63. Пшеница (1/1)

—?Колосья на ветру,?— вдруг говорит Тейн.Кристиан и Билл недоуменно на него оглядываются. Да, после Мира мертвых им тоже отрадно видеть яркие живые цвета Дариона, до которых, по их мнению, не дотягивает даже хваленая и воспетая в тысяче баллад Эллиния, но маг никогда не отличался чрезмерной сентиментальностью: не писал пейзажей, стихи складывал весьма скверные, по большей части?— застольные песни без рифмы и ритма, надо только горланить погромче, а мечтаниям у открытого окна предпочитал старые пыльные книги. На несчастного эльфа Анноре, воплотившего в себе образ влюбленного мечтателя-поэта, он походил слабо.—?А разве что-то не так? —?осторожно спрашивает паладин. —?Насколько мне известно, здесь всегда было поле, а для колосьев сейчас самый сезон.—?Да, хороший урожай будет,?— согласно кивает Гилберт. —?Что случилось-то, Матиуш? Словно привидение увидел.—?Чур меня,?— фыркает Тейн. —?Ваша последующая шутка про домашних питомцев, протащенных через Книгу Смерти, мной уже разгадана и испорчена. Нет, просто это… колосья. Золотая пшеница на ветру. Никогда не замечал, все время оказывался то в Академии, то на болотах, но на кладбище или еще где… А в Эллинии, сами знаете, с сезонами тоже довольно туго, я потерял счет времени. А в Гринворте уже вот… пора урожая.—?А, так дело всего лишь в этом,?— с облегчением вздыхает воин. —?Тысяча импов, Тейн, я уже подумал, что ты почуял какую-то засаду или магическую аномалию!—?В том-то и дело,?— качает головой маг. —?Мы так привыкли быть все время настороже, что не можем себя от этого отучить.—?Если на тебя так сильно повлияла смерть Анноре… —?неуверенно начинает Тайлер, хотя сильно сомневается, что могильный камень несчастного барда мог оставить в душе их саркастичного чародея такой след.—?Да не при чем здесь этот бедняга Анноре и его принцесса! —?Матиуш закатывает глаза, как всегда, когда у него не получается сходу донести свою мысль до товарищей. —?Дайте я вам просто покажу!Он спешивается, хлопает лошадь по шее (та стоит как вкопанная, только косит на хозяина любопытным глазом) и решительно направляется к кромке поля. Воин и паладин недоуменно переглядываются и подъезжают поближе.Маг делает несколько шагов среди колосьев, осторожно разводя жесткие стебли руками. Останавливается, склонив голову набок, не то прислушиваясь, не то концентрируясь для заклинания. Потом медленно поднимает руки?— и золотое море расходится от него мелкими волнами, как настоящая вода, только гораздо роднее, ближе к сердцу всех трех героев, родившихся далеко от Островов Свободы и так и не понявших любви тамошних обитателей к этим бескрайним синим просторам.—?Ветра-то и не было,?— негромко замечает Гилберт. —?Он это пытался нам сказать, а то мы и ехали себе мимо, не сообразив, что так и не вышли из боя…—?Верно,?— откликается Тайлер, как завороженный,?— но теперь все в порядке. Мы дома.