Светская вечеринка (1/1)
Эльза стояла у зеркала в ванной. Синяк всё ещё не зажил на её запястье после того, как Питер грубо схватил её за руку.Эльза провела пальцами по шее, отчётливо вспоминая то, как к ней прикасался губами Олдред. Тысячи мурашек прошли по её телу. Эльза выдохнула, прикрыла глаза. ?Что я творю?,?— подумала она, жалобно вскинув брови, словно вот-вот заплачет. Слёз и даже желания пролить их не было. Эльза внимательно посмотрела на себя ещё раз, стоя перед зеркалом в одном большом махровом полотенце белого цвета. И поспешила одеться.Она вышла из ванной с мокрыми, хаотичными волосами. В коридоре столкнулась с Питером, который словно специально поджидал её. Эльза сжала в руках полотенце, которым она вытирала волосы, и сделала шаг назад, стараясь смотреть в глаза отчиму. Но не получалось. Каждый раз она опускала взгляд, словно послушный зверёк перед хозяином. Она повернула голову в сторону, чуть опустила её и одними губами прошептала ?чёрт?.—?Эльза, не заставляй меня снова повторять, ладно? —?сказал Питер необычно мягко. Эльза удивилась его тону, но не поняла его слов. Она вопросительно уставилась на него, подняв голову. —?Олдред должен стать моим партнёром. В моей школе учился его сын. Но этого, видимо, недостаточно. Я хочу, чтобы он стал не только партнёром, но и спонсором.—?Ты хочешь построить третью частную школу? —?спросила Эльза. Она считала, что это будет слишком много. Питер был не единственным владельцем частных школ в этом городе, который Эльза уже так ненавидела всей душой.—?У меня появились другие идеи. Не буду с тобой их обсуждать. Девушки мало что в этом понимают,?— отмахнулся Питер, заставив Эльзу скрипнуть зубами. ?Мало понимают? —?подумала она. —?Кому надо, тот разберётся?. Но вслух сказать не решилась.—?Я сделаю всё, что в моих силах,?— покорно сказала Эльза, хотя в её тоне слышалось лёгкое раздражение. —?Можно уже пойти?Питер любезно протянул руку в сторону и отступил. Эльза натянуто, скорее с иронией, улыбнулась и сразу же расслабила лицо. Она прошла в комнату.Она устала выбирать наряды. Удобная для неё одежда уже давно пылилась в отдельном, маленькой шкафчике. Как сказал Питер: ?В такой одежде только на ферме у Ноелин ходить?. Знал бы только Питер, что стиль тётушки Ноелин по материнской линии Эльзе нравился. Эта женщина, несмотря на полноту, любила носить джинсовые комбинезоны, удобные высокие джинсы, канадские рубашки.Эльза выбрала простое чёрное платье до колен, которое подчёркивало её тонкую талию, и невысокие лакированные туфли. Маленькую чёрную самочку с тёмно-серым мехом и золотистой цепочкой она перекинула через плечо.—?Мам, я ещё зайду ненадолго в одно место,?— спустившись вниз, сказала Эльза. Мама смотрела в маленькое карманное зеркальце, проверяя, ровно ли нарисовала стрелки.—?Да, конечно, только не задерживайся,?— улыбнулась Грейс. Эльза натянуто улыбнулась в ответ, неловко кивнула.—?А Питер где? —?спросила она, оглядываясь по сторонам.—?Уже увёз Анну и Билла. Меня он заберёт чуть позже,?— ответила мама. Эльза кивнула. Она была рада, что отчима уже нет дома, поэтому он вряд ли узнает, куда Эльза пошла.Пришлось взять машину матери. Эльза уверенно держалась за рулём, но сегодня она была на удивление рассеянная. И всё из-за мыслей о предстоящей встрече.Она подъехала к набережной, припарковалась в удобном месте возле местного небольшого кафе, куда обычно заглядывают студенты и школьники маленькими компаниями после занятий. Пришлось шагать минут десять до нужного места.Воспоминания о прогулках с Олдредом в какой-то степени даже грели душу. Фрост-старший был галантным, умным, начитанным, уважающим людей независимо от их пола, возраста и происхождения. Эльза невольно поймала себя на мыслях о том, что ей безумно нравится толерантность Олдреда, нравилось его уважение к ней. Предыдущий богатый мужчина, с которым у Эльзы не сложилось, спустя уже две недели отношений позволял себе поднимать на неё руку. И он оправдывал это тем, что он?— мужчина, и Эльза должна слушаться его. И ушла Эльза от него только потому, что этот ?мужчина? приближался к банкротству из-за его пристрастия к алкоголю и вскоре к наркотикам.Эльза боялась мыслей об Олдреде. Она с трудом переключилась на мысли о Джеке, к которому она сейчас и шла. Пройдя мимо Статуи Нимфы, Эльзе стало неприятно на душе. Она вспомнила слова Джека о том, что ему не нужны отношения. ?Определись уже, Эльза. Глупая?,?— подумала она, сжав лямку от сумочки в руке.Вот бы хоть один-единственный раз надеть удобные джинсы, кеды, футболку и нацепить модный рюкзак на плечи… Но нет. Эльза практически смирилась со своей судьбой.Издалека ей помахал Джек. Одетый, как обычно, в стильную, удобную одежду, Эльзе он показался издалека очень красивым, модельной внешности. Джек не был атлетического сложения, но его стройность не граничила с худобой. Широкие, чуть закруглённые плечи и узкие бёдра со стройными ногами делали из Джека привлекательного внешне парня. У Эльзы даже язык не поворачивался называть его мужчиной. Может, из-за его ребячества?Ей помахали Юджин и Иккинг. Парни не играли сегодня, только Джек сидел на скамейке с гитарой в руках. Напротив него стояли две белокурые девушки. Одна из них отрастила себе длинную, толстую косу почти до колен, которую она перекинула вперёд через плечо. ?Я бы на них повесилась?,?— невольно пронеслось в голове.—?Привет, Снежинка,?— Джек всучил гитару Иккингу, испугав его. Тот сжал гитару в руках, словно испугался, что та свалится с его колен. Джек подскочил к Эльзе навстречу, обнял её за плечи. У Эльзы вытянулось лицо и округлились глаза. Она успела только коснуться пальцами его тёплой, с ровной осанкой, спины. Не успела она его обнять в ответ, как Джек уже разжал руки и немного отошёл в сторону. —?Это Астрид и Рапунцель,?— коротко представил он, указав на длинноволосую девушку в нежном розовом платье и на более раскрепощённую, одетую в джинсовые шорты и белую майку. —?Ты сегодня восхитительна. Куда-то собралась? Или для меня нарядилась? —?Джек улыбнулся. Было видно, что он шутит или вовсе издевается, но Эльзе всё равно стало неловко.—?Эльза,?— коротко представилась она перед девушками, которые внимательно осматривали её с ног до головы. Эльзе стало неловко. —?Я никуда не собралась… То есть, собралась, но… В общем, я иду на встречу с семьёй, поэтому не могу надолго задержаться. Я просто пришла повидаться.—?А мы сегодня отдыхаем. У Иккинга болит нога, поэтому сегодня он бесполезен.—?Эй! —?отозвался Иккинг, обидчиво нахмурив брови и уставившись на Джека. Тот посмеялся.—?Не дуй щёки. Ты бесполезен как барабанщик. Сам же это говорил. Теперь будешь обижаться?Иккинг расслабился, пожал плечами, опустив уголки губ, мол, да, ты прав.—?Откуда ты, Эльза? —?спросила у неё Рапунцель дружелюбным тоном. В отличие от Астрид, даже выражение лица у неё было чуть мягче. —?Я тебя ни разу не видела здесь.—?Я родилась не здесь, хотя живу тут больше половины жизни. Просто полностью отдана учёбе. Да… —?Эльза покивала, словно пыталась сама поверить в собственные слова. Про то, что она родилась не здесь, она не соврала, но вот про учёбу. Она больше была отдана прихотям отчима, из-за которого Эльзе приходится крутить с богатыми мужчинами. Но разве скажешь о таком даже старым знакомым? Что тут говорить о людях, которых она знает от силы пару минут.—?Наверное, ты пылкая итальянка. Или нежная француженка,?— ухмыльнулся Джек. Снова шутки… Эльзу это напрягало, но она из вежливости, наигранно посмеялась. Излишнее внимание со стороны всей этой компании заставляло её ощущать лёгкую панику.—?Французские корни, да. Но я англичанка,?— она пожала плечами.—?Джек, мне кажется, Мерида не одобрит твой флирт в сторону других девушек,?— вмешалась Астрид. Иккинг укоризненно посмотрел на неё, на что Астрид равнодушно пожала плечами.У Эльзы в очередной раз вытянулось лицо от удивления. Она залилась краской, посмотрела в пол, уложенный каменной плиткой, и стала бегать по нему взглядом.—?Мне пора. Семья ждёт,?— сказала она чуть огрубевшим голосом, поспешно помахал всем рукой, резко развернулся и направилась прочь. Неужели расстроилась? Услышав о некой Мериде, Эльза даже немного поникла.—?Хе-е-ей,?— протянул Джек немного жалобно и даже испуганно и догнал её. Он поравнялся с ней, стал идти плечом к плечу. Эльза не смотрела в его сторону, стараясь уверенной походкой шагать по набережной. Каблуки раздражающе стучали о каменные плитки. —?Ты обиделась на что-то? Не понравились девчонки? Я не хотел расстраивать тебя.—?Всё хорошо, Джек, честно,?— Эльза постаралась выдавить из себя улыбку. —?Мне правда пора.Она помахала Джеку, который впал в ступор и остановился, непонимающе глядя уходящей Эльзе вслед.Эльза старалась ни о чём не думать по дороге. Она, сжимая крепко руль, доехала спокойно до дома Фростов.Её встретила горничная Алекса. Увидев Анну и Билла в толпе людей, собравшихся в огромном зале, Эльза ощутила облегчение.Светлый, просторный зал, где красиво и уютно расставили диваны и кресла, не был по-особому украшен. Вдоль дальней стены стояло около десяти манекенов, на которые Вирджиния сама, с особой аккуратностью, надела эксклюзивную, сделанную её же руками одежду. Посетители, которых Эльза видела впервые в жизни, держа бокалы с шампанским, с интересом рассматривали коллекцию одежды и обсуждали её.Эльза не знала, все ли модельеры так делают. Видимо, для Вирджинии это был некий ритуал?— пригласить значимых для неё гостей в дом, чтобы показать свою работу. Это совсем не значило, что у неё нет отдельной мастерской с портными. Совсем наоборот, но особые наряды, которые должны быть хотя на какое-то время в одном экземпляре, Вирджиния любила шить сама.—?Рад видеть тебя, Эльза,?— к ним подошёл Олдред в чёрном костюме. Он протянул Эльзе фужер с шампанским. Она кивнула в знак благодарности и мило улыбнулась.—?Добрый вечер, мистер Фрост,?— официально поздоровалась с Олдредом Эльза. Она невольно закусила губу то ли от смущения, то ли от неловкости, вспоминая ту страсть, что вспыхнула между ними совсем недавно. Эльза невзначай подумала о том, что ей действительно было любопытно, как Олдред ведёт себя в постели, если он такой чуткий и нежный по отношению к ней.—?Эльза! —?раздался звонкий голос Вирджинии. Сегодня она надела красное, облегающее её стройную фигуру платье.—?Вирджиния, добрый вечер,?— Эльза обнялась с начальницей. —?Потрясающе выглядишь,?— отступив на шаг назад, произнесла Эльза восхищённым тоном. Вирджиния мило улыбнулась.—?Спасибо,?— пролепетала она и поправила причёску?— объёмный высокий хвост с ниспадающими прядями. —?Ты уже посмотрела на мою коллекцию? Скажу так, Мэйсон в восторге! Я скоро поеду во Францию. Как насчёт того, чтобы занять моё место на время моего отсутствия? Меня не будет пару месяцев, может, чуть меньше.Эльза округлила глаза от удивления. Наверное, Питер постарался, уговорил Вирджинию поставить Эльзу на её место и присмотреть за мастерской.—?Да… Да, конечно,?— кивнула Эльза под пристальным взглядом Олдреда, который всё это время слушал женщин с лёгкой улыбкой.—?Я так рад, что моя жена стала такой успешной,?— Олдред сделал глоток шампанского, взглянув поверх бокала исподлобья на Эльзу и улыбнувшись.—?Да, Эльза, ты даже не представляешь, насколько тебе повезло родиться в такой чудесной семье с большим бюджетом. Я родилась в маленьком городе в Англии и жила всю свою несовершеннолетнюю жизнь в разваленной квартире. Родители с трудом находили деньги, чтобы заплатить за неё. Я много работала, закончила университет. Я уже становилась более-менее успешной, но мой любимый муж помог ускорить мой успех,?— Вирджиния взяла мужа под руку. Тот нежно улыбнулся ей и поцеловал осторожно чуть выше лба в красиво уложенные волосы.Эльза вспыхнула, словно спичка. Она испугалась, вспоминая то, что чуть не произошло между ней и Олдредом. И сейчас он спокойно целует жену, обнимает её, нежно, словно любит, улыбается ей. Эльза только сейчас начала сомневаться в Олдреде. Это неправильно. Неправильно. Но сколько бы Эльза не крутила это слово в голове, ничего изменить уже нельзя. Ей стало стыдно перед Вирджинией во много раз сильней, чем прежде. Хотелось убежать, спрятаться и больше никогда не вылезать из укрытия.—?Ты просто чудо. Моя королева,?— проговорил негромко Олдред и снова поцеловал жену, но на этот раз в щёку. Эльза не могла это терпеть.Она направилась к выходу. Её исчезновения Олдред и Вирджиния не заметили.Эльза тяжело дышала. Она устала так жить. Каким Олдред не казался ей хорошим, романтичным, добрым и милым, он всё равно оставался подлым изменником. Эльза хотела выйти, как тут её за руку кто-то схватил за всё ещё больное запястье.—?Куда собралась? —?услышала она голос отчима и оглянулась. Вздрогнула и осторожно освободила руку из его мёртвой хватки.—?Я хотела подышать воздухом. Мне очень душно.—?С каких пор ты стала настолько нежной? Тебе веер купить? —?злостно говорил Питер шёпотом, желая сорваться на крик. Эльза сжала от страха и негодования кулаки. —?Ты должна быть сейчас среди гостей. Должна делать всё, чтобы Олдред был от тебя без ума.—?Ладно,?— прошептала Эльза в ответ покорно и направилась обратно в зал. Обидно до слёз. Но плакать сейчас было нельзя. Она, прикрыв глаза, глубоко вдохнула, выдохнула и пошла в толпу, натянув на лицо лёгкую, якобы счастливую улыбку.Олдред обернулся, словно ощутил приближение девушки. Он отвлёкся от разговора с неким смуглой мужчиной с забавными кудрями.—?Эльза, не желаешь сбежать отсюда прямо сейчас? —?спросил у неё Олдред. Эльза удивлённо округлила глаза, не сдержав эмоций.—?Это безрассудство,?— прошептала в ответ она. —?Тут ваша жена, мого гостей. Нас заметят. Может, лучше подождать более подходящего момента?Эльза говорила это ради собственного инстинкта самосохранения. Сбегать с Олдредом прямо сейчас равнялось смертному приговору от Вирджинии, которая может что-то заподозрить или даже узнать.Олдред молча кивнул.—?Жаль, мой сын не явился на встречу,?— сказал Олдред задумчиво, наливая шампанское себе и Эльзе. —?Он всегда пропускает такие мероприятия. Говорит, что ему ?скучно тусоваться со стариками?,?— Олдред ухмыльнулся. —?Он чем-то похож на меня. Своенравный мальчишка.Эльза улыбнулась. Правда снова натянуто. Улыбки в последнее время ей стали даваться совсем тяжело. Возможно, она просто устала обманывать ежеминутно всех вокруг, включая собственную семью?Вечер оказался на редкость скучным. Когда все собрались, Вирджиния объявила совместный ужин. Все уселись за огромный стол и стали аристократично ужинать и обсуждать Вирджинию, её работу и поездку.Эльза впервые увидела Мэйсона?— статного темнокожего мужчину с красными чёрными глазами и широкими, мужественными плечами. Наверное, эти две черты Эльзе запомнились больше всего. Мэйсон был уверен в себе, говорил свободно, легко красивым низким тембром с хрипотцой, заставляя всех вокруг заворожённо его слушать.Остатки вечера прошли более скучно. Эльза почти ни с кем не говорила. Питер разговаривал с Олдредом, Грейс?— с Вирджинией. Билл и Анна с интересом общались с тремя подростками?— детьми очередных богачей.Происшествий не было. После скучного вечера Эльза поехала домой на маминой машине, стараясь хотя бы на несколько минут выбросить постыдные мысли о Фросте-старшем из головы.