Сад цапель (1/1)
?Пока ты читаешь этот фф, где-то радуется автор-пингвинчик?.?— Что началось незадолго до твоего рождения? Аой непонимающе стояла рядом, обнимая Оданну. Огр молчал несколько минут, бесцельно наблюдая за землёй. Лодка продолжала так же медленно пересекать небо, а Ёкай продолжал впиваться когтями в дерево. Девушке сложно было понять его?— он никогда не говорил с ней о своём прошлом. Казалось, прошлого у него и не было. Он жил только настоящим. И любая попытка выспросить что-либо оканчивалась долгой паузой, во время которой Огр задумчиво отводил взгляд куда-то в сторону. Так случилось и в этот раз:?— Оданна… Иногда я совсем не могу понять, что творится в твоей голове. Иногда я думаю, что просто не способна это сделать. Прижимаясь сильнее к мужу, она чувствовала слабое подрагивание его тела:?— Бывает, я просто не хочу об этом говорить. Не из того, что не доверяю. И мне тепло оттого, что ты не пытаешься выбить всё из меня. Может быть, однажды… Минутная слабость сменилась добротой. Огр невзначай сменил тему, так что теперь неловкость исчезла. Судёнышко чуть пошатнулось, стало опускаться:?— Мы уже добрались? Аой восторженно смотрела на непроходимый лес и белое здание, отчасти напоминавшее храм. Крыша постройки несуразно выглядывала из-за вековых сосен, серая черепица гармонировала с выбеленными стенами, а осенний сад сыпался переспелыми сливами.?— Да, это именно то, что нам нужно. Лодка плавно и медленно опустилась в сливовом саду. Первым сошёл Оданна и, подав руку Аой, помог ей сойти на землю. Немного беспокоясь о гостеприимстве хозяев, девушка пошла по лиственному ковру. Огр последовал за ней, поддерживая за руку:?— На земле много коряг, сокрытых листьями. Тут легко споткнуться. Она улыбнулась этой заботе, и они направились к зданию. Тропинки в саду, выложенные каменной кладкой, замысловато и непонятно то пересекались, то резко обрывались. Пара уже подошла ко входу в здание, походившее на храм, когда…?— Оданна! Сколько лет! Парень в светло-жёлтом кимоно выскочил буквально из-за спины, напугав Аой. Огр придержал её, погладил по голове, а потом обратился к пареньку:?— Римеку, сколько можно пугать людей?!?— Ооо… Да ты ни капли не изменился, спустя сорок лет! А это кто с тобой? Ярко-алые волосы были аккуратно собраны в пучок на голове, а жёлтые глаза блестели на солнце. Необычайно длинные ноги глуповато смотрелись с шёлковой тканью, а длиннющие руки были покрыты чем-то вроде пуха. Оданна приобнял жену:?— Это Аой?— моя жена и Госпожа Тенджинья,?— потом обратился к девушке. —?Аой, познакомься?— это Римеку. Он?— ёкай-цапля. Обычно, такие аякаши не несут угрозы, иногда обитая в верхнем мире на болотах. Предпочитают лишь пугать свою добычу?— они питаются страхом.?— Рад встрече, жена Огра! Казалось, что он либо сумасшедший, либо совсем не знает манер. Он даже с Хачиё обращался несколько пренебрежительно, а при знакомстве даже не поклонился. Впрочем, никто на него не гневался за это. В частности, Оданна относился к нему… снисходительно. Пока Римеку не додумался добавить:?— Твоего страха хоть и мало, зато он очень вкусный!?— Может и так, но пугать её я тебе не позволю! Лучше проводи нас к Седзуки. Цапля умолк, раздумывал пару секунд, а потом заговорил:?— А с чего бы вам с женой понадобилась Седзуки? Неужели… Странноватая улыбка изукрасила лицо парня. Он якобы учтиво поклонился:?— Извините, Госпожа Тенджинья, я не знал, что вы в положении… Аой промолчала, чуть ли не прячась за мужем, а Римеку повёл их в дом. Вообще, зданьице оказалось на редкость странным?— пустым, запущенным. Поблизости не было ни одного строения, но не похоже было, что в этом подобии храма кто-то жил. Но вскоре, всё стало на свои места:?— Седзуки сейчас во второй половине сада?— возится с камелиями. Туда можно пройти только через дом, так что это своеобразный проход в её мир. Миновав этот дом, они вошли в зеленеющий, не смотря на осень, сад. Вопреки всякой возможной логике, распускалась слива, кое-где блестели капли свежей росы и вкрадчиво, заглядывая в душу, куковала кукушка. Пока Аой, разулыбавшись, рассматривала это чудо, Оданна пояснил:?— Благодаря целебной силе Седзуки этот сад никогда не вянет. Даже зимой я видел тут цветущую вишню, покрытую хлопьями снега. Римеку вёл их дальше, мимо всех этих осенних чудес, вглубь сада. С наслаждением Аой вдыхала аромат свежей травы и цветов. Вскоре, возле одного из кустов показалась маленькая, стройная фигурка. Девушка в светло-розовом платье смотрела на распустившееся цветы, о чём-то задумавшись и не обращая внимания на гостей. Только подойдя ближе к незнакомке, Аой поняла, что вместо волос у той на голове длинные, красные перья, а вместо рук?— алые крылья. Огр подвёл жену ближе:?— Седзуки, как поживаешь? Девушка обернулась и удивлённо глянула на пришельцев. На немного загорелой коже отразилась вся гамма эмоций и под конец, переборов их, она выдавила:?— Господин! Чем я обязана подобному визиту? Последний раз вы заглядывали ко мне лет сорок назад, так что же вас привело? К тому же, вы не один… Жёлтые глаза сверкнули искрой любопытства, и с огромным интересом Седзуки подошла к Аой. Из-под её платья выглядывали две птичьи лапы с коготками:?— А вы, насколько я могу понять, Госпожа Тенджинья? Наверно, Аой никогда ещё так не смущалась. Новая знакомая обошла её кругом, по-звериному осматривая:?— Так вы и вправду человек! Что же, жаворонки не врали… Оданна, чувствуя это замешательство, продолжил за жену:?— Именно, но мы к тебе не с простым визитом.?— Ох, мне прекрасно всё ясно?— о положении Госпожи Тенджинья пишут газеты всей страны, так что это уже далеко не секрет.?— Как?! Мы… Мы сами едва узнали! Аой выбилась из колеи и удивлённо смотрела на новую знакомую, которая только рассмеялась:?— Похоже, вы ещё не совсем привыкли к нашему миру?— Хачиё Северо-Восточных Врат очень знаменит. А когда вы поженились, все издания только этого и ждали, так что слухи мгновенно просочились в прессу. И всё же, я не совсем понимаю?— зачем в таком случае понадобилась я? Оданна ответил:?— Обычно в таких ситуациях всё проходит спокойно, но мы всё-таки взволнованы некоторыми особенностями. Самым разумным было обратиться к тебе, чтобы уточнить кое-что.?— Господин, я рада, что вы доверяете мне! Но лучше всё обсудить за чашкой чая. Госпожа Тенджинья, вы когда-нибудь пробовали чай из лепестков лотоса? Ах, по вашему лицу мне видно, что нет! Что же, прошу к столу… Она зашагала к деревянной беседке, стоящей возле раскидистого тополя. В тени и спокойствии, на столе стоял небольшой поднос с чайничком, несколько незамысловатых чашек и корзинка, до краёв наполненная какими-то лепестками. Когда все утроились за столом, Седзуки заложила заварку в чай и залила всё кипятком. Подошёл и Римеку, принеся с собой на тарелке какое-то подобие тортика:?— Я слышал, Госпожа Тенджинья очень вкусно готовит, так что наша еда может показаться вам пресной…?— Что вы, я так не думаю! К тому же, еда из нижнего мира славится своей уникальностью, а оттого я люблю здешнюю кухню! Седзуки одобрительно посмотрела на Господина, разливая чай по чашечкам. Аромат мгновенно разнёсся по всей беседке, что разговорило Аой:?— Чудесно пахнет! Это же лепестки лотоса??— Приятно, что вам нравится, Госпожа. Да, но это не обычный лотос?— лотос нижнего мира имеет совсем иные вкусовые оттенки. Как ценитель чая, я считаю, что лотосовый имеет лучшую гамму ароматов! Оданна сделал глоток и отставил чашку:?— И всё же, Седзуки, нам важно обговорить с тобой кое-что… Взгляд Огра упал на Римеку, который огорчённо поклонился и удалился, скрывшись за стволом тополя. После этого Седзуки подставила руки-крылья под голову и облокотилась на стол:?— Я слушаю вас.?— Ты ведь и так знаешь о положении Аой. Но… Возникла одна сложность… Оданна зажёг в руке зелёный язычок огрского пламени. Постепенно он увеличил его силу. Девушка проговорила:?— И что не так с этим??— П… посмотрите… —?Аой сложила руки на животе и указала пальцем на яркий сиреневый огонёк. —?Он… Он словно зажигает пламя внутри меня! На пару минут Седзуки выпала из реальности, шокированно наблюдая за происходящим. Потом начала что-то невнятно бормотать:?— Этого… Нет… Ч… человек… Ёкай с полной силой…?— Что там?! Оданна сжал кисти рук в кулаки, напрягся всем телом. Холодное тело, казалось, вскипало, что совсем не свойственно этому Ёкаю. Но Седзуки вовремя нашлась:?— П… поразительный случай… Дело в том, что обычно, при смешении крови Ёкая и обычного человека, ребёнок наследует лишь ничтожную силу аякаши. Скажем, дети огра, рождённые от человека, не способны зажигать пламя! То есть становятся слабыми полукровками. Но… Простите, а Госпожа Тенджинья точно человеческая девушка??— В этом не может быть сомнений! —?вставила Аой. —?Мой дед, мать?— все они люди, как я! Седзуки глубоко вздохнула и продолжила:?— Видимо, не совсем… Госпожа, я не знаю, каким образом, но в вас имеются гены огра. И ребёнок, наследуя от вас именно их, станет полноценным ёкаем. Девушка пыталась отойти от ещё большего шока, когда Оданна проговорил:?— И что из этого?! Если внутри Аой полноценный ёкай, то в безопасности ли она?!?— Ничего не могу сказать… —?краснопёрая снова вздохнула. —?Если в Госпоже есть огрские гены, то, возможно, ей ничего не грозит. По крайней мере, будь она простым человеком, то сгорела бы после первой искры внутри себя. Это первый подобный случай в моей практике, так что смело скажу?— шансов тут пятьдесят на пятьдесят.