Глава 2 (1/1)

Татуированная девушка мечется по железной коробке трюма, иногда резко проводя рукой по бритой голове. Синие искры биотики проскакивают между её пальцами, озаряя хищный профиль мертвенным светом; тяжелые ботинки нетерпеливо грохают по звонкому полу, выбивая рваный и нервный ритм; губы то и дело приподнимаются, обозначая оскал. Иногда на выдохе с её губ слетают слова: обычно это гортанный рык: «Цербер!», а потом все сплошь неприличное. Звуки шагов на лестнице, и вот рядом с мечущейся тигрицей замирает образец спокойствия. Шепард прислоняется спиной к переборке, скрещивает руки на груди и провожает каждый нервный скачок задумчивым меланхоличным взглядом. Её выдают лишь едва уловимо подрагивающие уголки губ, так и тянущихся сложиться в ироничную усмешку.- Шепард! Это цепная сука тебе на меня настучала?- Я пришла сама. Что случилось?- Опять мне будешь залечивать про бабочки-цветочки и мир во всем мире?- Прости, но я не сильна в лепидоптерологии. Заметив ошарашенный взгляд собеседницы, Шепард, не сдержавшись, громко фыркает.- Наука о бабочках.- Ну и хрень…Девушки смотрят друг на друга пару мгновений, и Шепард начинает до того звонко и заразительно хохотать, что Джек подхватывает эстафету. Когда она смеется, голос становится каким-то женственно-хрупким, звенящим, а в глазах вспыхивают искры того, что отчаянно не достает закрытой в себе заключенной.

- Джек, расскажи, что произошло. Я обещаю, что помогу. Разве я подводила тебя?- Нет, Шепард. Пока нет. Но, черт возьми, люди нихрена не делают просто так, это-то я усвоила. А даже еслиты сраный ангелочек, я не хочу быть тебе обязанной.- Какие обязанности? Ты полетишь со мной в самое пекло, это все оплатит сполна. Рассказывай. Сомнение кривит пухлые губы, но тут же отступает.- В общем… Те данные, которые ты мне дала, помнишь? Нашла тамкое-что интересное. Рассказывать при этой суке, слушающей нас, не буду, но это касается моего детства. Мне нужно будет попасть в одно место, отомстить тем уродам, которые сделали со мной…такое. Глаза немного щурятся, словно стараясь скрыть боль, темной волной плеснувшую в глубине.- Только скажи место и время, Джек.

- Ха, если бы все было так просто. Джейн улыбается, кивает головой и отворачивается. Как только её нога становится на первую ступень железной лестницы, голос заключенной сдергивает её оттуда.- Шепард! Если ты мне поможешь, я прикрою твою шрамированную задницу, чего бы мне это не стоило.- У меня на заднице нет шрамов.- А что там?Шепард поворачивает голову и лукаво приподнимает бровь.- Татуировка N7. Огромный голубоглазый кроган прищуривается и с боевым кличем «Харра!» стучит кулаком в грудь. Мышцы перекатываются под его грубой кожей, пальцы то сжимаются, то разжимаются. И, чем дольше кроган остается в трюме, тем чаще и громче звучит грозное «Харра!» из-за переборки, так пугающее двух молодых инженеров. Джейн заглядывает в левый грузовой трюм, и ехидная улыбка появляется на ее лице. Она тихонько подкрадывается и бьетповернувшегося спиной к двери крогана кулаком в открытое плечо; привычно приседает под ответный мощный удар, отпрыгивает назад. Пару секунд они смотрят друг на друга, но тут раздается кашляющий смех крогана.

- Шепард. Ха! Только не говори, что опять зашла просто поговорить.- Нет, еще побить тебя захотелось.- Ха! Ты мне нравишься, Шепард, но ты слишком много болтаешь. Прямо как инкубатор.- А что говорил он?- Воспоминания… О былой славе кроганов, о кровавых битвах, о великих вождях… Помню, как закованная в броню голова турианцавзрывается кровавым фонтаном от выстрела из дробовика в упор. Ха! Славное было время…- Расслабься, Грюнт, кровь коллекционеров разбрызгивается не менее живописно.- Да, Шепард… Клянусь, я не подведу. Они почувствуют всю мощь кроганов на своей шкуре! Харра!Джейн улыбается, кивает головой и идет к лифту, мурлыча что-то себе под нос.