Долина Ветров (2/2)

К ее удивлению, в ответ ей раздался громкий смех. Испугавшись, что на звук сбегутся насекомые или более опасные представители фауны, девушка дернула Асбела за руку.

— Почему ты так шумишь? Мы же в опасном месте, сам сказал, — прошипела она. — Потому что насекомым совершенно все равно, какой звук ты издаешь. Если уж они захотят напасть, то нападут в любом случае. Но, знаешь, нам пора торопиться, скоро наступит ночь, а вот она принесет за собой некоторые хлопоты.

Двинувшись в путь, Джоанна оглянулась по сторонам. Вдали, между деревьев, ей привиделось какое-то движение. Решив, что лучше об этом сказать, она остановила мужчину. — Постой. Вон там, — она указала в сторону по правую руку. — Приглядись, там какое-то движение.

Он остановился и пригляделся. Спустя мгновение лицо его посуровело. Он снова схватил Джоанну и пустился бежать.

— Что? — Это личинки! — опередив вопрос, выкрикнул он. — Вот они действительно опасны. Прожорливы и быстры. Они бежали так быстро, как только могли, но насекомые стремительно сокращали дистанцию между ними. Огромный рой несся следом, лавируя между стволов и кустарников. Вырвавшись за границу леса, они выбежали на скалистый выступ. Другой берег был от них слишком далеко.

— Чт-Что нам делать? Разве мы сможем отбиться от них? — девушка не на шутку перепугалась, хотя и понимала прекрасно, что, даже если умрет в этом мире, в реальности ей ничего не грозит. Выругавшись, Асбел поднял ее за талию, прижал к себе и побежал прямо к обрыву, понимая, что на своих двоих девушка никогда бы не отважилась совершить такой поступок. — Сумасшедший! Убийца! — кричала она, но крик эхом отзывался в кроне.

Где-то внизу послышался грохот. — Не бойся, эти зыбучие пески имеют второе дно, и я знаю, где выход с нижнего леса, — он говорил уверенно и спокойно, но глаза девушки все равно были полны ужаса.

Они медленно погружались в воронку, не в силах ничего исправить. Сколько бы девушка не гребла, тело ее беспомощно уходило вниз. Когда песок дошел до ее подбородка, она зажмурилась и потеряла сознание. Там, внизу, ее разбудил Асбел. Когда Джоанна открыла глаза, он торжествующе ей улыбнулся и сел рядом.

— Ведь я говорил, что ты не умрешь, — теплее сказал он.

— Я не могла поверить на слово незнакомцу, — начав вставать, Джо ощутила пульсирующую боль в голове. Поморщившись, она легла обратно. — Похоже, ты упала не самым удачным образом. Вот, — он подал ей флягу, — выпей. Это чистая вода из наших колодцев. Не бойся.

Он помог девушке попить, придержав за плечи, и бережно уложил обратно.

— Я немного знаю об этой местности, — сказала девушка, снова пытаясь подняться. — И мне бы хотелось уже выбраться под открытое небо.

Тело не хотело слушаться, но попытки встать она не бросила. Не в силах смотреть на это, Асбел встал перед девушкой спиной и присел.

— Полезай, я вынесу тебя на поверхность.

Взобравшись верхом, Джо закрыла глаза и снова потеряла сознание.