Chapter 22: Ironically green day are the police (1/1)
Когда Даллон рано утром приехал на работу, то был удивлен, увидев патрульную машину с сотрудниками полиции, копошащихся вокруг входа. Мисс Баллато стояла и разговаривала с офицером, на ее лице была мрачная решительность. Женщина заметила Уикса и помахала ему. Выглядеть она стала от этого чуть веселее.—?Мистер Уикс! —?позвала та. —?Вы случайно не встречали Майкла? —?растерянность на лице Даллона, видимо, была очевидной, поэтому женщина поторопилась добавить. —?Я имею в виду доктора Уэя, конечно же. Вы видели его?Парень виновато покачал головой, а Баллато расстроилась.—?Не берите в голову. Когда он придет, скажите, чтобы зашел ко мне, ладно?Даллон согласился передать это начальнику, а потом решил удалиться в медпункт, по дороге удивляясь тому, что творится в этой школе.Может, доктор Уэй был арестован за то, что был злым гением?Уже собираясь зайти в медицинский кабинет, Уикс тут же услышал какой-то шорох внутри. Он прижал ухо к двери, чтобы прислушаться. Что, если доктор Уэй был внутри и готовил заговор с целью расправиться со всеми ними или же взорвать землю?!Но все, что мог услышать Даллон, так это радостное пение и какое-то шуршание бумаг… Решив, что там, вероятно, было безопасно, стажер открыл дверь и встретил того самого Гейба, который обертывал большую коробку в подарочную упаковку с принтом скелета. На его носу была клейкая лента, а вокруг раскиданы лепестки.— Эм… Здрасте?Учитель испанского повернулся на его голос и, увидев Даллона, одарил его лучезарной улыбкой.—?Дилан, амиго! —?учитель продолжал борьбу с лентой и бумагой, но потом, наконец, он все-таки сумел упаковать. —?Чем могу помочь?Тихое бормотание стажера ?вообще-то, я Даллон? так и осталось незамеченным. Гейб продолжал напевать с широкой улыбкой на лице.—?Что ты вообще здесь делаешь, Гейб? —?уже чуть громче сказал Уикс.—?Добиваюсь своей ми-ми! —?ответит учитель, по-прежнему сияя. —?Иди и зацени мои флористические навыки!Неохотно последовав за Гейбом в кабинет доктора Уэя, Даллон был удивлен, увидев несколько ваз с черными и белыми гвоздиками. Каждый букет был с одной красной розой посередине. Скрепя сердцем, стажер все же признался, что был впечатлен. Он не ожидал ничего подобного, когда Сапорта сказал, что планирует заполучить любовь доктора Уэя, и Даллон был приятно удивлен.—?Это… на самом деле очень мило…Мистер Сапорта хлопнул в ладоши и закричал от восторга. Он едва не задел потолочный вентилятор, когда затанцевал по комнате, как какой-то умпа-лумпа.Стажеру медсестры потребовалось очень много времени, чтобы убедить учителя испанского покинуть кабинет и, после долгих уговоров, тот, наконец, удалился.Первоначальный план Даллона заключался в том, чтобы оставаться в своем кабинете, пока доктор Уэй не заставит его выйти оттуда, но, к сожалению, у парня не было времени спрятаться, потому что он увидел в окно, как его босс шествовал к медицинскому кабинету, а его пальто развевалось как у какого-то суперзлодея.—?Доброе утро, д-доктор Уэй… —?пробормотал стажер, когда его босс вошел в помещение.—?Довольно смелое заявление,?— ответил доктор Уэй. —?Доброе утро, мистер Уикс.Начальник окинул своим безэмоциональным (хотя было прослежено легкое удивление) взглядом лепестки, которые усыпали пол комнаты.— Что это за бардак?— Ах. Как вы можете заметить, у вас есть… хм, тайный поклонник.Доктора Уэя, похоже, это не очень впечатлило или удивило. Мужчина вытащил миниатюрный металлоискатель из кармана и просканировал плохо завернутую коробку.— Хм… —?пожав плечами, мужчина осторожно начал разворачивать бумагу, постоянно возясь с лентой.Внутри была коробка, обмотанная еще одним слоем клейкой ленты. Доктор Уэй вздохнул.?— Даллон, принесешь мне мой нож? В моем столе. Левый ящик.Это был первый раз, когда Уэй назвал своего помощника по имени. Даллон тут же умчался за ножом для письма, стараясь не опрокинуть одну из ваз с цветами в кабинете начальника.Когда Уикс принес нож, то уголок рта доктора Уэя дернулся; это была почти улыбка.— Отлично. —?сказал он с каким-то наслаждением, прежде чем проткнуть коробку.Нож прошел сквозь множества слоев ленты. Даллон был слегка испуган взглядом доктора Уэя, поэтому парень держался на расстоянии, хотя не мог удержаться от того, чтобы наклониться и посмотреть внутрь коробки.Доктор Уэй вытащил листок бумаги, который был лишь слегка задет ножом.—?Мой дорогой Майки,?— прочел вслух мужчина. —?Я не знал, какие конфеты твои любимые, поэтому я купил те, которые напоминали мне о тебе, двоеточие и скобка. Почему он поставил эти дополнительные знаки препинания?Уикс любопытно выглянул из-за плеча начальника.— О… это смайлик… Вы не собираетесь посмотреть что внутри?— Я как раз хотел это сделать. —?отрезал Уэй.Он с опаской наклонился над коробкой, размахивая ножом для бумаги и будто ожидая, что что-то может выскочить прямо на него из этой коробки. Вместо этого на пол вывалились множество батончиков ?Милки Уэя?.Даллон ожидал, что у его начальника будет истерика, однако, рот мужчины исказился в кое-какой улыбке, и Уэя, подобрав шоколад, пошел в свой кабинет, так ничего и не сказав. Минуту спустя он вышел снова, глядя слегка затуманенным взглядом.— Я должен отойти… —?мужчина замолчал, прикрывая рот рукой, чтобы скрыть свою улыбку. — Нужно пойти и забрать некоторые файлы. Ты можешь устроить перерыв, если хочешь.Босс поспешно удалился с прижатым к груди батончиком ?Милки Уэя?...................................................................................Стоя на подиуме, мисс Баллато поправила свой жилет и галстук, а потом посмотрела на скучающих студентов, которые вваливались в лекционный зал. Когда все вошли, она улыбнулась ребятам, прежде чем указать на стоявшего слева от нее полицейского, чьи бакенбарды были действительно далеки от нормальных.— Это сержант Дирнт,?— начала директриса. — Он здесь для того, чтобы рассказать о причине, по которой полиция прибыла в нашу школу. И нет необходимости беспокоиться, мы в хороших руках.Полицейский мрачно кивнул.—?Эта школа невольно покрывала опасного преступника в течение нескольких лет,?— раздался возглас по всему помещению, но он был быстро прекращен, когда Патрик толкнул Пита в живот. — Преступник ходил среди вас, представляясь одним из сотрудников.Сержант Дирнт нетерпеливо махнул рукой, а другой полицейский, что помоложе, бросился вперед и что-то передал другому должностному лицу. Прогнав того обратно прочь, мистер Дирнт подключил принесенную ему флешку в ноутбук, который покоился на столе. Мужчина щелкнул пультом, повозившись с ноутбуком в течение нескольких секунд, и вдруг на экране за его спиной появилось знакомое лицо.— Это подлый грабитель банков Роберт Брайар. —?сказал сотрудник полиции, глядя на зрителей. Для Джо Тромана это оказалось не очень-то и серьезной темой, поэтому он просто сидел и с энтузиазмом ковырялся в носу, не обращая внимания ни на что, кроме своего занятия.Сержант откашлялся и многозначительно нахмурился в сторону Джо, а потом все же продолжил:— Он выдавал себя за уборщика в этой школе в течение двух лет, именно после того, как сбежал из тюрьмы. Так или иначе, ему, должно быть, рассказали, что за ним явятся органы власти, потому что Брайар исчез вчера,?— офицер Дирнт сделал паузу, чтобы отдышаться.Мужчина по-прежнему смотрел сердито в направлении Джо.— Если кто-либо из вас, дети, видел его, вы должны сообщить об этом нам, или мы арестуем вас за сокрытые информации от полиции. Удачного вам дня.Сержант Дирнт неожиданно покинул комнату, захлопнув за собой дверь. Другой сотрудник полиции моментально запрыгнул на сцену, добавив:— Помните, он очень опасен! И он любит носить маски, особенно длинное пальто и плащи! Мы защищаем вас! —?затем полицейский ярко улыбнулся и выбежал вслед за своим коллегой. В задней части зала Райан с ужасом посмотрел на Брендона...................................................................................Было лишь двенадцать часов, а мисс Нестор уже чувствовала себя истощенно. Полиция ?случайно? появлялась и пропадала каждый час или около того, допрашивая различных членов персонала и обыскивая все здание в случае, если Боб мог бы где-то спрятаться.На вершине всей этой драмы была и целая стопка файлов, которую мисс Баллато дала для того, чтобы Нестор проверила и разложить по полочкам. И хотя женщина ужасно любила своего босса и не возражала против каких-либо дел, все, что Джамия хотела сделать, так это свернуться калачиком под столом, спрятавшись от всего. Все это досадно.Один из полицейских, который представился как ?Детектив Крутизна?, (хотя она не верила, что это действительно было так) приходил и флиртовал с ней. Весьма плохо. Очень плохо.Нестор не знала, сколько раз она уже вежливо отказывалась от его предложения насчет ?смс?ок и пончиков?, как он выразился. Женщина не стала кричать о том, что она, блять, лесбиянка, и что если он не оставит ее в покое, то она вышвырнет его в окно. Кроме того, ее чертов компьютер барахлил, а так как мисс Нестор не была какой-нибудь слабой и сопливой сучкой, ей придется найти время, чтобы заставить заработать этот компьютер?— не было никакого желания прибегать к помощи людей из IT.Раздражающие провода под ее столом были все запутаны, и женщина выдержала пять минут, прежде чем смогла оценить ситуацию и хоть как-то попробовать распутать весь этот клубок из проводов. Раздался стук в дверь. Женщина испуганно выпрямилась, и из-за этого ударилась головой об стол. Она тут же громко выругалась. Просто ей повезло: конечно, детектив Тупоголовый выбрал именно тот момент для посещения, когда женщина была в такой интересной позе.— О черт, я не хотела тебя напугать! —?послышался насмешливый голос.Сердце быстро забилось, и Джамия поспешно вылезла, только чтобы встретиться лицом к лицу со знакомой парой красных туфель на шпильке.— О, эм, привет, Линдси… —?это все, что она смогла придумать.К сожалению, когда Нестор подняла глаза, она тут же увидела разрез на юбке своего босса и, сильно покраснев, Джамия отвела взгляд в сторону.— Привет, Джамия… — ответила Линдси, ее ухмылка стала чуть больше. — Я вижу, что ты упорно работаешь, но мне интересно, могу ли я украсть минуту или две твоего времени?Все еще пунцовой Джамия встала на ноги перед начальницей, которая старалась подавить улыбку.— Слушай… —?Линдси продолжила. — Что ты делаешь сегодня вечером? Ты заинтересована в кое-каких… легких развлечениях?Ее чертов босс приглашает куда-нибудь???Смотря на своего начальника растерянно и смущенно, Джамия уже открыла рот, чтобы сказать, что нет, она не занята, ведь у Нестор практически не было никакой социальной жизни, и Джамия на сто процентов была готова сделать все, что захочет ее босс.К сожалению, из-за неловкости она смогла выдавить простое ?ничего…?. Ухмыляясь, Линдси продолжили говорить:— Что ж, это здорово! Сегодня ежемесячная ночь учителя, поэтому я надеюсь, что ты присоединишься к нам в этот раз!— Ох…— Давай, это будет весело. Ты заслуживаешь перерыв после всех сумасшедших вещей, что произошли на этой неделе.— Ну…— Пожалуйста-пожалуйста! Без тебя будет не так весело!Джамия посмотрела на свои ноги, делая вид, будто задумалась над предложением, и она надеялась, что ее босс не заметит одурманенную улыбку на лице.— Ну, хорошо тогда, но только я побуду до тех пор, пока не пригласят сотрудников полиции…Линдси рассмеялась.— Они ни в коем случае не приглашены. Хотя я чувствую себя немного плохо из-за того, что мы планируем вечеринку в то время, когда преступник находится на свободе…— Это не твоя вина. И ты та, кто заслуживает перерыв, — быстро добавила Джамия. — Нужна ли какая-либо помощь в поиске замены уборщика? Мне дать объявление?— Ну, на самом деле я уже кое-кого нашла…— Уже? — Нестор подняла бровь.— Не уборщика, а того, кто бы смог помочь с… охраной и безопасностью дорожного движения. Было бы полезно, если бы ты подала объявление!Прежде чем Нестор смогла расспросить мисс Баллато об этом поподробнее, Линдси, стуча каблуками, уже выскользнула за дверь. Джамия вздохнула, сделав глубокий вдох и попыталась сдержать свое разочарование, а затем вернулась к попытке разобраться в своем компьютере...................................................................................Потребовалось бессчетное количество глубоких вздохов и мысленных оскорблений себя за такую жалкую нервозность, прежде чем доктор Уэй смог, наконец, постучать в дверь офиса Языкового Отделения.Его небольшой прилив уверенности исчез, когда дверь распахнулась и показала его не самую любимую коллегу?— мисс Симмонс. Они смотрели друг на друга в тишине, прожигая взглядом, полного отвращения. А затем…— Что тебе нужно, Майкл?— И тебе добрый день, Алисия, -он засопел, сложив руки. — Я здесь, чтобы увидеть мистера Сапорту.Учитель французского положила руки на свои бедра, хмуро смотря на Уэя.— Боюсь, что твоего маленького любовничка сейчас нет. Уходи.Она поспешила закрыть дверь, но мужчина остановил ее, подставив свою ногу против двери.— Так где же он тогда? —?огрызнулся доктор Уэй.— Я не поколеблюсь и захлопну эту дверь… —?предупредила она, глядя на ногу Майкла. — И отвечаю на твой вопрос: понятия не имею. Он не мой любимчик, я не слежу за ним.Майки усмехнулся.— Ты очень помогла. Он может быть где угодно… —?Алисия пожала плечами, продолжая смотреть на коллегу. — Ну спасибо большое, Алисия.— Было приятно повидать тебя после столь долгой разлуки. —?так же саркастично заявила женщина.Уэй-младший убрал свою ногу, и Алисия закрыла дверь. Женщина выглядела так, будто действительно предпочла бы ее с силой захлопнуть.Закатив глаза, он чинно удалился по коридору, его раннее хорошее настроение мигом улетучилось.Пока он шел мимо комнаты с ксероксом, то услышал шумное (и довольно немелодичное) пение изнутри. Как правило, любая форма громкого шума приносила ему головную боль на весь оставшийся день, однако теперь его сердце подпрыгнуло, и ощущение утренней радости начало всплывать на поверхность. Майки толкнул дверь и увидел учителя испанского, который, перегнувшись через ксерокс, напевал ?All I Want For Christmas Is You?.— Сейчас даже не декабрь… —?забавляясь, сказал Уэй-младший.Мистер Сапорта взвизгнул от удивления, тут же на месте выронив свои документы.— О, Майки! —?сказал Гейб. —?Ты напугал меня!— Я вижу, что…тебе помочь с твоими ксерокопиями?— Нет!— Нет? —?Доктор Уэй опешил от такого резкого ответа. — Но из-за меня ты уронил свои бумаги, я должен помочь собрать… —?мужчина наклонился, чтобы подобрать кое-какие бумаги и тут же остановился, уставившись на распечатки.— Не смотри на это! —?выкрикнул Сапорта, выглядя при этом довольно взволнованным.Доктор Уэй сначала посмотрел на лист бумаги, а потом на учителя испанского.— …Зачем тебе коллаж из моих фотографий?Мистер Сапорта неловко потер шею, отказываясь смотреть в сторону доктора Уэя.— Ах, ну… твой брат дал их мне…— Но…почему?— Э… Хорошо. Ты очень симпатичный парень. Мне нравится смотреть на тебя,?— проговорил мистер Сапорта, -Не подумай ничего плохого… я просто… — он замолчал. — Я лучше пойду. Извини.Гейб забрал столько бумаги, сколько мог, а потом пронесся мимо доктора Уэя прямиком к двери.— Подожди! —?заорал вдогонку Майки. — Я думаю про тебя тоже самое!..................................................................................— ТЫ НАНЯЛА РЕГУЛИРОВЩИКА?— Я считаю, что это улучшит нашу безопасность!— РЕГУЛИРОВЩИК?!— Да! Он поможет всем безопасно перейти дорогу.Джамия сделала глубокий вдох, зажимая переносицу и прикрывая веки. — Кто же он, этот регулировщик, а? — когда она вновь открыла глаза, то увидела улыбающуюся Линдси.— Ну, это бывший студент, он прекрасный мальчик, который будет отличную выполнять свою работу!Джамия сжала зубы, стараясь не смотреть на своего босса.— Ладно, но кто это?..................................................................................Вне офиса директрисы Детектив Крутизна от испуга пролил кофе прямо на себя, когда услышал пронзительный визг:— УИЛЬЯМ БЕКЕТТ?!Его коллега, офицер Армстронг, пытался, но все же не смог заглушить свой смех, когда увидел, как детектив старался вытереть горячую жидкость с рубашки, оставляя при этом на ней пятна.