Мокрый и горячий вор Любанька (1/1)

Это был дождливый день. Текло как из Джопера, который так тек только от одной мысли о карри. Вы и представить не можете, как Жопера штормило, когда он говорил о карри, будто ему пику точеную в джопу вставили. Катался как бешеный, накидывался на окружающих, чуть ли не насиловал, восклицая, что нет еды лучше, а как наяривал на священное блюдо всех Джоперов! Даже на Спидо-сана он не наяривал так, как карри. Да и какой тут Спидо-сан? Естественно, если стоял выбор между карри и Спидо-саном, Джопер всегда выбирал Карри.-Эй, Хач,?— крикнул Жопир,?— принеси еще вкусного карри!—?Но дядя Джопер, у нас не осталось секретного ингредиента! —?Хач пригрустнул.—?То есть секретного ингредиента? —?возмутился белый мотылек.—?Спермы, дядя Джопер! —?выкрикнул бчел.—?Спермы! —?воскликнул Джопер.В голове у сасамбы встало воспоминание. Яркое и противное, настолько противное, что очко Джопера сжалось. Ужасная сцена предательства Пики. Пика никогда не подозревал, как эта ситуация травмирует и так травмированного (не только эмоционально, но физически и анально) Джопера. Юный Спидо-сан кончил в стакан, а Джопер, думая, что это молочный коктейль выпил залпом. Очередная ловушка Джопера, в которую он сам попался.—?Ну ты и сасамба, во умора! —?в голос ржал юный Спидо-сан,?— молочный коктейль со спермой перепутать!Джокер был так зол, что чуть не выебал мелкого спидозника. Но он придумал месть лучше! Он дождался, когда Кинг уснет, обкончал его, а затем выкинул к пикам точенным за борт. С того момента ребятки почему-то не ладили.—?Дядя Джокер, вы в порядке? —?Хачевый голос вернул Джопера в очковую реальность,?— Вы аж побелели, хотя куда еще белее? Вы сами, как сперма!?— Не напоминай, Хач! У меня не очень хорошие воспоминания!—?Со спермой? Дядя Джопер, а что случилось? Неужели, вас трахнули в детстве, дядя Джопер? —?невинный взгляд Хача не спасал ситуацию.—?Как тебе такое в голову вообще пришло?В дверь воздушного Жопера постучались.—?Впервые в жизни,?— подумал Джопер,?— наконец, постучались, а то вламываются без предупреждения, особенно этот Пика!Он открыл дверь. Напротив стоял сам Арсино Люпано. Из-за ливня он был похож на мокрую люпановскую крысу.—?Очередная мокрая крыса,?— в голове Жопира пронеслась мысль.—?Бон суа! —?секазный голос секазного мущины заставил очко Джопера невольно, но повторно сжаться.—?Старомодный придурок, это ты!—?Я легендарный грабитель Арсино Люпано! Неужели, у Вас возникло желание, чтобы я последовал примеру Спидо? —?Арсинальный хлеб разразился хохотом.—?Нет уж… СТОП… А откуда ТЫ это знаешь!—?Какое неуважение! А ведь мы с Вами джентльмены! К слову, не желаете меня впустить к себе?—?Проходи,?— сквозь зубы процедил Джокер,?— но только, потому что ты постучался.—?Мерси.?— Арсино Люпано! —?воскликнул Хач,?— но Вы же должны были вернуться в свое любанское время!—?Да, Хач-кун, но я остался! Видимо, чьи-то шаловливые ручонки вновь загадали желание, чтобы я вернулся,?— он пошевелил бровями, возбуждающе смотря на Джопера.—?Я тебя не призывал, не надо мне тут!—?Вот и нет,?— Арсино Люпано протяжно и шаловливо дразнил Джопера.—?А вот и да!-Дядя Джопер, не ссорьтесь с гостем, это некрасиво!—?Как не ссориться, когда блюдо номер 1 не готово! Карри?— лучшее блюдо всех Джокеров! А все потому что нет секретного ингредиента!—?Семенная жидкость? Так баночка с секретным ингредиентом у меня,?— слова Люпена шокировали Джопера,?— я захватил ее собой, когда был здесь в прошлый раз.—?Ах ты! Верни ее! Верни, верни, верни!—?Давайте лучше устроим соревнование для истинных джентльменов! Джентльмен против джентльмена! Кто выиграет, у того и баночка со спермой!—?Ну ты и баклажан,?— не сдержался Джопер,?— по рукам, я докажу тебе, Арсино Люпано, мистического похитителя Джокера, творца чудес!