Глава 2. Купание и разговоры (1/1)
Ральф проснулся от боли. Каким-то образом он умудрился перевернуться ночью на живот и улечься прямо на раны. Когда он садился, то вздрогнул. Окинув взглядом пещеру, Ральф поначалу был не в силах вспомнить, где он находится или почему он не был мертв.
Ральф взялся руками за голову и прижал колени к груди. Все верно. Охотники избили его. Он проиграл. Ральф бежал через остров, пока вдруг не упал на пляже. Он перевернулся и упал на спину, а когда смог поднять взгляд и осмотреться по сторонам, над ним стоял Джек и смотрел на него, ухмыляясь и направляя копье прямо ему в сердце.
Ральф тяжело вздохнул и закрыл глаза, чувствуя свое поражение. Он ждал. Он отсчитывал минуты как в тот день, когда Джек хотел вонзить копье ему в грудь. Хотя у него была всего пара царапин. Он даже не был уверен, оставил ли их Джек, как он только что думал, или нет. Копье Джека все время было приставлено к его груди, и Ральф чувствовал, как оно давило на кожу, оставляя синяк, хоть и не пронзало ее. — Ах да, — подумал Ральф. — Это из-за бега по лесу… наверное, меня достали острые ветки. Внезапный шум в углу вернул Ральфа в пещеру. Он поднял глаза и увидел фигуру, которой не заметил ранее. Тело напротив него пошевелилось и попыталось проснуться.
?У Джека было больше заключенных?? — Ральф подполз ближе, пытаясь увидеть, кто это. Ему не нужно было далеко ползти, чтобы разглядеть рыжие волосы. Это был Джек.
Ральф усмехнулся. Джек свернулся в клубок на кровати, сделанной из листьев и свиной кожи. Он стер большую часть маски рукой, и теперь выглядел смешно. Его дыхание было медленным и спокойным, но, глядя на его глаза, Ральф мог сказать, что тот спит. Пока его охранник спал, может быть, Ральф мог бы сбежать…
Ральф подполз ко входу пещеры и отодвинул кожу, чтобы выглянуть наружу. Сэм зажигал огонь, Эрик сидел, прислонившись спиной к дереву и держа голову в руках, а Роджер сидел над ним, натачивая палку, которая была заточена с обоих концов. Очень часто он подгонял Эрика с помощью нее. Роджер никогда не тыкал палкой Эрика до крови, но она всегда заставляла его вздрагивать. Внезапно Роджер поднялся с колен и спустился вниз по дереву, рядом с Эриком. Ральф видел, как напряглось тело Эрика, но он не вскрикнул. Сэм ничего не видел и продолжал разжигать огонь. Роджер ухмыльнулся, чувствуя, как тело рядом с ним задрожало, и приблизился к нему. Эрик зажмурился сильнее, стараясь оставаться на месте. Он пытался не двигаться.
Роджер взял Эрика за подбородок, повернул его лицо в сторону и что-то сказал ему на ухо, что заставило Эрика встать, немного поклониться и уйти.
Роджер продолжил натачивать свою палку с самодовольным лицом. У Ральфа не было никакой возможности пробраться мимо Роджера… У него был радар на крадущихся мимо людей. Так что Ральф начал ползти обратно в пещеру. — Что ты делаешь?
Ральф поднял глаза и увидел, что Джек смотрит на него сверху вниз. Он не выглядел сердитым. Больше уставшим, подумал Ральф. Джек усмехнулся. — Я смотрю, ты на коленях передо мной. Ральф быстро встал и у него тут же закружилась голова. Он схватился за нее руками так, будто собирался потерять сознание. Джек поймал его за руку, придерживая. — Тебе нужно вычистить песок, — сказал Джек тихо и вышел из пещеры, сжимая в ладони руку Ральфа.
Когда они вышли на улицу, Роджер поднял глаза. Ральф протестовал, пытаясь сказать Джеку, что он, вообще-то, может идти сам, но Джек просто усмехался и продолжал тащить Ральфа за руку. Роджер нахмурился. — Куда мы идем, Джек? ?Ох, вот оно!? — подумал Ральф. — ?Наконец-то! Последний удар. Я буду спасен. Я смогу отправиться домой. Я смогу быть с Саймоном и Хрюшей!?
Джек усмехнулся. — Идем мыть тебя, конечно же! — Ральф выглядел смущенным. — Ну… Твоя грудь не болит? — Джек оглянулся на Ральфа, и тот медленно кивнул. — Значит, тебе нужно убрать оттуда песок. — Там не было бы песка вообще, если бы не т… — Роджер, — перебил его Джек. — Ты лежал на спине. Это Роджер перевернул тебя на живот. — По чьей команде? — теперь, когда вокруг никого не было, Ральф вырвал руку из хватки Джека. Джек со вздохом оглянулся на Ральфа. Он ожидал этого. Он ждал, когда Ральф закричит, начнет драться и попытается убежать. Но, к его изумлению, Ральф просто вздохнул и пошел дальше в сторону ближайшего водоема. Пока мальчики шли, никто из них не разговаривал.
Наконец-то, они добрались до реки. Джек начал забираться в нее, но Ральф остался стоять на берегу. — Что? — спросил Джек. — Почему ты привел меня сюда? — снова спросил Ральф. — Я тебе уже говорил, — сказал Джек, ныряя в воду. Когда он вылез, то убрал волосы за уши и обрызгал Ральфа водой. — Ты должен вычистить песок, иначе подхватишь инфекцию. Ральф нахмурился и стал входить в реку; когда вода была ему по бедра, он сказал: — Какое тебе дело?
Джек пожал плечами и подошел ближе к Ральфу, брызгая водой на его грудь и пытаясь вымыть песок, но не на лицо, чтобы не раздражать его. Ральф сел так, что вода была у него на уровне шеи. Джек смотрел на него с минуту, прежде чем тоже сел. Руки Джека забегали по груди Ральфа, пытаясь очистить раны. Он удивился, когда Ральф не оттолкнул его.
Внезапно он услышал голос позади него. — Тайные сеансы купания? — Джек заметил, что Ральф был удивлен, услышав голос позади себя. Роджер стоял, прислонившись спиной к дереву, и откусывал кусок фрукта. — Чего тебе? — спросил Джек. Роджер усмехнулся. — Мне ничего. Хотелось узнать, не поднимет ли заключенный суматоху. Он сопротивлялся, когда вы уходили из лагеря, знаете ли.
Джек нахмурился. — Он больше не сопротивляется. Роджер снова укусил фрукт, чтобы скрыть свою усмешку. — Знаете, Вождь, некоторые рабы склонны думать, что они не рабы. Не мои, конечно. Я учу своих очень хорошо. Джек закатил глаза и оскалился. — В следующий раз вам стоит подумать о том, из кого вы делаете себе игрушку, — он кинул взгляд на растерянного Ральфа, прежде чем повернулся и ушел, выбросив фрукт в его сторону. Пока Джек смывал с лица и рук глину, он бормотал какие-то злые вещи, которых Ральф не мог расслышать. — Вот почему ты держишь меня в живых? — спросил Ральф смущенным голосом. — Чё? — сказал Джек, глядя на притихшего мальчика. — Я просто твой раб? — Не слушай, что говорит Роджер, — Джек продолжал намываться, хотя он и так был достаточно чистым. — Ну так да или нет? — потребовал ответа Ральф, сердито поднимаясь из воды.
Джек рассмеялся и тоже встал. — А ты хотел бы им быть? — Нет, — честно сказал Ральф. — Ну? Я просто твоя зверушка… твоя маленькая игрушка? Джек рассмеялся сильнее. — Ты предпочел бы быть моей игрушкой?
Ральф вздохнул и сказал: — Я предпочел бы быть равным тебе. А еще лучше — твоим Вождем. — Что ж, Ральфи. Этого не произойдет в ближайшее время. Джек хихикнул. Ральф нахмурился. — Так кто же я? — Тот, кем хочешь быть. Ральф не ответил. Джек просто играл с его разумом. Он был зверушкой, рабом для Джека. Но у Роджера тоже были зверушки. — Кто из ребят зверушки Роджера? — спросил Ральф.
Джек пожал плечами. — Бьюсь об заклад, у него их много. Ребята слишком боятся того, что он может сделать, начни они протестовать, так что они позволяют ему творить разные вещи. Оба мальчика молчали в течение нескольких минут, пока Ральф не сказал: — А ты зверушка Роджера? Джек покраснел сильнее, чем его волосы. — Нет! Конечно нет! Я его Вождь. Я превосхожу его. Ральф рассмеялся. — О, так это он твоя зверушка. — Нет! Я и Роджер… мы не такие. — Да неужели? — Ральф хихикнул. — Не смей так со мной разговаривать, или я отдам тебя Роджеру. Узнаешь каково это — быть его зверушкой. — Или ты мог бы просто рассказать мне об этом сам, — Ральф снова усмехнулся. — Не смей со мной так разговаривать. Я твой Вождь. Никогда больше так со мной не разговаривай! Джек выглядел таким злым, что Ральф не смог более улыбаться. Джек казался таким расстроенным… Он встал и покачал головой, как собака, стряхивающая с себя воду. — Вставай. Мы уходим. — А что, если я не хочу? — Я твой Вождь, и ты будешь делать так, как я говорю! Джек схватил Ральфа за волосы и вытащил его из воды. Ральф ахнул от боли и встал, тогда Джек выпустил его волосы и повел силой. По какой-то причине, причине, которую Ральф не мог понять, он последовал за Джеком без сопротивления. Было что-то в том, как Джек вел себя, разговаривал, что-то, что заставляло Ральфа думать, что… ему нравится Джек. Ему нравилось поддразнивать Джека. Ему нравилось, когда Джек его трогал. ?Нет? — подумал Ральф. — ?Нет, этого не может быть. Мне не нравится Джек?.
Но пока он шел рядом — Джек успокоился, и Ральф наблюдал за тем, как его мышцы двигались со скоростью охотника, он не мог поверить, что никогда не замечал этого прежде. ?Но Джек… Джек не такой? — внезапно подумал Ральф. Но потом он подумал о том, как Джек злился, когда Ральф назвал его игрушкой Роджера. Он выглядел смущенным. Были ли Джек и Роджер чем-то большим, чем просто Вождь и его командир?