40. /: приоткрывая ящик пандоры (1/2)

В Ассоциации Кенган слухи ползли быстро. Быстрее, чем хотелось бы.Это напоминало о старых временах, когда он только-только попал в это поганое место. Много воды утекло с тех пор. Даже жалко было, что с его приходом к лидерству в организации стали постепенно исправляться ее главные недостатки, да и потом, спасибо Ноги, спасибо Ямашите. Забота о бойцах, то да се... Не было больше той искры, когда не было выбора и ты шел до конца.

Но, возможно, и к лучшему.

— Знаешь, в последнее время столько нехороших слухов поползло...Эрио любил шоги. С наступлением того возраста, когда он уже имел право почетно называть себя стариком и отмахиваться, дескать, молодежь совсем распоясалась — не позволял себе такого лет до восьмидесяти, дескать, рано еще, рано — он постоянно звал своего старого напарника играть в них, грозя побить рекорд в десять чистых побед за раз. Кажется, он поклялся сделать это году так в семидесятом... Некоторые обещания не имели срока годности.Фишка опустилась на поле.Впрочем, ползли лишь ?дозволенные? сплетни. Между теми, кому можно было доверять. Противник глубоко вгрызся в систему, казалось бы, можно было махнуть рукой — он-то уже никакой не председатель — но как-то не хотелось, тем более, что он сам когда-то давно копался во всем этом. И, может быть, крыса в их сетях явилась вовсе не по следам стиля Нико, а за его головой.Звучало смешно. Месть, опоздавшая на двадцать пять лет.— У-у-угу.Еще одна фишка.Потерев подбородок, Эрио загадочно уставился на доску — явно планировал, как обыграть бывшего напарника, и, видя, как хмурит он брови, Мецудо лающе рассмеялся. Нашелся, интеллектуал! Сколько лет, а ума — нет!Проигнорировав столь очевидную провокацию, Эрио лишь закатил глаза — на целую секунду, но и этого было достаточно, чтобы его лицо успело скривиться так, будто бы он проглотил самый горький лимон — после чего поставил следующую фишку. И, не поднимая головы, проговорил спокойным тоном:— Это наши старые знакомые.

— Ага.— Думаю, они пришли по следам того юноши, который опозорил твоих бравых телохранителей и сумел добраться до тебя. Ну, знаешь. Похожий на одного ублюдка, что с моей внученькой... Внученькой... Ух, коварный...Смешно было видеть, как некогда гроза всей Ассоциации Кенган, первый ?Клык Мецудо?, тот, что наводил ужаса и страха на публику долгие десятилетия, теперь больше всего пекся о родной кровинушке и пытался прирезать каждого, кто к ней лез. Мецудо бы рассмеялся — точнее, он уже смеялся, и это закончилось нехорошо, потому что удар у Эрио ничуть слабее не стал, даже наоборот, такой острый, ух! — но лишь хмыкнул себе под нос и опустил следующую фишку. Ему этого было не понять.Кажется, чем-то подобным занимался Рецудо, но Саяка весьма браво игнорировала его попытки в опеку. Умная девочка. Пусть и делала это непроизвольно.— В любом случае... Эй! Не жульничай! То, что тебе скоро помирать, еще не значит, что надо вынуждать меня лишать тебя жизни! — Эрио погрозил пальцем. — Тот хвост пришел за мальчишкой. И, кажется, в то же время они копают под тебя.

— Ого!..— Не удивляйся, если найдешь голову в тумбочке. Я не угрожаю.— Угу.— Хватит ?угукать?, еблан ты тупой, — когда у Эрио нервно дернулась бровь, Мецудо солнечно улыбнулся ему. — Господи, ну как ты вообще еще жив. Ты же такой идиот. Я поражен, что твои ребята тебя еще терпят... Эй! Как вы его еще не убили?!Он явно обращался к Омори и Такаяме. Те мгновенно отвернулись, дав понять, что на такие провокационное вопросы при хозяине отвечать не будут. Хе-хе, хитрые. Ну ладно, потом все равно что-нибудь да скажут, но это уже не его дело было — ругать начальников было полезно и нужно, не копить же все в себе.

Хмыкнув, когда Эрио недовольно засверкал глазами, явно собираясь булькнуть что-то оскорбительное, Мецудо передвинул еще одну фишку, и, когда взгляд его товарища на все времена на мгновение остекленел в раздумьях о новой тактике в их игре, добавил:— Ну, что тут сказать!..— И что? — Эрио вскинул бровь.Многозначительно взглянув на него, Мецудо хмыкнул и кивнул:— Ага!— Я! Тебя! Убью! Господи, как я жалею, что не убил тебя еще тогда!Они уставились друг на друга, но мысленно рассмеялись — ну конечно. Кто о таком сейчас вспоминает, спустя столько лет... Тем более, когда собрались они тут вовсе не для того, чтобы сыграть в шоги, а по запросу юного дурака Ноги, которому так сильно не понравилось вмешательство в дела Ассоциации. Он не встречался еще с ?Червем?, не знал, как обращаться с ними, а потому взмолился о помощи тех, кто уже имел дело.Как мило, что их прикрытие сорвалось из-за неразумности собственных людей. Сунуться против цели и глупо умереть — надо иметь талант, определенно.

— Гао Рюки... Какой интересный молодой человек.

Эрио опустил фишку, но промолчал в ответ.— Сунулся ко мне, чтобы попасть на матчи, хотя мог поступить гораздо проще... Нет, не матчей он искал, — прикрыв глаза, Мецудо вздохнул. — Я же надеюсь, ты не собираешься ставить мне мат такой очевидной...— Мат.— ... гм.Взглянув на то, как очевидно — и вместе с тем эффектно Эрио завершил игру, Мецудо в задумчивости потер подбородок. Ладно, у этой бестолочи еще не окончательно мозги ссохлись, ограничившись мыслями лишь о семье. Можно было похвалить.

Они установили фишки заново, после чего начали игру в очередной раз. Ведь это — лишь повод отвлечься и не обсуждать лишь серьезные темы. Мецудо такие не нравились — к старости он размяк душой и испытывал жалость к детям, а тут еще и такое...

— Значит, думаешь, Гао Рюки пришел к тебе с определенной целью?— Думаю, он кого-то искал.Новый ход.— И ты не раскусил его? А говорил-то, что проницательный!..

— Думаю, он сам пока не слишком догадывается, что именно ищет...Потерев затылок, Эрио фыркнул.— Очередной ненормальный из Изнанки? Мне казалось, что Гао Мукаку помер как много лет назад. Какие уж тут дети и внуки.— ... это не главная проблема.Очередной ход.Хорошо, хорошо. Эрио задумался — значит, пока что бой был в пользу Мецудо. Он с довольным лицом уставился на доску.— Гао Мукаку не обучал никого своему стилю. Он разработал новый.— Ага-а-а...— Копируешь меня, да? — Эрио бросил на него уничтожающий взгляд, и Мецудо ехидно хмыкнул. — Ты знаешь, о чем я говорю. О каком стиле. Том самом, что вызывает у тебя дикую фрустрацию от одного лишь упоминания.— Токита Ома...— Токита Нико.Молчание.