Акт 3, Глава 2.1 — Прогресс (1/1)
Стук мела по доске, шум невыносимо затянувшейся лекции, гудение ламп смешались воедино, создавая звук, постоянно напоминающий мне, что я сейчас в классе.—?У вас будет тест по 11 и 13 главе в среду, так что готовьтесь. В этот раз я не собираюсь завышать кому-либо оценку. —?внезапно прерывается Муто, тут же вновь с головой уходя в лекцию, преобразуя отвратительно длинные формулы.Если не считать девушку на переднем ряду, никто не отлынивает от учёбы. Даже самые сонные держат взгляд на доске?— всё благодаря неизменному страху перед экзаменами.Всё ещё не могу поверить, что подошёл конец первого триместра. Я здесь меньше месяца, а уже такое испытание. Неприятно, и даже очень; осознавать, что я пропустил две трети целого триместра. Да и месяц?— это ничто по сравнению с тем заключением под белым потолком и возле белых стен.Как бы то ни было, я должен с этим справиться. Я всегда говорю себе, что устремлён вперёд, но мысли постоянно зацикливаются на одном. Немного помогает справиться с унынием то время, которое я провёл с Акирой, но такими темпами я никогда от этого не освобожусь.Говоря об Акире, они с Лилли улетели вчера, вроде бы? Я не попрощался с ними, но у них и так время загружено, судя по всему.Одна неделя. Одна неделя без пустой комнаты за чашкой чая, без разговоров о сестре Лилли. Без случайных пересечений с Акирой, словно она нарочно ждёт меня.По крайней мере, я могу ей позвонить, так? Вот только сообщение, которое я отправил сегодня утром, пока что без ответа. Номер неправильный? Или она решила, что я не должен ей докучать хотя бы во время поездки к семье? Несмотря ни на что, я не могу перестать надеяться на ответ.Я поднял голову и заметил, как Муто закончил писать на доске, его глаза старательно выискивали жертву на сегодня.—?Хисао, не решишь ли для нас эту задачку?—?Да, коне…Это……не так уж и сложно решить, поскольку я прочитал учебник наперёд, но…Слишком много цифр. И большинство из них ещё нужно конвертировать. Без разницы, кто вы, поскольку будете конкретно отсасывать, не имея калькулятора. Почему мы не можем ввести единую СИ по всему миру? В конце концов, всё может быть измерено в пуфах.Фаренгейт? Пуф. Кельвин? Пуф. Атмосферы? Пуф. Молярность? Пуф. Везде пуфы. Пуф равен пуфу равен пуфу.Стоп, это же не имеет смысла. Температура и вес?— принципиально разные понятия. Вот почему они никак не уживутся вместе. По крайней мере, я понимаю всё это.—?И вот вы получаете такой результат. Согласитесь, это не так уж и сложно, если хоть немного разобраться, как мистер Накай сейчас. —?Муто обращается к классу, полный энтузиазма, пока я записываю длиннющий ответ после неравной схватки с математикой.Рука болит. Я у доски уже минут пятнадцать.—?К сожалению, на сегодня это всё. Убедитесь, что записали все даты, прежде чем уйти. Если хотите чего-то достигнуть в вашем высшем образовании, нужно хотя бы сейчас проявить чуточку внимания.Не дожидаясь ответа, он достал маленький листок из портфеля и начал записывать даты экзаменов с номерами кабинетов на доску.Вступительные в колледж, вечное проклятие любого японского ученика. Не важно, в Ямаку ты или нет, с этим лучше не шутить. Я твёрдо решил идти к высшему образованию, так что уже не могу бесцельно расхаживать по комнате, бормоча ?я не знаю, что делать со своей жизнью?.Советы Акиры смешались с этими мыслями. Я хочу пойди в колледж и быть готовым к реальной работе, но я не знаю, есть ли у меня запасной план. А если у жизни другое мнение насчет меня? Что тогда?Словно сговорившись с учителем, звонок прозвенел как только была записана последняя дата. Класс моментально вскочил со своих мест и ломанулся к двери, предвкушая обед.Моё попытка присоединиться к ним моментально остановлена небрежным жестом от учителя.—?Хорошая работа, Хисао!—?А, спасибо. На самом деле, я мог бы решить её быстрее.—?Не волнуйся об этом. Я всё равно выбрал не то задание, так что ты решил пример из следующего занятия.А, ну ЭТО всё объясняет.—?Удивлён, что ты справился. Мы ещё не проходили энергию ионизации, так что ты явно ушёл далеко вперёд по учебнику. —?в его взгляде смесь удивления и радости.—?Да, я немного прочитал сверх того…В основном это потому, что я зачитывался. Хотел бы я считать себя великолепным во всём отличником; но на самом деле мне просто становиться нечем заняться, так что вместо самого минимума я до полусонного состояния читаю главу за главой.—?Это замечательно! Считаешь себя готовым к предстоящему тесту? —?спросил он, даже не глядя на стол во время разгребания кипы бумаг.—?Думаю, да. По большей части.—?А что насчет вступительных? Уже выбрал куда пойдешь?Вот и началось.В Японии столько всего вариантов?— как я выберу один?! Региональные колледжи, школы наук, подготовительные школы для поступления в университет; да я вообще могу считать звезды достижимыми и метить в Токийский Университет.Я даже не знаю свою любимую область наук. Просто скрываясь за словом ?наука?, далеко я не уйду, не хочу десятилетиями торчать в школе в ожидании докторской по теоретической астрономии. На крайний случай можно выбрать два направления и решить всё броском монеты, ибо такими темпами я никогда не приму решение.—?Э-э-э…—?Не переживай, у тебя еще есть время,?— ответил Муто с улыбкой,?— все мы стояли перед этим решением.—?Выпускные экзамены сложные?Одетый в пыльный пиджак человек резко бросил своё занятие и посерьёзнел.—?Хотел сказать, что это зависит от того, куда ты собираешься, но тебе в любом случае придётся заниматься после школы если хочешь сдать их, или хотя бы увеличить шансы.—?А тесты?Муто царапает жиденькую бородку, думая над ответом.—?Это тоже зависит от места. Я пошёл в колледж в префектуре, так что мой включал в себя несколько предметов, хоть я и выбрал химию для преподавания.Отлично. Чтобы понять, на какие темы будет тест, мне нужно определиться с направлением. Всё равно, что искать Х?— ничего не решится, пока он неизвестен.—?Есть идеи, куда мне лучше пойти? Я всё ещё думаю над выбором дисциплины, но есть же какие-то школы общих наук?—?Ну, в большинстве таких школ 2-х летняя научная программа. Для карьеры, конечно, недостаточно; тебе всё равно придётся пойти в университет, если хочешь специализироваться на социальной биологии или теоретической химии… к примеру. —?Муто уже неспособен сдерживать энтузиазм.—?Хорошо, тогда?— с чего мне начать?Слишком много лишней информации. Что мне делать задолго после не играет роли, пока я не определюсь с первым шагом.—?Ты уже точно собираешься работать в области наук, да?Я кивнул.—?В городе есть небольшой колледж. Даты их вступительных экзаменов вот здесь, у меня. Видишь, всё гораздо проще. —?он указал на единственные бумаги, которые до сих пор не оказались в портфеле.На одном из листов информация об экзаменах в три местных колледжа, все из которых довольно дороги.—?Ещё три месяца.—?Я же говорил, время у тебя есть,?— Муто ответил с улыбкой. —?Думаю, у тебя есть всё, что нужно. Так-с, нужно подготовить задания для следующего занятия, так что я пошёл. Спрашивай, если что-то нужно.Муто защёлкнул портфель, и, болтая им, молча покинул класс.Я не хочу откладывать подготовку к экзаменам в долгий ящик, но… три месяца. Девяносто дней на это. Спешить не придется.Кстати о подготовке?— есть ли способ узнать, что будет на экзамене? Что насчёт подготовительных книг? Есть они в нашей библиотеке? Даже ?сотня-шагов-к-успеху-в-колледже? лучше, чем ничего.Мне в любом случае нужно в библиотеку. Сдать две книги, к которым уже нет интереса, и я уверен, что срок их сдачи давно прошел. У меня нет с собой денег, так что если полагается выплата просрочки, им придется подождать.Всего за несколько минут я подхожу к нашему складу литературы и не-совсем-литературы, ступив на ковёр первый раз за прошедшие недели.Затхлый запах старой бумаги в кои-то веки направил мозг на новые мысли. Приятное чувство, хотя оно и не заглушит чувство вины за удержанные книжки.Видимо, в обед сюда заходят не часто; даже Юко на месте не видно.Есть ещё библиотекари, или Юко приходится одной взваливать на себя все объемы работ? А Шанхай? Я не видел там других официанток или обслуживающего персонала. Она что, работает в библиотеке и кафе в одно и то же время? Постоянно бегая туда-обратно, как только датчик движения что-то засекает?Возможно, именно поэтому её всё время здесь нет, как только я вхожу в первый раз! Находиться постоянно под прилавком?— просто уловка, в это время она пробирается через подземный проход!Или существует две Юко? Близнецы, сёстры, или… клоны. Или Юко, которая работает в библиотеке, на сам деле из параллельной реальности, и я никогда не видел их вместе, иначе случится коллапс…Всё, хватит. Книга. Я уже начинаю думать как Кенжи. Чёртова ночь под синькой.Я вытащил пару новелл из сумки и вложил в окно возврата, которые упали на…БУМ.—?Ой-й, ты мог бы и предупредить! —?раздался возглас из-под стойки.Передо мной, потирая затылок, появилась Юко.—?О, Хисао! Давно ты не приходил,?— комментирует она, всё ещё морщась от боли.—?Извини, были свои дела. Всё никак не мог дойти сюда.—?Всё в порядке. К нам не так часто завозят новые книги, так что можешь не торопиться с чтением.Как всегда, сама прямота.—?У Ямаку есть штрафы за поздний возврат? —?я стараюсь как можно скорее сменить тему.—?Не, ничего такого. Хотя, думаю, надо бы. Много кто берёт книгу-две и никогда не возвращает. Но я не про штрафы. Надо заставлять их брать новые, чтобы они понимали, как это грустно?— расставаться с пустыми местами на полках для книг, которые никогда не вернутся.Думаю, у каждого есть горячо любимая работа, хех.—?Ну, для этого полки и существуют, разве нет?—?Да, но… мне нравится планировать заранее. Есть книги, которые я даже не могу разместить на полках. На прошлой неделе у нас появилась новая партия, в том числе учебник по криптографии, который я заказала в своё время. Но он пропал прежде, чем я смогла его отметить!Зачем старшей школе учебник криптографии? Кому он сдался вообще? Что более важно; кому он нужен настолько, что приходится красть из библиотеки?!