Глава 16 - Цена побега (1/2)
Мизуки не находил себе места. Он не мог сидеть, не мог лежать, не мог есть и не мог спать, лишь мерить комнату шагами. Стойкое ощущение, что они о чем-то забыли, не давало покоя.
Но думать он мог только о Кейго, который сейчас был предоставлен сам себе. Нет ничего опаснее излишнего энтузиазма, а брат, похоже, готов был из кожи вон вылезти, лишь бы реабилитироваться.И тогда он решил подстраховаться. Просто на всякий случай.- ?Косуга?? Это ?Морияма? беспокоит. Могу я поговорить с господином начальником тюрьмы? Да, я знаю, что поздно. Это важно. Господин Мишима настаивает…Упоминание главы компании подействовало. Еще бы, ведь ?Морияма? - часть сети кланов якудза, опутывающей всю страну. Политика, экономика, общественная жизнь – японская мафия пустила корни во все сферы жизни.Однако, ?Морияма? отошла от канонов и не пользовалась особым почетом у кланов-ортодоксов, ибо Казуя Мишима предпочитал решать проблемы сначала деньгами и властью, а уж потом, если не выходило, убийством. Да и то, чаще всего исполнителями нанимались люди со стороны - а если кто смел выступить против корпорации, то всегда находился легальный и эффективный способ, чтобы наказать и избавиться от них. Например, группировка Ямады в данный момент почти в полном составе ожидала суда. В тюрьме.- Кончай маячить.Мизуки остановился посреди комнаты, прожигая взглядом ссутулившуюся спину - Коллинз давно и прочно засел за компьютер - не понятно, чем ему помешала его ходьба.- У тебя глаза на затылке?- Нет. Но раздражает.- А меня раздражаешь ты! Объясни-ка, как так вышло, что мой холодильник, мой комп, моя машина, мои деньги и даже мой брат в вашем распоряжении?- Никогда не связывайся с тем, в ком есть хоть капля славянской крови, - нравоучительно продекламировал Коллинз-Крашник и отпил пива.
Бутылка оставила на зеркальной поверхности стола круглый влажный след. Мизуки поморщился, но заставил себя отвести взгляд - в конце концов, он сейчас был готов спустить курок по любой мелочи. Слишком много кофеина в крови, слишком мало уверенности в завтрашнем дне.
- Постараюсь… Сколько времени?- Уже двадцать восемь минут одиннадцатого. Знаю - опаздывают.Клиф должен был дождаться беглецов на подземной стоянке, а потом специальным маршрутом, чтобы избежать пробок, привезти на квартиру. И то - только за тем, чтобы забрать Коллинза. Потом сразу в аэропорт. Так была хоть какая-то вероятность, что их не успеют перехватить.
А ведь знал, что плохая это идея - красть из под носа наследника и нового главы корпорации его игрушки, которые, к тому же, еще и не успели ему надоесть. Очень неудачная. Теперь от Киёши можно было ждать чего угодно. Когда гордость наследника задевали, даже любимчики расплачивались кровью, а Мизуки в их число не входил.
Стоило бы спросить себя еще разок - зачем и что он делает? Запутался. В преданности старику, в заботе о брате, в страхе быть разоблаченным. Как марионетка, у которой неожиданно оказалось слишком много ниточек, за которые дергали все, кому не лень. Но чем больше Мизуки думал о том, что происходит, тем сильнее убеждался - сухим из воды ему не выйти. Да, у него алиби, он вроде как дома и отношения к побегу иметь не должен, но документы забрал он... Если пробьют Кейго - узнают, что он его брат. Да и машину Клиф взял его, Мизуки, наверняка засветив на камерах.Не говоря уже о том, что у американцев нет ни единой причины верить Кейго и следовать плану.Но Мизуки молился, чтобы обошлось. И, наконец, из прихожей послышались щелчок замка и возня. Коллинз тут же вскочил с места и, как и Мизуки, уставился на дверь.Сначала вошел Эклз. Окинул хозяина квартиры быстрым взглядом и шагнул к Коллинзу, обнял. За ним порог переступил господин Гулливер. И сразу в комнате стало тесновато.Удивленных взглядов и глупых вопросов не последовало, значит, Клиф успел ввести беглецов в курс дела.- Добрый вечер, Мизуки-сан, - поздоровался Падалеки. Единственный, кому это пришло в голову. Клиф же застыл в проеме двери, а Кейго все не было.- У меня всего два вопроса, -подал голос, чувствуя, как начинает кружиться голова, но все еще на что-то надеясь. - Какого черта вы опоздали? И где мой брат?Падалеки и Клиф синхронно посмотрели на Дженсена. Тот обернулся через плечо, разводя руками, но явно избегая встречаться с ним глазами.- У твоего хозяина остались несколько смущающие нас материалы. Я попросил мальца сбегать за ними.- И? - в глаза словно засыпали песка. - Где Мой Брат?- Мы его не дождались, - подал голос Клиф. – Но мы ждали.
- Вы… что? - Мизуки отвернулся, собираясь с мыслями и пытаясь совладать с собой, своим голосом, разумом. - Ждали? И? Не дождались?
Понадобилось немного времени, чтобы в голове чуть улеглось, а в груди успокоилось.- Вы его бросили, не так ли?- Нет, не так, - вмешался Падалеки, как раз выдернув край своего кимоно из пальцев Коллинза, оно явно вызвало у того жгучий интерес.- Тогда как?!Они не друзья, не товарищи, не коллеги, а лишь временные союзники. Естественно, какой им резон заботиться о его брате? Никакого. Вообще.- Мы его подождем. Просто будем ждать здесь, - слова прозвучали как издевательская насмешка.
- У вас билеты на самолет через два часа, - все еще созерцая стену, заметил Мизуки. Он не был уверен, что готов посмотреть в эти самонадеянные лица и не пристрелить их владельцев.
- Мы не можем улететь, - послышался голос Эклза. - И оставить в ваших руках компромат. Если бы ты вместе с документами позаботился и о видео, твой брат был бы сейчас здесь.Справедлив был упрек или нет, но резанул по нервам. Мизуки нахмурился и бросил взгляд на актера через плечо.- А афродизиак тебе захватить не надо было? – и, хотя видел, как Эклз с недвусмысленным выражением на лице начал движение в его сторону, кивнул на Падалеки, добивая. - Понадобится же снова.Кулак врезался в челюсть. Мизуки, схватившись за скулу, отступил к стене, но удержался на ногах. Коллинз вцепился в плечо Эклза, но тот вроде сам не собирался продолжать, только уставился на свой еще сжатый кулак.
- Афродизиак, значит? – голос Падалеки прозвучал необычно насмешливо.- Мы потом поговорим, хорошо? – сквозь зубы процедил Эклз.
Ну, точь-в-точь муженек, застуканный женой за обманом. Ну, или тот, кто усиленно строит из себя ?мужа? - уж Хаджиме Мизуки совершенно точно четко рассмотрел, кто в этой парочке ?снизу?.- Обязательно поговорите, - поддакнул, все еще держась за челюсть. - Заодно не забудь спросить, какие такие дела у него со стариком Мишима. Мне, кстати, тоже интересно.- Парни, сейчас не время выяснять отношения, - подал голос Коллинз, до сих пор молчавший в тряпочку. Почуял, к чему все идет.
Но Мизуки уже не был способен остановится:- Ну да, ну да, - припомнил он, - тебе же тоже есть, что скрывать? А, Миша-сан? Например, что это из-за тебя…
Неясно как пистолет оказался у Коллинза в руках так быстро, но договорить он не успел.
- Молчу-молчу. Уговорил.И ощутил толчок плечом. Клиф задел, проходя в комнату. Словно ледокол, пробивающий себе колею в океане, он казался абсолютно равнодушным и спокойным в звенящей от напряжения атмосфере. Даже Коллинз, поддавшийся наваждению, не сразу отреагировал, когда телохранитель забрал у него пистолет.
- Как хотите, - Мизуки махнул рукой в воздухе и направился в ванную - оценивать нанесенный челюсти урон.Через некоторое время до него донеслись голоса из кухни. Падалеки спрашивал, Эклз отмалчивался, изредка отделываясь короткими фразами. Не удивительно, что Падалеки скоро повысил голос. Мизуки бы тоже вышел из себя, если бы его так морозили, хотя понимал, что Эклз просто старается закрыть тему. Сегодняшняя ночь - не самое подходящее время для выяснения отношений.- У нас проблема! - донеслось из комнаты, собирая всех.
Клиф, занявший место Коллинза за компом, развернул монитор, чтобы продемонстрировать сайт аэропорта.- Я сверял билеты. Они аннулированы.- Поздравляю, - Мизуки заглянул в монитор через покатое плечо. - Киёши обнаружил, что его игрушки сбежали. А я говорил, что он сразу раскусит идею с самолетом.
Коллинз мотнул головой, словно от мухи отмахнулся. Да, это была его гениальная идея.
- Есть запасной план? – подал голос Падалеки.