Глава 14. Новая стая. (1/1)
-Я рада, что ты поладил с Джейкобом и Мелиндой, - похлопала Тео по плечу Зельда. – Ешь побольше, я приготовила запеканку специально для тебя.-Ее может не хватить, - с набитым ртом сказал Тео. Зельда улыбнулась.-Моя племянница так не любила мою стряпню, - улыбнулась Зельда. – Мне очень приятно.-Они потрясающие. Мелинда очень понимающая, она не задумывается о моих ошибках прошлого…-Она действительно потрясающая, - кивнула Зельда. – Я знакома с ней. Она избранная. Она помогла тысячам душ и их близким. Она умеет прощать.-И я первый раз видел такого оборотня, как Джейкоб.-Он из другого вида, - пояснила Зельда. – Они перевоплощаются в волков, проводя в этом состоянии много времени. Он настоящий вожак. Сильный и умный.
-Мне легко с ними общаться.-Тебе нравится твоя новая стая?-Они не моя стая, - хмуро ответил Тео. – Они не принимают меня. Дерек, Лиам…-Я так не думаю, - махнула рукой Зельда. – Лиам в основном действовал всегда под давлением Скотта и Стайлза, принимая решение основываясь на их мыслях. А Дерек поймет тебя скоро.-Угу, - кивнул Тео.-Ты думал о моем предложении жить с нами?-Думал, конечно, - улыбнулся Тео. – Мне очень приятна ваша забота, но мне очень…-Тебе нечего стесняться, Тео, - успокоила его Зельда. – Я хочу заботиться о тебе. Ты как мой потерянный сын, которого у меня никогда не было.-Я могу быть вам сыном, если захотите, - тихо сказал Тео, посмотрев Зельде в глаза. Зельда растроганно пустила слезу.-Я тронута.-Смотрите, кто у нас в гостях, - обрадованно сказала Хильда, обняв Тео сзади. – Как у тебя дела, красавчик? Видела твои фото в журнале. Мы гордимся.-Спасибо, тетя Хильда.-Он назвал меня тетей, - умильнулась Хильда, потискав Тео за щеку.-Отстань от парня, Хильда, не твоя возрастная категория, - засмеялся Сэлем. Зельда прыснула, едва сдерживая смех.-Как дела у моего племянника? – спросила Зельда. Тео улыбнулся.-Он приспосабливается к силам, - сказал Тео. – Хочет держаться подальше от дел стаи.-Ему тяжело простить Скотта, - вздохнула Зельда. – Его несложно понять. Ему придется вмешаться в дела стаи. Но ему будет сложно.-Если ему понадобится помощь, я буду рядом.-Я рада.Усевшись за столом все вместе, Хильда, Зельда, Сэлим и Тео решили сменить тему разговора. Хильда рассказывала о своей жизни в прошлом веке в Советском союзе, об интрижке с Чаплином, о своей мании к Роберту Дауни младшему.-Он очень хорош! Настоящий мужчина.-Хороший актер, - кивнул Тео.-Да плевать как он играет!Все засмеялись. Сэлем рассказывал о своей жизни в образе кота, об охоте на мышей.-Ненавижу их.-Почему коты охотятся на мышей? Всегда хотел спросить, - поинтересовался Тео.-Как на них не охотиться на них? Они меня БЕСЯТ!Зельда рассказывала о том, как училась магии.-Помню, первый раз из-за меня чуть не исчез целый город, - припоминала Зельда.-Надеюсь, Стайлз не сотрет с земли Бруклин, - улыбнулся Тео.-Силенок не хватит, - прыснул Сэлем.Они весело проводили время, обсуждая повседневные новости, работу Тео, жизнь в Бруклине и возможный переезд Тео в дом Спеллманов.-Пожалуй, мне пора домой, иначе все начнут интересоваться, не натворил ли я дел, - пожал плечами Тео, собираясь.-Я не могу отпустить тебя, - сказала Зельда, протягивая большой пакет. – Не дав тебе порцию сладостей.*-Как долго вы вместе? – спросил Тео у Джейкоба. Они сидели на скамейке около небольшого пруда, пока Мелинда и Эсми кормили уток.-Три года. Потрясающих три года.-Было сложно?-Нисколько, - улыбнулся Джейкоб. – Сложнее с ее родителями.-Почему?
-Ну… Когда-то я действительно любил Беллу. И у Беллы был выбор: я или Эдвард. Она выбрала его, стала вампиром. Мое сердце тогда было разбито… пока я не увидел маленькую Ренесми.-Она не выглядит младше тебя…-Потому что она полукровка, - пояснил Джейкоб. – Повзрослела она быстро, буквально за два года. Через два года мы начали встречаться. Она знала меня с самого детства, играла со мной в образе волка, кормила с рук. Это было потрясающе.-Хотел бы я так же…-Не грусти, брат, ты не один.-У меня было все сложнее, - хмуро сказал Тео. – Ужасные Доктора, проводящие эксперименты, был их пленником и подопечным. Никаких друзей, семьи и привязанности.-Брат, я знаю, как это сложно, - похлопал Тео по плечу Джекоб. – Что бы там не говорил Дерек, я верю тебе. Я не вижу в тебе зла.-Наверное, ты единственный, - вздохнул Тео.-У тебя есть я и Эсми, - подбодрил его Джейкоб. – У тебя есть Стайлз, Кэролайн, Мелинда. Да и Лиам неплохой парень.-Спасибо, - пожав руку Джейкоба, сказал Тео.-Хей, брат, у меня для тебя кое-что есть, - сказал Джейкоб, копаясь в кармане.Он достал из кармана небольшой кожаный браслет. На нем были вырезаны узоры.-Семейный узор, - пояснил Джейкоб. – Этот браслет значит, что отныне ты друг моей семьи. И мы не дадим тебя в обиду.Тео надел браслет на руку, поблагодарив Джейкоба.-Откуда ты знаешь Дерека? – поинтересовался Тео.-После пожара в его доме, на Дерека началась охота, - вспоминал Джейкоб. – Он хотел бежать из дома, но по пути он столкнулся со мной и Эсми. Я решил не оставлять в беде собрата волка, и, уговорив Эсми, вы отправились в Бэйкон хиллс. Мы смогли отбить нападения охотников, а позже, после этого, мы с Дереком стали Братьями по крови.-Как это?-Ритуал на крови, - ответил Джейкоб. – После этого посторонние люди становятся семьей. Он мой брат.-Ему очень повезло с братом.*-Видела твои фотографии в журнале, - сказала Мелинда, идя рядом с Тео по тропинке. Джейкоб и Эсми отправились за сладкой ватой и напитками. – У тебя отличные данные, и хорошая харизма.-Спасибо, - улыбнулся Тео.-Я вижу, что ты немного грустишь, - заметила Мелинда. Она приобняла Тео. – И я понимаю, почему. Стая, верно?-Верно, - вздохнул Тео. – Раньше мне она была необходима. Потом я решил быть одиночкой. Но сейчас… Я не могу понять себя.-Ты тоже часть стаи, - подбодрила его Мелинда. – Дерек никогда не был сентиминтальным. Он доверяет тебе, поверь. Просто… Он не умеет это показывать. Его шокировало то, что произошло со Скоттом. Это очевидный распад стаи.-Возможно, ты права. Ему и правда, непросто.-И еще, прости за то, что лезу туда, куда не попадя… Я знаю, то тебе снится. – Тео удивленно посмотрел на Мелинду. – Я увидела это во сне.-Это произошло после того, как Кира отправила меня в Ад.-Ты доверяешь мне?-Больше, чем остальным.-Тогда позволь…Мелинда поднесла руку к виску Тео.
-Закрой глаза.Тео послушался. Мелинда начала произносить слова на непонятном языке. Тео почувствовал, как его тело наполнилось теплом.-Открой глаза.Тео увидел, как Мелинда держала небольшого жука в руках. Она бросила его на асфальт и раздавила кулаком.-Кошмары уйдут, не сразу, но уйдут. Вот увидишь.-Ты… Как…-Не стоит благодарить, - улыбнулась Мелинда. – Ты теперь мой друг, а друзья помогают своим. Как бы сложно им не было. Запомни мои слова.-Запомню.*-Бедный волчонок, совсем заблудился.Лиам оглянулся. Он стоял на пустой улице на пути домой. Его окружили Скотт, Малия, Лидия,Крис Арджент, Джексон, Итан и Эйден. Из темноты показалась Кира с мечом наперевес.-Ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня?-Ну хотя бы попытаюсь, - сказал Лиам, выпустив когти. Все засмеялись.-Ты слаб, - насмешливо сказала Малия.-Ты один, ты проиграешь, - сузив глаза, сказала Лидия.-Вы все под гипнозом, очнитесь! – закричал Лиам, переводя взгляд на Скотта, Малию, Лидию и Криса. – Вы не хотите этой войны!-Поверь, хотят, - тихо сказала Кира, улыбнувшись. Ее глаза сияли адским красным пламенем. – Ты совсем один. Твоей стаи больше нет.-У него есть стая, - резко сказал Дерек, показавшись за спиной Лиама. Он стоял рядом с Кэролайн, которая держала револьвер, направив его на Малию.-Вас трое, - усмехнулась Кира.-Не трое, - с вызовом сказала Эсми, быстро преодолев дистанцию с конца улицы, встав рядом с Кэролайн. В конце улицы показались Тео, Джейкоб и Мелинда. Джейкоб, сняв футболку, прибежал, встав рядом с Эсми. Мелинда, достав из-за пазухи шокер, вместе с Тео приблизились к ребятам.-Ты сильно просчиталась, - громко сказал Дерек, увидев растерянные взгляды Скотта и Малии. – Мы стая. И мы остановим тебя.-Да будет так, - усмехнулась Кира. Она вонзила меч в землю, и она вместе со своими марионетками исчезла.Ноги Лиама от напряжения согнулись, он сел на колени. Тео и Дерек помогли ему встать.-Мы стая? – спросил Лиам.Дерек, осмотрев всех присутствующих, бодро сказал:-Конечно.*-Почему ты захотел встретиться здесь? – спросил Сэлем, осмотрев заброшенный склад.-Я не хотел, чтобы нас услышали остальные, - сказал Стайлз. Его взгляд был как никогда серьезным.-Чего ты хочешь?-Я знаю, что Сабрина часть семьи Спеллман, - громко сказал Стайлз. – Где она?Сэлим промолчал, опустив морду.-Сэлим, ответь!-Я не мог тебе сказать! Как и Зельда с Хильдой.-Они знают?-Она их племянница. Твоя дальняя сестра.-Ты знаешь, где ее найти?-Не знаю, - честно сказал Сэлим. – Да, она появляется у нас в гостях. Но она не простая ведьма. Так как ты и Тео ищете ее с определенной целью, вам придется самостоятельно найти ее. Это правило.-Какое еще правильно?-Стайлз, она не просто ведьма, - спокойно сказал Сэлим. – Ее сила сильнее, чем вся сила Спеллманов вместе взятых. Она хранительница нашей земли, воплощение всего хорошего на земли. Она противоположность демона Киры. Если вы хотите найти ее, это нужно сделать самостоятельно.-Ты поможешь мне найти ее?-Если это необходимо.