Т.И./Адам Гарроу ("Полное затмение", 1993г.) (2/2)
Его внезапное приближение заставило твое сердце зайтись в быстром темпе, а ноги -инстинктивно сделать шаг назад, отчего на губах мужчины расползлась довольная усмешка.
- Неужели вы боитесь меня, Т.И.? – вкрадчивым шепотом спросил Адам, методично загоняя тебя в угол.
Запрокинув голову, чтобы иметь возможность видеть лицо советника, ты столкнулась с его голодным взглядом, которым тот беззастенчиво оглядывал тебя, будто оценивая. Широкие ладони детектива уперлись в стену по обеим сторонам от твоих плеч, отрезая последние пути к отступлению и заключая в своеобразный капкан.
- Вы ошибаетесь. Я не боюсь вас. – Тебе очень хотелось верить, что твой голос прозвучал, если не уверенно, то, по крайней мере, ровно, однако, все надежды рухнули, когда Гарроу наклонился к твоему лицу, проводя носом по впалой щеке, словно ластящийся кот, и опалил горячим дыханием чувствительное ушко.
- Ты совершенно не умеешь врать, Т.И.
Сумочка с глухим стуком упала на пол, когда Адам крепко обнял тебя за талию и припал губами к незащищенной шее. Ты почувствовала, как его зубы слегка прикусили кожу возле яремной вены, оставляя после себя небольшие отметины, а затем им на смену пришел горячий язык.
- Если бы ты знала, как твой запах сводит меня с ума, - хриплым шепотом изрек Гарроу, зарываясь носом в твои распущенные волосы.
Смысл сказанных им слов заставил тебя напрячься и в который раз попытаться вывернуться из железной хватки мужчины, однако Адам был намного сильнее. Его глаза из серых стали янтарно-желтыми, а утробное рычание, сорвавшееся с губ детектива, заставило все твое нутро затрепетать, подчиняясь силе вожака.
- Я понял, кто ты, как только увидел.
Скрываться больше не имело смысла, так что ты прикрыла глаза, а когда вновь открыла их, то Гарроу смог разглядеть идентичную своей пару лимонных радужек.
- Ты прекрасна.
- Чего ты хочешь?
- Тебя! Всю без остатка!