхо, стихло где-то в глубине дома. Через минуту дверь нам открыла старая леди и, впустив в дом, быстро закрыла дверь, будто боялась чего-то или кого-то. Я разглядывала стены: из-за времени краска в некоторых местах покрылась мелкими пузырьками, кое-где отсутствовали небольшие куски штукатурки.Зрелище было не из самых приятных, но мы, как люди, хоть и с небольшим опытом работы в данной области, повидали места и похуже, так что, мы не произнесли и слова. А уж если говорить про то, что мы работаем с Энтони, то я вообще не должна замечать всего этого. И не замечала бы, если бы не моя привычка.***Пройдя за мадам Боттерилл, кажется, её фамилия звучала именно так, мы оказались в небольшой комнатке с потолком белого цвета. На потёртом диване сидел мужчина лет 50, с крючковатым носом и весьма грубыми чертами лица. Предположительно, именно это был мистер Боттерилл.Он был достаточно высокий, для мужчины его возраста, я могла это сказать, даже наблюдая за ним в сидячем положении.Учитывая рост моего сокомандовца, Вулфарда, он точно был выше, как минимум на полголовы.Про Тони я того же сказать не могу, он был 185 см. А значит, они были примерно одного роста. Не знаю зачем мне это, но я искренне надеялась, что эти рассуждения дадут нам хоть что-то. Хотя, учитывая наше занятие, я совсем не была в этом уверена, только если в том, что поймать его будет сложнее, и, возможно, призрак выбирал персону под стать себе.Или наоборот, он, в прошлом, страдал комплексами, и теперь, выбрал мужчину, который гораздо выше и мощнее его.Переглянувшись между собой, мы обратились к мисс Боттерилл:—?Мэм, какие странности вы замечали, кроме того, что ваш муж сидит на диване целыми днями и буквально пялиться в стену?—?А этого недостаточно? Мой муж никогда себя так не вёл. Он то подскакивает, то снова садиться, он даже спит сидя, иногда он начинает рыться в полках, будто ищет что-то, а потом, взяв обычный, чистый лист бумаги, начинает его изучать.Дальше, он ударяет ладонью по столу и бежит к двери, он может пропадать на улице до самого вечера, а потом возвращается в совершенно расстроенном виде. Он не реагирует ни на что, не спить ночами, один раз его забрали в полицию, потому что он напал на человека, говоря, будто тот украл его сокровища и что он предатель, а также назвал его Каллен, кажется. Он кричал на всю улицу и начал использовать слова, вроде: Нуэстра Сеньора де ла Пура и Ламлиа ?Консепсьон?, сокровища, Веракрус, груз, ошибки, потопление, катастрофа, паруса, шторм, риф, 514, 190?И всё заново. Он повторяет и повторяет эти слова, хватается за голову. Падает на колени. Я надеялась, что вы поможете. Понимаете, мой муж никогда не увлекался кладами, а услышав о вас, я подумала, что, может быть, есть хоть маленькая надежда на то, что мой муж не сошёл с ума и его удастся спасти. —?Пожилая женщина шмыгнула носом и быстро вытащила платок из кармана юбки, кажется, она много плачет в последнее время,?— Я оставлю вас поговорить и всё обсудить, думаю, мой муж вам не помешает или можете выйти на улицу, у нас не такая большая квартира, так что.Мы кивнули головами и покинули здание.После истории от этой дамы, были мурашки по коже, по крайней мере, именно у меня.—?Итак, это явно необычный случай, есть предположения? Догадки?—?По-моему, всё очевидно, мужик сошёл с ума,?— Сказал Энтони, стоявший в своём излюбленном, бархатном зелёном пальто, с выцветшей краской, особенно потёртым оно было на локтях, карманы были растянуты. Но покупать новое он отказывался, говорил, что досталось оно от дедули, а он выторговал это у какого-то торговца, который приобрёл его у гадалки, которая заранее провела на этом пальто ритуал от сглаза. Я не удивлюсь, если этой гадалке оно досталось от бабки, а ей от прабабки и так далее.—?Не соглашусь,?— сказала я,?— думаю, он работал на судне или что-то в этом роде.Потому что, как известно, в 1620 году построенный ?Консепсьон? наскочил на рифы и был потоплен налетевшим тропическим ураганом. Погибло около 300 человек, что объясняет его упоминание: 190 и 514. Ведь именно 190 человек осталось в живых. А также, это объясняет его бредни про Консепсьон и клад, а точнее, сокровища, потопление, катастрофу. По-моему, это объясняет всё.—?Откуда такие познания? А, мисс всезнайка?—?Господи, Энтс, если б ты побольше читал, а не валялся по коридорам, в непонятно каком состоянии, ты бы знал эту историю.—?Даже я не знал, но Т/и права. Так что, берёмся за дело?—?Ну, а как же, только вопрос, как этот, предположительно, мужик-пловец, вселился в тело этого мужика?—?Знаешь, Тони, когда ты произнёс слово ?предположительно?, я уж обрадовалась, а ты ?мужик?, ?мужик?! Ещё и моряка назвал пловцом.—?Замоолкниии! —?Протянул этот шкаф и дал мне подзатыльник. На что получил осуждающий взгляд от Финна и разряенный от меня.—?Так, давайте по порядку. Призраки, духи, приведения, вся эта нечисть может попасть в наш мир совершенно разными способами. Возможно, что он потонул на корабле и какой-нибудь Каллен не помог ему? Или Каллен его бросил ради сокровищ? Или этот человек снарядил нашего призрака на этот корабль, в итоге, наш будущий призрак умер? —?Говорил и говорил Финн—?А может, Каллен его сын, и он умер на этом корабле? —?Сказал Тони.—?Ребята, ну, давайте до конца всё проанализируем и узнаем.—?Я вообще не понимаю, что тут анализировать, берём, изгоняем, жизнь в шоколаде!—?Да ты меня послушай, Тони, как он мог узнать число выживших, если умер на корабле! Вы хоть подумайте, а!—?Ааа… Да, кстати, молодец, что заметила! —?Произнёс Финн и похлопал меня по плечу. В этот момент мне хотелось стукнуть себя по лицу. Руку с моего плеча он не убрал, что удивило меня очень сильно, обычно он не позволяет себе такого. Он вообще человек достаточно серьёзный, но, иногда его внутренний ребёнок рвётся наружу.—?Так, ладно, у нас есть план? Или всё как обычно.—?Как обычно, мы задаем им ещё несколько вопросов, в тоже время, незаметно, но внимательно слушаем и наблюдаем за тем, что происходит на парапсихологическом уровне. Если кто-то нащупает следы убийства или, может быть, что там есть и мертвые тела, не подаем вида. Просто вежливо прощаемся и идем в полицию.—?Сомневаюсь, что найдём здесь тела и тд, но стоит проверить.—?Никогда не стоит сомневаться, Т/и!—?Ну так что, девочки и мальчики, погнали! —?Сказал Энтони и потёр руки.Возможно, учитывая то, что наша клиентка знала, кто мы такие, делать вид, что мы ничего не проверяем не было смысла, но, что если она являлась призраком? Так что, быть осторожными нам не помешает.***Задав ещё пару вопросов и попросив осмотреть дом, мы проверили всё.Призрак правда наблюдался, белое облако прицепилось к мистеру Боттерилл. Оно было с ногами, руками и всем остальным, что присуще человеку, было одето в моряцкий костюм того времени. Оставалось понять, что ему нужно и спровадить в загробный мир.Для начала нам надо было установить контакт, возможно, если мы вежливо его попросим и объясним, что здесь ему не место, он сам оставит тело. Только вот проблема, если он находится в теле этого мужчины уже достаточно долго, от души Боттерилл могло ничего и не остаться.***По вопросам, что мы задали мисс Вайолет, мы выяснили, только малую часть. Поэтому, попросили рассказать о том дне, когда это начало с ним происходить, и о вечере прошлого дня:?До того, как это произошло, у нас ночевал мужчина, статный, с манерами, и хоть квартира не такая большая, но у нас ещё осталась небольшая комната нашего сына Дугласа. А так как мужчина выглядел совсем потерянным, мы впустили его. Дуглас всё равно работает в другом городе и приезжает только на каникулы, так вот. После визита того человека, Джордж нашёл его часы на золотой цепочке, положил их в ящик, после этого мы легли спать. У нас не было номера того человека, хотя Джордж порывался дать объявление. На следующий день, я застала его разглядывавшим эту вещицу.Он проводил по стеклу пальцами, будто она очень много значит для него, а когда увидел меня подпрыгнул, поздоровался и убрал их в карман своих штанов.?—?Могли бы мы на них взглянуть?—?К сожалению, я понятия не имею, где они, но я могу посмотреть в кармане тех штанов.—?Было бы неплохо, мисс,?— Произнёс Финн и вежливо улыбнулся. А когда женщина ушла он поднялся с дивана и сказал:—?Скорее всего часы сейчас у Джорджа и нам стоит проверить.—?Мы не можем все исчезнуть из комнаты,?— Сказала я и посмотрела на Энтони, который, в поддержку моих слов, покачал головой.—?Ладно, вы, тогда, здесь будьте, а я пойду проверю,?— Произнёс Вулфард и удалился из комнаты.—?Так-с, а теперь говори, что у вас с Финном,?— Неожиданно произнёс Тони, ткнув меня локтем в бок.—?Прости?—?Т/и, ты либо глупенькая, либо притворяешься, ты что, не замечаешь, какие взгляды он на тебя кидает, а то, как он похлопал тебя по плечу и сказал: ?молодец??— это нормальное для него поведение? —Говорил Гвинс с усмешкой на устах. А когда поймал мой совершенно непонимающий взгляд, сказал:—?О Господи, Т/и, ты серьёзно не замечала?Я лишь вскинула руки и произнесла:—?Тонс, я знаю, что ты бываешь чересчур заботлив и хочешь всем счастья, но иногда мне кажется, что ты замечаешь вещи, которых нет. Тебе бы протрезветь пора! —?Наш диалог прервал Финн, который пришёл с довольно интересными новостями:—?Итак, никакие это не часы, а компас, это во-первых, а во-вторых, он до сих пор у него.—?То есть, тот мужчина мог специально оставить этот компас?—?Вполне возможно.—?В таком случае, надо его разыскать.***Попросив Виолу описать этого странного типа, мы получили точный портрет. Узнав в нём одного из участников того плавания, мы не были удивлены, да, это заняло очень много времени, но теперь мы были готовы с ним общаться.Каллен оказался его другом, который отправил молодого парня в плаванье, а сам спал с возлюбленной своего приятеля. И когда из этого плавания, изначально обречённого, совершенно живым вернулся наш призрак, Каллен и, теперь уже его жена, были как минимум удивлены и испуганы, а наш морячок застрелил себя и их из револьвера.После всей собранной информации мы наконец были готовы проводить ритуал.***Призрак не шёл на контакт совершенно, узнав во мне его бывшую возлюбленную, он начал угрожать мне. Угрожал Финну и Энтони. Говорил, что если я не уйду с ним, если не брошу Финна, он убьёт нас.Тело старика валялось на полу и нам всё ещё нужно было быстрее спасать ситуацию. Поэтому, сделав не самый обдуманный поступок, я шагнула вперёд.Вызвав недоумение и яростные возгласы, о том, что б я вернулась сейчас же. Но отступать было поздно, я говорила успокаивающие фразы, пыталась завести с призраком разговор, и когда я стояла достаточно близко, он схватил меня за руку и прижал к голове револьвер.Могу поклясться, что я Финн закричал, Энтони закрыл рукой рот.А я продолжала говорить:—?Я не знаю, каково это, чувствовать, как твоя голова крутится на 360 градусов. Ты испуган, ты сам убил себя и своих самых близких. Когда ты был в море, было так легко, оставаясь в неведении, упустить последнее отведенное тебе время. Но слишком много неразгаданных тайн остается на страницах, когда ты оставляешь Каллена со своей возлюбленной. Но вот ты возвращаешься,и нарастающее беспокойство пробивает в тебе трещину от бедра до груди. Ты видишь их вместе, тебе больно. Я знаю это чувство. Сейчас ты совершенно потерян, в тебе столько злости. Но если ты опустишь револьвер, я помогу тебе, ты наконец успокоишься. Ты уже отомстил им, так вернись же домой, ты же хочешь. —?Я чувствую, что рука призрака дёргается, он сжимает моё предплечье ещё сильнее и я стискиваю зубы.Но тут он произносит:—?Что я с ними сделал? Что… Они ведь, я оставил их. Я уехал…что я сделал с ними?—?Ты убил их, застрелил из револьвера,?— Я сглатываю подступившую слюну. —?А потом застрелился сам.Он опускает пистолет и опускается на колени, не всегда удаётся с таким сталкивается.—?Вы ведь поможете мне уйти?—?Да, но ты должен отпустить мистера Боттерилла. —?Он смотрит непонимающе,?— Окончательно отпустить, перестать держаться за тонкие ниточки.И он отпускает, Финн произносит какие-то слова, которые, видимо, были заклинанием. И призрак исчезает.Я падаю на пол. И Финн подбегает ко мне. И обнимает. Прижимаюсь к Финну всё плотнее и понимаю, что по моим щекам текут слёзы, меня охватил такой жуткий страх, во скольких ситуациях я бывала, но никогда не сталкивалась с таким. Финн отодвинулся и взял моё лицо в свои ладони, он стёр слёзы своими большими пальцами, в его глазах читалось столько эмоций.—?Т/и, эй, Т/и, успокойся, всё хорошо, сейчас всё хорошо,?— Он снова прижал меня к себе. В его объятиях я действительно успокоилась, мы раскачивались из стороны в сторону, не расцепляя наших объятий. —?Всё закончилось, Т/и, мы смогли, у нас получилось. —?Он гладил меня по голове, его пальцы путались в моих волосах, но он не останавливался, а когда я окончательно успокоилась, поцеловал в лоб. Ну а Энтони, Энтони стоял с лицом ?я же говорил?. Мисс Боттерил бросилась к своему мужу. На этом всё закончилось, я нашла в себе силы подняться на ноги и, попрощавшись с этой парой, мы все покинули помещение.