XVI (1/1)

Ему всегда казалось, что это всё сказки для девчонок.?Он был уверен, что маркетологи придумали любовь. Якобы есть такое чувство, которое делает тебя абсолютно счастливым. Но на самом деле, всё это для того, чтобы ты шёл в магазин, как кретин, и покупал бесконечные подарки объекту своей любви.Любовь?— что-то, чего не существует.Есть секс, есть удовольствие от общения, или есть пустой трёп и пустой трах…?Каким одиноким он был всю жизнь.?Слушая меланхоличные песни Джареда, Колин понял, что другом мог назвать только Мэтта. Только вот их задушевные беседы по какой-то причине канули в лету.Влюбленности Колин также не помнит, даже в школе и колледже. Гормональные всплески, потребность в трахе и полное нежелание узнавать личность той, с кем делишь постель…Мама последние лет пять твердит, что хочет внуков. Колин годами менял девушек каждую неделю (иногда и чаще), пытаясь найти ?ту самую?, изредка испытывая угрызения совести… и ни капельки любви.Но тогда почему сейчас, этим январским вечером, в темном прокуренном клубе, где-то в Даунтауне Лос-Анджелеса, на тридцать шестом году жизни он чувствует себя так странно??Что за чувство переполняет всё его нутро, когда он встречается с горящим взглядом этого человека, выворачивающего со сцены свою душу наизнанку? Почему он чувствует себя по-настоящему живым, смотря на этого ангела? Почему в животе тепло, улыбка не сходит с лица, а в уголках глаз стоят слезы счастья? Почему от осознания того, что у него есть право взять после концерта это неземное существо и вжаться в него всем телом становится настолько хорошо, что даже не верится? Слушать, как он рассказывает о жизни, пить с ним пиво, кофе, чай, виски, соевое молоко, комбучу?— что угодно… сидеть рядом на полу, касаясь друг друга плечами, смотреть любимые фильмы, обсуждать любимую музыку, вдыхать запах волос и никогда ни за что на свете не отп…—?Эй, Колин!Колин даже подпрыгнул на месте. Он заторможенно перевёл взгляд на посмевшего отвлечь его от созерцания прекрасного. Рядом с ним красовался радостный Мэтт.—?О, Мэтт, привет! —?он потянулся за объятием к внезапно объявившемуся другу, стараясь не выдать себя с потрохами.Мэтт тут же потащил Колина подальше от сцены, намереваясь поговорить. Но Колин словно прилип к полу и отказался уходить. Мэтт коротко посмотрел на Джареда на сцене, чему-то нахмурился и, махнув рукой, скрылся в толпе.?У Колина, кажется, взмокла спина. Он ужасно занервничал из-за всех своих умозаключений, из-за неодобрительного взгляда Мэтта?— кажется, тот что-то понял. У Мэтта и ранее возникали вопросы по поводу отношений Джареда и Колина, но сейчас Колин осознал, что спалился по полной: стоя в первом ряду, со слезами на глазах и с глупой улыбкой на лице. И кто знает, как Мэтт отнесётся к такой вот неправильной любви Колина…***Выступление ?Депрессивных Ублюдков? закончилось бурными овациями. Когда на сцене появилась другая группа, Джаред неожиданно нарисовался рядом с Колином. Было видно, что Джаред ещё на адреналине?— пальцы дрожат, дыхание быстрое и глаза блестят, как у ненормального. А улыбка такая широкая и светлая, что Колин не смог широко не заулыбаться в ответ?— так, что скулы заболели.Они молча смотрели друг другу в глаза, улыбаясь, пока к Колину снова не подошёл Мэтт. Взгляд у него был уже мутный. Виной тому было явно немалое количество выпитого алкоголя.—?Колин, брат! —?он поместил свою тяжелую ладонь на плечо Фаррелла,?— пошли со мной в бар?Колин повёл плечами, и Мэтт медленно перевёл своё внимание на Джареда. Он долго настраивал фокусировку своего пьяного зрения, потом резко отошел немного в сторону и заметил, что Колин держит Джареда за предплечье. Лицо Мэтта исказилось в какой-то неописуемой гримасе. Заметив направление взгляда Мэтта, Колин тотчас отпустил руку от Джареда.—?Не-е-е,?— протянул Мэтт,?— не может быть! Фаррелл, брат! —?Мэтт потянул Колина за воротник куртки в сторону бара. Джаред взволновано посмотрел на Колина и хотел было последовать за ним, но Фаррелл жестом остановил его.Мэтт что-то громко вещал на языке слишком перебравшего человека, пока тащил Колина к бару. Доковыляв до места, он усадил своего лучшего друга на стул и наклонился над ним, фокусируя свои серые неадекватные глаза.—?Ты правда педик, что ли? —?спросил он, обдав лицо Фаррелла резким запахом крепкого алкоголя.У Колина в голове молниеносно образовался ураган мыслей, он будто язык проглотил.—?Я же твой друг, можешь сказать мне правду,?— Мэтт попытался сделать добродушное лицо, но вышло как-то криво и пугающе.—?Неужели это правда? —?хмыкнул он,?— ты и любовь моей дочери?— Джаред Лето? —?Мэтт слишком сильно похлопал Колина по плечу и громко рассмеялся. У Колина зачесались кулаки и он решительно захотел начистить другу рожу, но вместо этого он подскочил со стула и стремительно направился к выходу. Рядом с ним появился Джаред?— значит, все это время он не выпускал Колина из поля зрения.?—?Ебаный пидор! —?громогласно завопил Мэтт в спину уходящему Фарреллу,?— чтобы никогда больше мне на глаза не попадался! Ни мне, ни тем более Молли!?Колин услышал смачный плевок отвращения. Ладони больно сжались в кулаки и ногти впились в нежную кожу. Джаред невесомо провёл рукой Колину по предплечью, и Фаррелл стальной хваткой вцепился в руку Лето. Он почувствовал, что так сильно нуждается в Джареде, как не нуждался никогда ни в ком. Джаред с ним. Колин не один. Джаред его не бросит. По крайней мере, Колин на это надеялся…***Оказавшись на улице, Колин заметно задрожал. В голове все еще звучал полный ненависти голос Мэтта, выстреливающий бесчисленными оскорблениями. Джаред печально смотрел на Колина, не говоря ни слова. Он не пытался обнять его, он не знал, как его поддержать, он понятия не имел, что делать.—?Знаешь, Джаред,?— начал Колин, поежившись от холодного порыва ветра,?— сегодня в клубе я почувствовал себя по-настоящему счастливым, благодаря тебе.Он посмотрел на Джареда полным тепла и любви взглядом.—?Но где-то я слышал, что если чувствовать себя слишком счастливым, вскоре неминуемо произойдет какая-то хуйня, которая швырнет тебя рожей в безрадостную реальность,?— Джаред опустил взгляд в серый грязный асфальт,?— так вот моя безрадостная реальность?— лучший друг-гомофоб,?— Колин грустно засмеялся.Джаред провел рукой по лбу и сжал губы в тонкую полоску.—?Эй,?— Колин мягко провел ладонью Джареду по щеке,?— ты не грусти из-за этого, в этом нет твоей вины.Джаред пожал плечами, все равно чувствуя себя виноватым.—?Лучше поехали затаримся алкоголем, потом поедем ко мне, и я, как последний засранец, напою тебя, несовершеннолетнего красавца, до потери сознания.Джаред кивнул и грустно улыбнулся.Колин отметил про себя, что Лето чрезмерно молчалив, но эти мысли перекрывало желание напиться и желание уединиться с тем, из-за кого сегодня он потерял лучшего друга.