Le Conte №10 (1/1)
—?Элки, он одел тебя как шлюху! Сирена оборачивается на стоящую в проходе в покои вдовствующую королеву, которая прожигает дыру на свадебном одеянии свирепым взглядом через принесенное зеркало высотой в человеческий рост. Она игнорирует присевших в книксен служанок и стремительно подходит к хмурящей брови Элки, в чьих глазах читается искреннее недоумение и непонимание ситуации в целом. Сон с гневом цепляется за красный цветок и открывает его, кидая на пол и яростно шипя:—?Кто вам приказал его приколоть к платью?! Служанки переглядываются, не поднимают голов и трясутся, но молчат. Упорно молчат, что королева с глазами, горящими гневом, подходит к одной из них и, больно сжимая, выворачивает чужую руку в сторону.—?Я спросила: кто приказал приколоть цветок падшей девки на свадебное платье?! Отвечай!—?Я… я… —?девушка заикается, трясется. Ее глаза бегают из стороны в сторону, не цепляются ни за что, но все же служанка произносит:?— Его… Величество… Ким… Намджун.—?Выйдите все! —?Сон отпускает руку служанки, наливает вино в пустующий бокал и выпивает его залпом, пока служанки выходят из комнаты. —?Где твои фрейлины? —?обращается уже к сирене.—?У них тоже примерки платьев на церемонию,?— спокойно отвечает Элки. —?Какой смысл красного цветка на груди?—?Мало того, что он приказал сшить такое открытое платье, так еще и этот чертов цветок! —?с тяжестью выдыхает вдовствующая королева, прикрывая глаза и вновь через секунду поднимая их на молодую сирену. —?Ты уже могла заметить, что человеческий мир отличается от нашего и что мужчины не всегда хранят верность своей жене. Как и женщины.—?Намджун такой же.—?Да,?— кивает и продолжает: —?Здесь есть такая профессия, род занятий, когда парни и девушки продают свое тело ради удовлетворения плотских желаний других людей за определенную сумму денег. И порой они могут получать достаточно хорошие суммы. А для того, чтобы хоть как-то отличать их от обычных горожан, они носят красный цветок на груди. В основном он сшит из ткани. Материал не имеет значение, главное?— он должен быть приколот справа. Намджун не только хочет унизить тебя перед всеми, чтобы тебе было некомфортно в открытом платье, но и показать, кто ты, оклеветать тебя.—?Ну что ж… Сирена поднимает с пола красный бархатный цветок, нежно разглаживает лепестки и прикладывает к груди, где он и должен висеть. Смотрит на свое отражение, на белые, собранные в привычную прическу, волосы, в которых видна золотая диадема, на свое лицо с тонкими чертами, на которых пролегла тень усталости из-за последних месяцев тяжелой, но приносящей свои плоды, учебы. Элки бы злиться и ненавидеть Намджуна, его надменность и холодность, но за два месяца, что находится здесь, из нее исчезли все негативные эмоции по отношению к королю: она просто уже привыкла и теперь старается не обращать на это внимания. Понимает, что неправильно, что после свадьбы все может изменится, ведь ее прямая обязанность?— родить наследника, а Намджун будет долго и упорно добиваться своей цели. Но Элки старается не думать об этом сейчас, ведь пока время есть, и вопрос деторождения не стоит остро. Надеется, что сможет договориться с Намджуном хоть на что-нибудь. Сирена еще раз притрагивается к лепесткам цветка левой ладонью и ей же поднимается к прикрытым ключицам, где до примерки свадебного платья находилось бриллиантовое колье, полностью состоящее из светлых камней, по центру которого опускался еще один камень в форме дождевой капли. Элки отворачивается от зеркала и смотрит на туалетный столик, где как раз аккуратно и лежит колье.—?У меня есть идея, как унизить Намджуна в ответ,?— проговаривает и надевает колье поверх тонкой синей материи, закрывающей ключицы. Элки подправляет ?тесьму? нижнего платья так, чтобы драгоценность лежала ровно и красиво и победно улыбается.—?Что ты хочешь сделать? —?недоуменно спрашивает Сон, вставая позади невесты.—?Попросить Его Величество разрешения изменить немного его подарок.*** Закончив с примеркой свадебного платья, за чем вдовствующая королева продолжала наблюдать, сирена попросила одну из служанок передать королю, что она его ищет. Ей так и не разрешалось выходить из своих покоев, а гвардейцы у ее двери не позволяли совершить побег. Но Элки и не пыталась. Она чинно сидела за рабочим столом и читала учебник по истории, материал которого нужно изучить до следующего урока с учителем. Другого выбора у нее и нет. И хоть Сынхи с Еын пришли, фрейлины занимались своими делами: герцогиня О?— читала какую-то книгу на латинском, а виконтесса Чан?— вышивала что-то на полотне. Элки не интересовалась об этом, ведь смысла от этого нет никакого. Прошло несколько часов, за которые они отобедали, прежде чем в покои вошел Ким Намджун. У него были растрепаны волосы, усталый вид, легкая небритость. Элки, увидев его, приподнялась и сделала глубокий реверанс. Она не сразу заметила, что чего-то не хватает, но, заметив, едва сдержалась от расспроса: на короле не было аби, без которого тот практически не ходит. А сейчас, глядя на мужчину в камзоле-дуплет из коричневой материи, расшитой золотыми нитками, как сирена узнала от того же учителя истории, она не могла оторвать глаз, потому что не замечала, что у него такое красивое телосложение: широкие плечи, узкая талия и прямые ноги, а меч на бедре вселяет воинственность в его образ.—?Мне сказали, что ты меня искала,?— обращается король к сирене, которой приходится опустить глаза, чтобы прийти в себя от мимолетного наваждения, которое не может объяснить и которое ей не нужно от слова ?совсем?. —?Что такое?—?Ваше Величество,?— выдыхает и натягивает доброжелательную улыбку, смотря прямо в глаза Намджуна,?— сегодня была примерка свадебного платья, и я была одновременно удивлена и восхищена тем, что вы мне подготовили.—?Рад это слышать,?— ухмыляется, но без злобы.—?Однако я хотела бы внести небольшое изменение в него.—?Какое? Что тебе не нравится? —?Намджун ровным шагом обходит стол и подходит к будущей жене, поднимая ее подбородок и заставляя смотреть на себя.—?Мне все устраивает, Ваше Величество. Я хочу на венчание надеть ваш подарок?— бриллиантовое колье. Но я хочу попросить вашего дозволения немного изменить его.—?Как именно? —?его глаза наливаются темнотой, злостью, но Элки не может от них оторваться. Намджуну в этот самый момент, обнимая морскую принцессу, все равно, о чем та думает и чего добивается.—?Хорошо,?— соглашается. —?Я найду ювелира и пришлю его в твои покои. Он отстраняется от сирены, бросает на нее равнодушный взгляд и выходит из покоев, оставляя смутившихся и переглядывающихся фрейлин друг с другом и некоронованную морскую королеву с нескрываемой победной улыбкой.*** Оставшиеся дни до венчания к Элки практически перестали приходить учителя, но если те и приходили, то занятия были короткими, где мужчины проверяли выполнения задания и давали новые. Сирена такое обстоятельство дел не совсем нравилось, однако понимала, что это указ короля. Большую часть времени фрейлины развлекали ее разговорами: рассказывали о жизни вне замка, о традициях и обычаях, которые распространены в Королевствах Ноли и Аурум. Элки слушала их с удовольствием, но без особого энтузиазма: она пыталась понять, как устроен человеческий мир, какие законы в них действуют, и как их можно будет применить в своих целях. Только это и беспокоило сирену. Почти что. Хоть она с ними и в дружеских отношениях, они по-прежнему остаются доносчиками королю о ее действиях, разговоров и мыслях.*** В день венчания сирена надеялась, что хотя бы солнечная погода будет скрашивать весь день, но ее надеждам не суждено было сбыться. С самого утра моросил мелкий дождь, который она видела через мутное стекло окна, пока служанки помогали ей совершать утренний туалет, а после наносили макияж, делали церемониальную прическу и одевали в подшитый вариант свадебного платья. Ей сделали довольно яркий, по сравнению с повседневным, макияж: белая пудра, которая высветляет и так светлую кожу Элки; светлые тени покрывают почти все веко, но от середины плавно переходят в красные, которые поднимаются вверх к бровям; сурьмой подводят глаза, доводя верхнюю стрелку до внутреннего края; наносят румяна, что сирена смотрит на свое отражение и приказывает убрать их: настолько ей не нравится, как она выглядит с ними, а служанки не смеют перечить; а на губы наносят розоватую помаду, которая создает слегка влажный эффект.—?Это вам король приказал? —?спрашивает, хотя знает ответ.—?Да, Ваша Милость,?— отвечает одна из служанок и продолжает наносить помаду. Ее светлые волосы поднимают крайне высоко, говоря, что с этого дня прическа должна будет соответствовать статусу, на что сирена даже спорить не хочет. Просто думает, что то, как она выглядит, как ее будут красить, одевать?— не имеет особого значения. Главное то, кем она является. Только не учла, что для сбора новой прическу ей будут так сильно натягивать волосы, зачесывать чуть ли не каждую прядь, а потом закалывать шпильками, а воском фиксировать их. Сирена попыталась отрешиться от происходящего, закрыв глаза, но боль напоминала о себе. Однако она не хочет открывать глаза и смотреть на новую себя. Когда же ?пытка? закончилась, Элки увидела, как все ее волосы собраны на затылке, а там виднеются собранные с сада веточки мирта*, состоящие из маленьких белых пятилепестковых цветов, из центра которого поднимаются стебельки с желтым круглым наконечником. Сирене нравился их запах, поэтому невольно улыбается, глядя на них. И только она поймала себя на улыбки, как замечает, что ей не надели диадему.—?Разве мне еще чего-нибудь не нужно? —?поднимая бровь, вновь спрашивает.—?Нет, леди Элки. Ваша диадема относится к низкому рангу дворцовых украшений, сегодня она вам ни к чему. В церкви на вас наденут корону, которая будет показывать ваш статус.—?Принеси мне вина.—?Но вам еще платье надевать! —?возмущается девушка, но тут же прикусывает язык и опускает голову.—?Принеси мне вина! —?требовательным и жестким тоном говорит Элки. Как будто она не знает, что ей надевать платье и снова терпеть корсет, который более жесткий, чем ее обычный. Служанка кивает и подает ей кубок, вино из которого сирена начинает медленно потягивать, продолжая сидеть на пуфике и смотреть на свое отражение, на то, как ее подготовили к церемонии.—?Что еще приказал Его Величество?—?Он приказал подготовить вам новые покои рядом с покоями короля Ким Намджуна, Ваша Милость,?— говорит уже другая служанка. —?Его и ваши покои относятся к числу покоев королевской семьи, однако истинные покои короля и королевы занимает Ее Величество королева Мин Сон, которая отказалась переезжать и передавать покои.—?Понятно,?— сирена допивает и встает, ожидая новую порцию ?пыток?. Платье надето, синие шелка и парча ниспадают до пола, оставляя после себя легкий шлейф. Элки подходит к туалетному столику и берет заранее подготовленное бриллиантовое колье, у которого ниже бриллианта в форме дождевой капли спускается католический крест, который мастер решил сделать самостоятельно, а не использовать выданный Элки при крещении, чтобы украшение смотрелось более ярко и величественно. Она не стала спорить, а только поблагодарила. Служанка аккуратно берет колье и надевает на чужую шею и поправляет ткань нижнего платья, прикрывающего ключицы.—?Леди Элки, не хочет использовать ароматическую воду?—?Нет. Я выхожу замуж, а не соблазняю мужчин.—?Но…—?Молчи,?— отрезают надоедливую служанку Элки и наливает еще вина, когда видит, как дверь в ее покои открывает и входят фрейлины в нежно-голубых платьев, создавая визуальное единение с сиреной. —?Я так понимаю, что вы мои свидетельницы?*—?Вы верно подметили,?— кланяется Еын.—?Давайте без формальностей. Все и так знают, что мы общаемся неформально.—?Леди Элки,?— начинает говорить Сынхи. —?Я слышала, что в замок прибыли не только дворяне с других Королевств и с нашего государства, но и с берега Аэквор.—?Что?!—?Говорят, что это два морских короля и две морские королевы с детьми.—?Сколько детей? —?у Элки перехватывает дыхание, ее рука, держащая кубок, начинает дрожать.—?Шесть.—?Мама и папа,?— с облегчением и улыбкой выдыхает сирена, присаживаясь на пуфик. —?Они здесь. Линос, Дэхви, Кристал, Кайла, Арым, Кюри. Они здесь! Улыбка не может сойти с ее лица еще некоторое мгновение. Она не замечает вокруг себя ничего, даже скромно радостно растянутые губы Сынхи и неловкую улыбку Еын, которая прячет глаза и опускает голову. Служанки выходят из покоев, оставляя девушек наедине, пока в дверь не стучится Бокдон?— оруженосец и личный слуга Намджуна, говоря, что карета подана. Элки глубоко вдыхает и также глубоко выдыхает, встает и идет вперед с высоко поднятой головой, не обращая внимания на жителей замка, которые не приглашены на официальную часть венчания и которые перешептываются, глядя на нее. Сирена прекрасно знает, зачем Намджун приказал сшить для нее такое открытое и отвратительное платье: чтобы она почувствовала себя некомфортно, неловко и смущенной, но Элки не намерена сдаваться просто так. Семья. Они сидят на первом ряду слева от прохода, по которому идет Элки. Стоило ей заметить, как слезы не могут сдержаться на глаза: она вспомнила день, когда последний раз семьи и разговаривала с матерью и отцом. И хоть морской король Гласиалиса идет рядом с ней, ей очень горько. Все эти два месяца, что живет в замке, то учебой и ненавистью к Намджуну стирала мысли о семье, даже о назойливых Кристал с Кайлой. Не замечает, как поднимается на алтарь уже одна, перекрещивается, стоя напротив священника, одновременно с Намджуном и присаживается на колени на подушечку. Элки слышит, как король тихо говорит: ?Слезы вытри?, и вытирает, стараясь не размазать макияж. Священник зачитывает молитву, но сирена не слушает, не вникает смысл. Ей он ничего не дает. Набор звуков и слов. Не более. Объясняет, в чем смысл таинства венчания, дает наставления. Элки слушает, понимает суть, но опять же ей все равно. Священник обращается к королю:—?Пришел ли ты, Ким Намджун Александр, добровольно в этот божий день? Является ли твое желание вступить в законный брак искренним и свободным?—?Пришел добровольно, честной отче. Является, честной отче.—?Имеешь ли ты, Ким Намджун Александр, намерение доброе и непринужденное и крепкую мысль взять себе в жену эту Элки Изабеллу Кин, которую здесь пред собою видишь?—?Имею, честной отче.—?Готов ли ты, Ким Намджун Александр, хранить верность друг другу в болезни и здравии, в счастье и в несчастии, до конца своей жизни?—?Готов, честной отче.—?Имеешь ли ты, Ким Намджун Александр, намерение с любовью и благодарностью принимать детей, которых пошлет вам Бог, и воспитывать их согласно учению церкви?—?Имею, честной отче. Священник перекрещивает короля и обращается с теми же вопросами к Элки, на которые отвечает также утвердительно. Хоть и половина из этого далеко не правда. Понимает, что своими согласиями подписывает себе приговор, но не может отказать, ведь не знает, чем может обернуться гнев Намджуна и какие последствия могут быть. Снова начинается чтение молитвы, а потом священник восклицает:—?Ибо подобает Тебе вся слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда, и во веки веков. И снова молитвы продолжаются, что Элки едва удерживается от закатывания глаз и только тихо хмыкает, что не остается незамеченным от короля. Священник заканчивает спустя долгие минуты, которые показались сирене вечностью, берет в руки корону Намджуна, подносит ее над его головой и проговаривает фразу трижды, перекрещивает его параллельно:—?Венчается раб Божий Ким Намджун Александр с рабою Божией Элки Изабеллой Кин во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.—?Венчается раба Божия Элки Изабелла Кин с рабом Божиим Ким Намджуном Александром во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь,?— таким же возвышенным тоном повторяет священник, одевая на голову сирены корону, похожую на символ власти короля, но немного ниже по высоте, с рубинами в форме заостренного овала по ободку, который вплоть состоит из фигурных бриллиантов, а сам обруч из рубинов, словно вытягиваются вперед, подальше от центра, а поверх них не тонкие золотые ободки с бриллиантом, как на короле Намджуна, а просто светлый драгоценный камень.—?Господи Боже наш, славою и честью увенчай их! —?величественно вскрикивает священнослужитель. —?Прошу вас подняться, дети мои. Элки с Намджуном встают на ноги и поворачиваются друг к другу лицом и вытягивают правые руки, на которые священник кладет белую материю, обвязывая ею сцепленные руки. Сирена знала и об этом, не удивляется поэтому, но все же горсть подозрений возникает в ее голове, ведь точно таким же ритуалом подводные жители становятся женатой парой. А происходит это после подтверждения родственной связи. Но Элки старается пока не думать об этом, а смотреть в глаза короля и сохранять свою непоколебимую холодную и беспристрастную маску. Священник дочитывает короткую молитву и убирает материю, поднося вместо нее кубок с вином, из которого молодоженам нужно испить глоток в знак единения души и тела. Сначала отпивает Намджун, а за ним Элки, а после вновь присаживаются на колени. Чтение молитв начинается вновь, пока наконец мужчина в белой рясе не произносит конечную фразу: ?Слава Тебе, Христе Боже, надежда наша, слава Тебе?, и не просит супругов расписаться в брачном договоре. Намджун уверенно берет перо, макает его в чернила и ставит свою подпись на нескольких экземпляров, в том числе и выцарапывает на двух пластинах оцинкованной стали, что сразу становится понятно, кому они предназначены: первый?— морскому королю клана Лингум, второй?— морскому королю клана Гласиалис. Но Элки не может так просто поставить подпись, она хочет прочитать сам текст, что и делает: Часть 1. Пункт 2. По вступлении в силу сего брачного договора леди Элки Кин полагается пятая часть королевского бюджета, однако исключительное право распоряжения королевским бюджетом остается за действующим королем, на момент заключения брачного договора, Королевства Ноли. Часть 2. Пункт 1. Леди Элки Кин в качестве королевы-консорта Королевства Ноли не имеет притязаний на трон в случае смерти короля Ким Намджуна. Часть 2. Пункт 3. Помимо этого в случае смерти короля Ким Намджуна, леди Элки запрещено возвращаться в морские воды. Часть 3. Пункт 2. Вне зависимости от пола первого ребенка, рожденного в брачном союзе леди Элки Кин и королем Ким Намджуном, он признается наследником трона Королевства Ноли, так называемый крон-принц Королевства Ноли или крон-принцесса Королевства Ноли. Но она справляется, потому что сирена, потому что старшая принцесса клана Гласиалис. Линос с Дэхви стойко стоят, словно вот-вот ринутся в бой на акул, мурен* или барракуд*, которые решили напасть на клан или семью. Однако по их сильно сомкнутым челюстям, по сжатым кулакам, по светло-голубым глазам, искрящие самый настоящий огонь, способный уничтожить все на своем пути, понимает, что и им тяжело. То, как сирена не похожа по характеру со своими сестрами, то ровно также два тритона похожи друг на друга по поведению и внешностью. Они унаследовали многое от своего отца, от Хоши, так что некоторые подводные жители, не имеющие близких отношений с королевской семьей, порой думают, что они близнецы, но это не так. Линос старше Элки на три года, а Дэхви?— на один, но даже такая сравнительная небольшая разница видна. Иногда сирене казалось, что она их младше не несколько лет, а на несколько десятков лет. Настолько они собранные, готовые к решению любых проблем, сильные, умеющие разговаривать и писать на стольких языках, что Элки боится услышать эту цифру, а также идеальные военные и государственные стратеги. Что делает и сейчас. Он подошел к ней, мягко взял за руки и сказал:—?Я слышал несколько легенд о морских королевах, и все они отличаются необыкновенной духовной и моральной силой. Ни одна морская королева не похожа друг на друга, но каждая по-своему сильна. Может, ты и можешь превращать воду в лед, но твое главное отличие в другом,?— тритон касается указательным пальцем груди сестры,?— твоя сила здесь, в твоем теле, в твоей голове. Ты можешь пройти через все испытания, которые встретятся на пути. Ты сможешь, Эл.—?‘Хви,?— и слезы начинают идти, и сирена прижимается к его сильной и такой родной груди, чувствуя через чужеродную одежду тепло брата. Плачет тихо и осторожно, чтобы не размазать макияж и не запачкать материи, но только выплакавшись, ей становится легче. Никто из семьи или королевской четы другого клана не осуждает ее. Понимают, что ей пришлось гораздо сложнее им. Понимают, что это только начало. Понимают, что слезы?— способ избавления от накопившейся боли. Сирена осторожно вытирает лицо синим платком и продолжает разговаривать с родителями, с королевской четой Лингума, братьями и сестрами, успокаивая самую младшую из них:—?Я обещаю, что вернусь домой, Кюри. Возможно, очень скоро и даже до твоего совершеннолетия. А возможно, что мне потребуется гораздо больше времени. Но я обещаю, что вернусь. Ты мне веришь?—?Верю, но… —?русалка, которой только недавно исполнилось одиннадцать и о чьем дне рождении Элки совершенно забыла из-за учебы и подготовки к королевской проверке, шмыгает носом и смотрит на сестру темно-фиолетовыми глазами, доставшиеся ей от прапрабабушки из клана Никс,?— но я боюсь, что над тобой будут издеваться и именно поэтому ты не сможешь вернуться.—?Со мной все будет хорошо, Кюри,?— улыбается. —?Я же твоя сестра и как-никак морская королева по праву рождения,?— она пальцем убирает слезинку с молодого личика и на глазах сестры превращает ее в маленький ледяной шарик, наблюдая, как та берет свою замерзшую слезинку в руки и удивляется. —?Она прям как лед из нашего дома! Сирена тихо смеется, когда слышит, как к ним кто-то подошел сзади и обращается напрямую к ней:—?Рад лицезреть перед собой законную жену короля Ким Намджуна, о которой ходят так много слухов, Ваше Величество Ким Элки. Она поднимается и начинает рассматривать оценивающим взглядом мужчину перед собой. У того темно-русые волосы, заплетенные в маленькие косички, начинающиеся у корней и в которые вплетены серебряные кольца, и доходящие до плеч; на голове золотая корона; светло-зеленые глаза, в уголках которых видны складки. По его одежде и короне на голове сразу видно высокое положение, а по меховым вставкам на аби становится очевидным, что тот приехал издалека, в частности, с севера. Сирена оценивает и его обувь, лепестки сельдерея на короне и там же крест, который до боли знаком, но вспомнить не может, почему-то.—?Могу я узнать, с кем имею честь разговаривать? —?любезно интересуется, не собираясь делать реверанс, поскольку королева, и она виновница всей церемонии. А он здесь гость.—?Прошу простить меня за бестактность,?— мужчина глухо смеется, показывая широкую улыбку и кланяясь. —?Перед вами, Ваше Величество, король Королевства Менсис Тан Тэхён. Мужчина на вид двадцати-пяти лет договаривает, а у Элки перехватывает дыхание и стынет кровь, что краска отходит от лица. Ей безумно страшно и не по себе. А рядом нет Намджуна.