Глава 13. Затишье перед бурей. (1/1)

Замолкнув, я неверяще уставилась на Анубиса, от удивления поддавшись чуть вперед.—?Это слуховые галлюцинации, или ты действительно только что сказал, что все понял?Резко осознав, что он сболтнул лишнего, парень поежился под моим пристальным взглядом, нервно сглотнув. У меня появилось отчетливое ощущение, что еще пару секунд, и он, сорвавшись с места, пылящей кометой полетит прочь, подальше от такой приставучей девицы, как я.—?Ну. Чего молчим? Я все еще жду объяснений.Удивление уже понемногу начинало сменяться распаляющимся гневом. Я ему несколько часов, словно маленькому ребенку, пыталась объяснить чуть ли не на пальцах, как пользоваться этой чертовой камерой, а что имею по итогу? Он просто решил надо мной поиздеваться, притворяясь самым туго соображающим чайником, которого я только встречала в своей не такой уж и длинной жизни.Почувствовав, что ему никуда от меня не деться со своим очевидным проколом, либо уже устав отнекиваться и хранить свои скелеты в шкафу, он протяжно вздохнул, прежде чем ответить.—?Извини. Я не хотел раскрываться так скоро, и уж тем более не хотел тебя обижать, и как-то задевать твои чувства. —?проговорил парень с небольшим египетским акцентом. Тоже мне, морская мидия тут нашлась, чтобы раскрываться-закрываться.—?Еще скажи, что все само так получилось, и ты тут не при чем. —?закипала от негодования я.—?По сути, все так и было. —?с готовностью кивнул парень. —?На самом деле, все боги могут мимикрировать под ту среду обитания, в которую они попадают. Мне было достаточно пару раз услышать вашу речь, чтобы понять принцип этого языка.Действительно, есть крупица правды в его словах, ведь как иначе скандинавские, греческие и другие египетские боги согласованно могут говорить на прекрасном японском языке, а ведь у многих даже нет иностранного диалекта. Вот бы и мне такой талант, он бы невероятно сильно пригодился.—?Ты могла бы, пожалуйста, об этом никому не говорить? —?с мольбой во взгляде парень на меня взглянул.—?Ха. Еще чего захотел. —?порывисто скрестила руки на груди, неодобрительно зыркая на бога.Когда мне надоело сверлить парня взглядом под мерное тиканье часов, мне захотелось узнать его мотив. Сейчас в моих глазах он был не лучше мелкого преступника.—?Почему ты не хочешь, чтобы остальные узнали, что ты нас понимаешь? Знаешь ли, мало кто вообще в курсе, что среди учеников числиться такой бог, как Анубис. Ты ведь скрытный, что копец.Поерзав, он ответил:—?Я притворялся таким, потому что не хотел учиться, ходить на эти ваши занятия. Мне это абсолютно не нужно, я не ребенок, чтобы меня заново учить тому, что я и без того знаю, как бы живу далеко не одну сотню лет. Тем более, мне рассказов Тота в библиотеке вполне хватает. Мне просто нравится изготавливать милых мумий и заботиться о животных?- большего не нужно.В каком-то смысле я его понимаю, особенно все то, что касается уроков Тота, который свои занятия доводит до абсурдного фанатизма, закидывая нас контрольными, тестами и самостоятельными, а еще, с недавних времен, стал еще более невыносимей, заделавшись без моего на то согласия ? фитнес-чакро-инструктором?.—?То есть, ты хочешь сказать, что смог надурить не то, что самого Тота, но и старикана Зевса? —?изумленно уточнила я. Этот старик ведь все видит, все знает, во всех стенах уши имеет, как мне кажется.—?Как ты и говоришь, мной сильно не интересовались. А Тот просто сразу понимал, что это гиблое дело, вот и не настаивал. Мне удавалось быть незаметным до тех пор, пока я не встретил тебя.А вот так смотреть на меня не надо, могу ведь и за попытки флирта воспринять. Я невольно смутилась, стараясь отвести взгляд от фиалковых глаз бога, подведенных черной сурьмой.—?Ладно, пора закругляться. Давай пойдем на компромисс: я буду хранить твой секрет, а вместо этого ты побудешь… фотографом и информатором для нашей будущей школьной газеты.Это пока обговаривалось только с Юи. В наших школах были популярны такие таблоиды, в которых печатались самые интересные новости самого учебного заведения. Так сказать ?школьные светские хроники?, то есть, своеобразные пропечатанные сплетни, как я их величала.—?Чего? —?парень удивленно несколько раз моргнул.—?Того. Всего лишь будешь заниматься тем, чем ты и раньше занимался, только в этот раз будешь все фиксировать при помощи нашего прекрасного фотоаппарата. У меня на это времени лишнего нет, и без этого много миссий на наши хрупкие девичьи плечи возложено, да и я не такая ловкая, как ты. Ты у нас парень, как оказалось, более чем разумный, поэтому буквально после пары уроков будешь готов к бою. А в случае отказа,?— я хитро сверкнула глазами. —?Я пойду к сам знаешь кому, и все ему выложу, как миленькая. И уж поверь, мук совести испытывать не стану.Чистый блеф конечно, но главное произнести убедительно.Немного поколебавшись, парень с тяжелым вздохом ответил:—?По рукам. Достиг цели и заночевал в пустыне. —?согласился Анубис, процитировав народную египетскую поговорку.—?Это честная сделка. —?состроив милую мордашку, я довольно хлопнула в ладоши.Все вместе мы способны внести яркие краски в наше место заточения.***Спустя несколько дней я прогуливалась по просторным коридорам академии, когда услышала шум и возмущенные голоса, доносившиеся из главного зала, где висела та загадочная сфера, которая мучительно медленно, день за днем, продолжала заполняться рубиновыми крупицами, по принципу своеобразных песочных часов. Выглянув из-за двери, я увидела большую половину наших божественных ребят, и самого Зевса, окруживших Юи и довольно раздраженного Такеру.—?На неделю, в качестве наказания, ты отстранен от занятий. —?долетели до меня обрывки фразы, брошенной не менее суровым Зевсом. —?На этот раз я прощаю этот проступок, и только из-за того, что за тебя, Такеру Тоцука поручились твои остальные одноклассники. Но впредь, если кто-то вытворит что-то не менее безрассудное, несущее ущерб этому саду или самой академии, будет немедленно исключен.—?Позвольте поинтересоваться, а что будет с теми, кого исключат? Они смогут вернуться домой? —?с надеждой спросил Бальдр.Зевс лишь лукаво усмехнулся.—?Надейтесь, ведь надежда всегда умирает последней. В случае исключения вы пополните мою коллекцию статуй, а может быть, для разнообразия, даже в зоопарк людской угодите, на неопределенный срок, в виде какой-нибудь причудливой зверюшки, например шиншиллы.Когда Зевс заговорил про статуи, со своей этой многообещающей ухмылкой, мне сразу же невольно представилась статуя Писающего мальчика в Брюсселе, или что-то не менее позорное, из разряда обнаженных греческих изваяний.—?На этом все. —?развернувшись, Зевс стал подниматься по лестнице, прямиком к парадной двери своего кабинета.—?Такеру, тебе невероятно свезло, что ты отделался всего неделей безнаказанных прогулов. —?хмыкнув, Локи хлопнул бога моря по плечу. —?И каково же тебе было, когда тебя стала защищать смертная девчонка? Локи вовремя успел отпрыгнуть в сторону, чудом избежав кулака Такеру.—?Не твое дело, алая ехидна. —?раздраженно скрипнув зубами парень развернулся и быстро пошел прочь, чудом не задев меня плечом.—?Хорошо, что ему не запретили приходить на лунный фестиваль. —?проговорил Бальдр, покачав головой.Называется решила немного отдохнуть в конце концов, привести себя в порядок, а уже пропустила столько всего интересного. Ну что за жизнь? Сплошная непруха какая-то.Как потом оказалось, Такеру немного поломал свои оковы, из-за внештатного ЧП на тренировке, в результате которого чуть не пострадала Юи, поэтому Зевс так разозлился, буквально на пустом месте, ведь если бы Такеру не помог Юи, она бы уже с нами не стояла. А еще, Аполлон вычитал в журнале про фестиваль, загоревшись идеей его устроить, и как раз по календарю выпал фестиваль луны. Не сомневаюсь, что это поручили нашему любимому японскому богу луны?- Цукито, потому что кто, как ни он, способен устроить это лучше всех? Это его стихия, хоть он наверняка и не совсем в курсе, как в нашем мире проходят фестивали. Ну, а для чего мы с Юи здесь? Конечно будем наставлять Цукито, рассказывая все, что знаем сами.***—?Алисочка, деточка, у меня к тебе есть важное дело! —?тут же налетела на меня Оливия, стоило мне вернуться в свою комнату.—?Давай, выкладывай. Помогу чем смогу. —?бодро отозвалась я. Ну невозможно этой обаятельной милашке отказать.—?Мне бы к фестивалю очень хотелось приготовить печенек. С любовью. —?прощебетала фея, порхая на уровне моих глаз как прыткая колибри.Как быстро слухи по академии разносятся, а еще, меня настораживает, как она выделила последнее слово. Она точно решила что-то вытворить.—?А с чего такое рвение? Ты же обычно и сама прекрасно справлялась, и меня к плите не подпускала. Ах, да, плиты то тут вообще нет, а магией я не владею вроде как…—?В этот раз я с таким большим количеством сладостей могу к сроку не управиться. Понимаешь, Зевс поставил мне ультиматум: если я успею?- он выделит мне пару свободных деньков, выпуская за территорию академии, а если нет, то сама понимаешь, ничего не будет. Продолжу как морковка в темнице сидеть, и чахнуть. Поэтому я прошу у тебя помощи.Мне стало жалко Оливию, ведь даже она невольно была втянута в игру, которую затеял засранец Зевс, якобы заботясь о мире.—?Конечно я тебе помогу, только говорю сразу, что я не очень разбираюсь в приготовлении сладостей, и практики у меня как таковой не было.—?Не бери в голову, это будет что-то необычное. —?сверкнув хитрой улыбкой, фея вылетела за дверь, призывая меня следовать за ней.