Знакомство (1/1)

21.09.2023 Признаюсь, я мало верил в действенность так называемой терапии и по жизни достаточно скептически относился ко всякого рода новшествам, будь то очередная методика скоростного заживления порванных связок или попытка создания команды по бегу, состоящей преимущественно из любителей со среднем арифметическим уровнем подготовки чуть ниже единицы, к профессиональным соревнованиям за год.Или быстрый комфортный способ покупки квартиры где-нибудь в центре. Конечно, появление в моей жизни жителей Аотаке, в частности Хайджи и Принца, здорово перевернуло это мировоззрение. Но в этот раз всё было иначе. И голос внутри продолжал твердить, что ничего не получится. Может, мне следовало его послушать? Сузуки-сенсей велел не прекращать делать записи. Хотя бы несколько предложений в день.Надо было записывать в блокнот, что с тобой произошло и некоторые другие вещи. Всё это входило в курс ?лечения?. Забавно, пересматривая свои записи за первые месяцы проживания в Кото сейчас, я заметил, что большая их часть крутилась возле семьи, жившей с нами по соседству.

Два пропущенных от Кийо от Хайджи-сана *** — Тебе лучше уйти. — Нет! Останься. — Я… Я в ужасе открыл глаза, холодный пот прошелся по всему телу. Внезапно мне захотелось во что бы то ни стало покинуть помещение, но прежде, чем это случилось, я почувствовал вес на груди и небольшое движение под боком. Пару секунд я не мог понять, где я находился и что произошло. Я прикрыл глаза, сделал глубокий вдох, выдох и, сморгнув остатки сна, лениво повернул голову в сторону. Хайджи всё ещё спал, его рука покоилась у меня на груди. Его размеренное дыхание щекотало шею. Он слегка нахмурился во сне. Видимо, мои действия потревожили его сон.

Я перевёл взгляд выше и осмотрелся настолько, насколько мне позволяло мое положение: задёрнутые шторы, коробки с вещами. Верно. Я находился в своей новой квартире, куда мы с Хайджи въехали вчера по рекомендации Сузуки-сенсея. Мебель привезут сегодня утром, а Ниру Шиндо-сан приведёт ближе к вечеру.

Сон больше не шел. Я на ощупь отыскал мобильный, чтобы узнать время. Кое-как сняв блокировку с третьей попытки, я ещё некоторое время вглядывался в мерцающий экран, прежде чем мне удалось сфокусировать глаза. С разочарованием я обнаружил, что было два часа ночи. Аккуратно положив телефон на место, я удобнее устроился на футоне и старался больше не двигаться. Я смотрел в потолок в надежде скорее уснуть. *** Наутро я чувствовал себя как выжатый лимон, однако прохладный душ и чашка согревающего зелёного чая после сделали своё дело, и вот я вышел на воздух живым человеком, готовым к утренней тренировке. За завтраком мы с Хайджи обменялись планами на день. В выходной день никто из нас не планировал ничего особенного, поэтому мы условились, что каждый проведёт его, занимаясь своими делами, а вечером мы вместе приготовим ужин к приходу Шиндо-сана. Всё-таки, понял я, бегать без Хайджи было как-то не так. Несмотря на то, что большую часть жизни я бегал один, за последние годы я успел привязаться к его компании. Точнее, я привык к его постоянному направляющему присутствию в этой области моей жизни.

Разобравшись с доставленной мебелью к полудню, мы, как и было сказано, разошлись кто куда. Следующие несколько часов я провёл, исследуя наш район: прошелся по торговым улочкам, забрёл на территорию сада Киёсуми, пообедал в раменной. К концу дня мне позвонил Хайджи, он попросил купить пару специй к ужину. Меня не тянуло домой, сходив за продуктами, я задержался внизу, чтобы проверить почту. Заглянув в почтовый ящик, я с удивлением обнаружил в нём помимо утренней газеты открытку с изображением известной европейской достопримечательности, название которой, к своему стыду, не вспомнил. На обратной стороне была проставлена печать и прикреплено несколько марок. И подпись ?от Джоты, Джоджи и Ханы-чан?. Они не так давно ездили отдыхать в Италию и, конечно же, не прошли мимо популярного туристического развлечения отправить открытку из Ватикана. Надо будет сказать, что она, наконец, пришла. Я достал телефон, чтобы сфотографировать её, когда… — Подумаешь, молоко! А я знаю? Пришлось возвращаться в магазин… Тишину прервал чей-то возмущенный голос и последовавший за ним хлопок двери. Кто-то зашел в подъезд. Я убрал мобильный обратно в карман брюк и взял в руки газету, быстро проглядывая первую полосу на предмет чрезвычайной важности. Послышались шаги.

— Ива-чан, ты не слушаешь. Говорю тебе, у бедняги зависимость! За-ви-си-мость! Что? — шаги ненадолго утихли, боковым зрением я заметил застывшую в паре метров высокую мужскую фигуру. — Да купил уже! Вот она, твоя дружеская поддержка? Предатель…

Незнакомец сбросил вызов и, нарочито громко вздохнув, произнёс: — Никогда-никогда не взрослей. Тогда, переведя взгляд правее, я заметил, что с ним всё это время был маленький ребёнок, которого мужчина придерживал левой рукой так,что его голова оказалась чуть выше уровня плеч взрослого. В тот момент что-то заставило меня задержаться на месте. Я снова уставился в газету. Они направились в сторону почтовых ящиков и,к моему удивлению, не прошли мимо, а остановились совсем рядом. Пока мужчина проверял содержимое своего ящика, я терпеливо ждал, когда эти двое уйдут, чтобы придумать новый предлог для задержки. Но чем больше я думал, тем меньше путного приходило в голову. Как до такого могло дойти? Как я… — Вот. Ты грустный. Это поможет, — прямо перед глазами возникло что-то яркое. Соседский мальчик держал на вытянутой руке конфету в красочной обёртке, едва дотягиваясь до меня раскрытой ладонью. Подняв свою на автомате, я получил сладость, и удивлённо посмотрел на ребёнка. Сосед удивился не меньше. Он вновь вздохнул и второпях спрятал телефон в кармане пальто. Мужчина аккуратно перехватил ребёнка так, чтобы его лицо оказалось напротив, и заговорил с мальчиком: — Цуму-чан, что я говорил о том, чтобы не беспокоить других людей, а? — шатен сделал акцент на имени, чтобы придать голосу строгость, но вышло не очень. — Простите его, — он виновато улыбнулся, бережно прижав к себе мальчика, и быстро оглядел меня сверху вниз и обратно, видимо, на предмет знакомства. Однако это была наша первая встреча. Определённо. В это время Цуму (?), неумело подражая соседу и пытаясь вывести того из себя, ответил: — Я бы никогда не дал её тебе! — и, показав язык, демонстративно повернулся лицом ко мне.

— Цыц, — как и предполагалось, мужчину это не задело, напротив, развеселило. — Эм… — я попытался прервать их ?перепалку?, оба тут же обратились ко мне. — Всё в порядке, правда. Спасибо, Цуму-кун? – я неуверенно улыбнулся. — Ээ?! – кажется, у меня не вышло. — Мм? – сосед также не смог истолковать реакцию ребёнка, и когда мальчик ни с того, ни с сего спрятал лицо в вороте его пальто, раздраженно добавил. — Ну что? Тот что-то пробормотал в ответ, отчего и сосед отвернулся, а его плечи затрясло мелкой дрожью. А я уже боялся вдохнуть. Через секунду его сразил приступ смеха, и меня частично отпустило, хотя я и ждал объяснений. Взяв себя в руки, мужчина вытер с глаз слёзы, выступившие от смеха, и произнёс: — Ну даёшь, Цуму-чан! Мальчик не ответил, а я, по-прежнему, не видел его лица и потому запаниковал: — П-п-простите! Я что-то не так сказал? Уловив моё волнение, сосед быстро ответил, одобрительно улыбнувшись: — Не волнуйтесь. Он просто стесняется.

— В-Вы уверены? Мужчина задумался на пару секунд, после чего отметил:

— Вообще-то, это первый раз, когда он оказал такой добрый жест. Особенно взрослому, — он легонько подбросил ребёнка в воздухе, как бы намекая, что речь идёт о нём, и тот сильнее прижался к соседу. — Хм? Взгляд соседа стал серьёзным, он недоверчиво оглядел меня, не говоря ни слова, и я тоже молчал. Внезапно его лицо озарилось, а губ в который раз коснулась легкая улыбка: — Вы – наш новый сосед, Курахара Какеру-сан, верно? — …Угу, это я, — я медленно кивнул. — А Вы? — Ойкава Тоору. Из 52-ой, — он протянул свободную руку. — Приятно познакомиться~ — О-очень приятно. Мы обменялись рукопожатиями, и в этот момент Цуму отнял голову от груди соседа и в шоке уставился на меня: — Это правда? Ты живёшь здесь тоже? — Да…

Честно, я и сам засомневался на секунду. — Вы с ним ТАК похожи! — продолжил мальчик. Я выгнул бровь в немом вопросе и, поджав губы, по привычке нахмурился, с опозданием осознав, что подобная реакция могла напугать ребёнка. Но этого не случилось. Напротив, он заметно оживился: — У вас даже выражения лиц одинаковые! — и засмеялся. На этом сюрпризы не закончились. Ойкава-сан резко выдохнул, и я тогда заметил проступивший на его щеках румянец. Он, почему-то, занервничал и наспех принялся отчитывать мальчика, опять в какой-то полу-игривой манере: — Заканчивай, или я отдам твоё мороженое Саму-чану! — Что?! — столько ужаса в глазах я не видел со времён готовки Ханы-чан. — Нет! Ты этого не сделаешь! Ребёнок был на грани истерики, но Ойкаву-сана такая реакция только позабавила, и он продолжил на полном серьёзе: — Хочешь проверить? Страх быстро сменился обидой на взрослого. Мальчик уткнулся в воротник соседа, и вскоре оттуда донеслось единственное, едва разборчивое ?глупый?.

— Не могу разобрать, что ты там бормочешь, — почти пропел Ойкава-сан. — Что-нибудь сказал? — Ничего. — Ещё раз извините, — он снова улыбнулся, и я с завистью подумал о том, что некоторым людям удивительнейшем образом удавалось возвращать себе самообладание в нестандартных ситуациях, в то время как я мог лишь скрывать накатывающее волнение посредством формальной вежливости. — Хех, — пауза затянулась, так что пришлось в срочном порядке вернуться к человеческой речи. — Оу, всё нормально. Сосед не ответил, поэтому я переключился на ребёнка: — Снова спасибо, Цуму-кун, — я потрепал его по голове, что показалось уместным. — Мне уже не грустно. Его огромные шокированные глаза обратились ко мне, и я уже готовился послать свою интуицию. Однако мальчик продолжал молчать.

— Ну же, малыш, скажи ему что-нибудь. — Т-ты х-хороший. — Ты мне тоже понравился, Цуму. Я ещё раз потрепал мальчика по голове и посмотрел на соседа, улыбнувшись. Внезапно стало легко, и я без особых усилий произнёс слова прощания, вложив в интонацию всю ту доброжелательность, полученную за минуты общения с этими двумя: — Увидимся. — До встречи, — Ойкава-сан подмигнул мне, прежде чем позвонить в дверь. Я не знал, было ли присутствие его ребёнка тем решающим фактором, заставляющим соседа вести себя так игриво; была ли эта проверенная опытом модель поведения, максимально располагающая людей; или же он всегда был таким. Последнее заставило задуматься. Но стоило мне дойти до своей двери, как я услышал удивлённый возглас Ойкавы-сана, его тихое ?добрый вечер?, и другой до жути знакомый голос заставил меня обернуться. — Добрый вечер, я заходил вернуть дуршлаг, но Вас не было, так что… — Хайджи прервался на полуслове, его взгляд смягчился, хотя он и выглядел удивлённым. — Какеру? — Хайджи, — ответил я вместо приветствия, тоже слегка удивлённо. Сосед перевёл задумчивый взгляд с одного на другого, после чего обратился к Хайджи с прежней учтивостью: — Конечно, нет проблем, — сказал он, жестом показывая: ?ОК?.

Хайджи удовлетворённо кивнул и, попрощавшись, пошел в мою сторону. А я заметил, что второй рукой Ойкава-сан всё ещё держал Цуму, который теперь смотрел на меня, не отводя взгляд. Когда я собрался спросить, в чём дело, лицо соседа внезапно скривилось, и он отступил на шаг в коридор, чтобы пропустить вперёд человека, появившегося в дверях.

— Тобио. Тобио не обратил никакого внимания на соседа, а сразу обернулся к нам. Видимо, поняв, что я не собираюсь двигаться с места, подошедший Хайджи тоже посмотрел на соседей, и в этот момент Тобио поблагодарил его за помощь и слегка поклонился. Переведя взгляд на меня, он кивнул в знак приветствия. Я повторил за ним. И только после этого он вернул своё внимание Ойкаве-сану.

— Принесли? — и протянул руку. Мужчина недовольно цокнул и забрал из рук притихшего – я один вижу, как этот ребёнок буквально пожирает меня взглядом?! – мальчика упаковку молочного напитка и резко сунул её в протянутую руку. — Подавись, — опомнившись, Ойкава-сан быстро оглянулся на нас и как-то стушевался, но тут же взял себя в руки, прокашлялся и обратился ко второму мужчине наигранно поучительным тоном, как обращались к несмышлёному ребёнку. — Расти большой, Тобио-чан, но не выше Ойкавы-сана, ладно? — и похлопал того по голове, кивнув мне, будто мы отыгрывали сцену из ситкома. Тобио, нехотя, оторвался от напитка, чтобы проговорить своим спокойным низким голосом многообещающее: — Не обещаю. Под звук скрипнувшей входной двери до меня дошло еле слышное ?гадёныш?, и идеальный образ Ойкавы-сана, построенный в моей голове, рухнул как карточный домик, отрывая мне настоящего человека, возможно, очень упорного в своих намерениях и со сложным характером. И я не смог сдержать улыбки. Хайджи уже прошел в прихожую, когда… — СА-А-АМУ-У-У-У! — коридор поразил пронзительный крик Цуму-куна. — Мои уши… На крики в коридор выбежал… ещё один Цуму-кун. Что? — Саму! — уже тише проорал мальчик. — Нет времени объяснять. ХВАТАЙ ЕГО! Что? Кого? Три пары глаз уставились на меня. Потом на Цуму, указывающего пальцем в мою сторону. Хайджи тоже вышел на шум. Каждый застыл на месте, и это дало понять Цуму, что публика нуждалась в дальнейших объяснениях: — Саму, у нас будет. В два. Раза. Больше. Тобио! Просто представь! В дополнение к своим словам мальчик неловко зачерпнул руками воздух, попутно заехав по лицу Ойкавы-сана. Но вдохновлённый своими словами и всеобщим вниманием мальчик этого не заметил. Очертив ладонями пространство, которое в его понимании подразумевало ?вдвое больше Тобио?, он выжидающе взглянул на другого ребёнка, очевидно, продолжая передавать информацию на какой-то, только ими уловимой волне. Для пущего эффекта мальчик повторно зачерпнул воздух руками, вновь задевая мужчину. — Два, Саму! Дошло?! — УАУ! — судя по загоревшимся глазам, до Саму дошло. — Держу! Цуму ловко спрыгнул с рук соседа, и приказным тоном сказал ему: — А ты хватай нашего! Саму тут же поддержал брата, также обращаясь к Ойкаве-сану: — Не стой столбом, бери его! — Я уже брал. Ойкава-сан мечтательно улыбнулся. Хайджи даже не пытался сдержать смех. Так называемый Тобио флегматично потягивал молочный напиток. Мне бы такую выдержку. Ребёнок понял его по-своему. — Я серьёзно! — Я тоже. — Тогда я сам возьму! — Вперёд~ Тем временем второй мальчик решительно направился ко мне. Однако препятствие в виде выросшего из ниоткуда Хайджи поубавило ему пыл. Не решаясь обойти его, ребёнок тупо уставился на улыбающегося мужчину. *** — Всё решилось довольно легко, — ага, для тебя. — Очень скоро нас всех разогнал ещё один сосед, которому мы мешали проводить урок на дому. — Э-э, — Шиндо-сан с интересом слушал рассказ Хайджи о том, как я познакомился с нашими новыми соседями, не перебивая. — Вот как. Рад, что у вас обоих здесь появились друзья. — Друзья? — я оторвался от протирания стола, за которым мы недавно ужинали. — Да мне на лестничную площадку теперь выйти стыдно! Хайджи, не смейся! — Прости-прости, — он сидел на полу в гостиной, играясь с Нирой, пока наш гость допивал чай, — Тобио №2, — шиба-ину гавкнула, будто бы в одобрении. Предатели. Я бросил в него тряпкой, но Хайджи увернулся и заговорчески подмигнул мне. Я обошел стол и угрожающе направился в их сторону, но недокоманда уже скрылась в ванной. Послышался щелчок запирающейся двери и шум воды включившегося крана.

— Мне нужно помыть Ниру, — послышалось с другой стороны. — Можешь не торопиться. Со спины раздался смешок. Я и забыл, что мы были не одни. Обернувшись, я увидел, как Шиндо-сан с нескрываемым весельем наблюдал за нами с дивана. Я упёр руки в бока и раздраженно вздохнул. Вскоре и мне стало весело. И легко. Возможно, переезд был не такой уж плохой идеи.