Alice (1/1)

***Спину моментально обдало мурашками от этих слов.О чём он думает? Почему он спрашивает это у меня… за что мне все это?

Вопросы вертелись в голове подобно торнадо. Пока мои глаза медленно переводили взгляд на Гарри, язык будто подогнулся и рот совершенно не мог ничего произнести, а голос застрял где-то в диафрагме.—?Ты можешь ничего не говорить. —?он сказал это, смотря затылком мне в лицо. Наверное, ему было стыдно, хотя за что?—?Тогда я промолчу. —?сказала будто бы не я. Встала. Отряхнулась.—?А когда скажешь? Хоть что-нибудь? —?спросил тихий голос откуда-то снизу.Ответ пришел моментально, или ментально.—?Когда Алиса придет. Она подскажет.И не оборачиваясь, зашагала.Шагать. Только бы шагать. А не бежать.nowadays—?Хей, Джей.Ну вот, только был какой-то прекрасный лёгкий и такой теплый сон…—?ну ты, это, если хочешь, можешь, конечно, оставаться здесь.…и вот его как рукой смело.—?Ну что такое… —?буркнула я, потирая глаза и заставляя тело принять вертикальное положение. Рядом со мной стоял, улыбаясь, Найл.—?Спящая красавица, давай уже. Водитель просит освободить салон.Только сейчас я глянула в окно и удивлению не было предела.—?Наайл, а сейчас точно июль? —?протянула я, накидывая куртку и обматывая себя ярко-коралловым шарфом.—?Точно-точно. Шапку. —?с этими словами заботливый и резкий ирландец натянул мне на голову шапку так, что я чуть не подавилась своими волосами, а сам, пока я отплевывалась ими, взял мой рюкзак и вышел из автобуса. Я пробежала по салону между сидениями так быстро, что на последней ступеньке я чуть не поскользнулась и с заплетающимися ногами рухнула голыми ладонями прямо в сугроб. Боже, давно я не ощущала себя так, словно я и осталась той же мечтательной и не смотрящей под ноги Джен.—?Не а, ты просто поскользнулась. —?констатировала факт Джен, которая по моим ощущением сложила руки на груди и сочувственно глядела на меня откуда-то сзади.К счастью, лежать в этом положении долго мне не пришлось?— я сразу резко вскочила, чтобы отряхнуться, и этим резким движением нечаянно ударила непонятно откуда подошедшего сбоку Гарри прямо в подбородок. У меня же место удара пришлось на затылок, мы оба застонали.—?Ну что, в скорую не надо, надеюсь? —?гаркнул толстый австрийский водитель с толстым животом, подходя к нам поближе.—?Нет, спасибо, обойдёмся. —?буркнул Гарри и пожал руку мужчине.—?Тогда всё, как договаривались.И водитель скрылся за захлопывающимися дверьми высокого синего автобуса, бибикнув пару раз на прощание.—?Ну что, вещи вы вытащили все, я надеюсь? —?потирая больное место, мне хотелось одновременно и плакать от увечий, которые нанес мне сегодня Гарри, и поскорее попасть в мою комнату и больше не иметь возможность видеть этого траблмейкера.—?Конечно нет, зачем? В автобусе только твои остались.Когда мои глаза полезли на лоб, к парню вернулся страх и, отшутившись, он взял рядом стоящие сумки и понес в дом, догоняя остальных ребят.О, дом. С этим падением я не успела разглядеть почти ничего за постоянно съезжающей на глаза шапкой (понятия не имею, чья она и откуда её взял Найл).Откинув ее назад, я подняла голову повыше и в восхищении широко улыбнулась. Луи не обманул, вилла была действительно огроменная, трехэтажная, из массивных дубовых бревен, но при этом выглядел дом очень стильно и современно. Крыша была треугольная, со скатными большими окнами, а под ней выступал большой балкон-терраса.—?Шикарно, правда? —?подбежала ко мне Джейд, и по ее глазам было видно, что сама она в восторге от жилища Луи. —?Никогда раньше не была в таком шикарном доме!—?Я испытываю то же самое! —?воскликнула я и мы с Джейд, подхваченные волной радости, завизжали и запрыгали в нашем маленьком хороводе.С крыльца, к которому вела такая же массивная деревянная лестница, раздались тонкие визги, исходящие от Луи и Зейна, которые, как мне показалось, отплясывали танец пьяных гусениц.—?А что смешного, это мы вас показываем. —?крикнул Зейн, издавая свой тихий и очень лучистый смех.—?Ах так, ну я Перри расскажу. —?отозвалась Джейд, жестами подзывая парней помочь нам с сумками.—?Расскажешь-расскажешь,?— пробубнил брюнет, и вчетвером мы наконец-то перенесли все вещи с дороги на крыльцо, которое оказалось огромной террасой. Интересно, а в этом доме все такое огромное?На террасе уже возвышалась громадная гора из сумок, чемоданов и чехлов от лыж и сноубордов. Около этой кучи также в тихом изумлении стояла Рия, пытающаяся найти свой чемодан. Чуть поодаль, за ее спиной, стоял Гарри и по его взгляду было понятно, что ждать он не собирался.—?Давай я помогу. —?вся надежда с лица Гарри слетела, будто ее не бывало по одному юркому и нужному движению Коула, подбежавшего к девушке и чмокнувшего ее в щеку. Подруга мило улыбнулась и, оживившись, стала выискивать еще свои вещи.—?Дамы и господа, надеюсь, никто не против старых добрых Beatles? —?весело вскрикнул Луи, который стоял у большой парадной двери вместе с рюкзаком на спине. Похоже, что Луи не мог упустить такой торжественный момент, поэтому доставал из рюкзака ключи и свою переносную колонку и врубая на максимуме громкости одну из моих самых любимых песен этой легендарной группы, которая была моей любовью с 10-летнего возраста.—?Поверить только, я только сейчас об этом узнаю! —?где-то внутри меня хозяйка этой жизни восторженно воскликнула:?— Я тоже их обожала с детства!—?Ты могла что-то обожать? —?иронично усмехнулась я про себя, на что услышала слегка обиженную фразу в ответ.—?Ну, завалииись! —?заорал ?мальчик в подтяжках? и, щелкнув ключом под наши дикие крики, вбежал в дом первым, заранее остановившись и сдержав за собой Зейна и Лиама, шикнув с напускной строгостью: Снимите вашу обуувь.И в этой реке смеха, восклицаний и подпевания песням 60х, мы влились в беззаботную, яркую и атмосферную неделю молодости и незабываемого восторга от всего происходящего.А пока каждый представитель сильного пола помогал своей подруге или девушке донести свой чемодан, я вспомнила о Дилане. И что-то засосало под ложечкой, мне его не хватает, наверное. Надо бы ему позвонить.—?Жаль, что Дилана тут нет. —?сказал моими мыслями проходящий мимо Гарри со своим чемоданом. Для пущего эффекта, он остановился и без слов взял мою горнолыжную сумку, засмеявшись над собой. —?Куда несем?***Два часа спустя, после быстрых разборов чемоданов, походных рюкзаков и сумок, наша многочисленная компания разделилась на две части: на ту, что предпочла высыпать все часы, которые им не хватило за ночь путешествия, и на ту, которая, черпая свои запасы энергии, не могла сидеть в помещении и тянулась на свежий воздух. Я, разумеется, состояла во второй, как и Рия, Коул, Джейд, Луи, Эль, Лиам и Гарри. Все остальные слились со своими подушками в темных зашторенных комнатах, а Найла от ковра у камина на первом этаже так вообще никто и не смог отодрать.—?Как влитый. —?хихикнул Луи, когда мы проходили мимо, надевая толстовки и заворачиваясь в шарфы.Через минуту мы стояли на разных ступеньках крыльца массивной террасы, пока хозяин дома закрывал дверь на два ключа. Повернувшись к нам, он без былой важности скромно опустил голову и добавил негромко и неуверенно.—?Ну…пошли.Все последовали за ним и Эль, которую он взял под руку, разбившись по группкам, но все же поддерживая общую беседу, которая вертелась вокруг нашего приезда в новые для кого-то края, блюд на обед и магазинов, которые стоит посетить. Рия и Коул шли подле меня и спорили о том, на каком языке говорят австрийцы. Мои же мысли заняла совсем другая тема, что происходило уже без моего удивления каждый день, пока здесь жила. Оглядевшись я поискала глазами Гарри, потому что эта тема была бы интересна только ему.Увидев, что он идет немного впереди нас, я считала его волнение перед Рией. Скорее всего, этого не видел никто, так как, все были заняты разговорами, фотографиями и поисками супермаркета.Но я заметила это. Может, я просто наблюдательный человек? Уж после стольких лет общения, да и в разных кругах общества, люди, как я, так или иначе приходят к различным выводам. Вот и я шла и ясно отличала людей спокойных от людей, которых что-то гложет. Телодвижения. Такая важная часть любых взаимодействий людей с людьми.Эти рассуждения навели на меня тоску по дому, или даже по дому в Лондоне, поэтому я отвела взгляд от серой с красным толстовки Гарри и стала глазеть по сторонам, впитывая в себя краски и солнечные лучи. Очень сильно хотелось снять солнечные очки и дать глазам на минуту тепло этого низкого солнца. Улыбаясь и абсолютно пропуская мимо ушей все разговоры нашей уже смеющейся над чем-то процессии британцев и американца, я таки сняла очки и шла с прикрытыми глазами по гальке, лежащей на дорожках.—?Надень очки, солнце здесь опасное. —?бодро посоветовал мне Гарри, который решил немного отстать от ребят и составить мне компанию до супермаркета. Мы шли последними.Наверняка надоело чувствовать глаза Рии на его кепке.—?Я знаю, почему ты подошел. —?как всегда, личные мысли рядом с этим кудрявым человеком переставали быть личными. Да и мыслями тоже, превращаясь в слова.—?Ну и… —?тише добавил Гарри, поглядывая на впереди-идущих.—?Именно поэтому. —?хмыкнула я и посмотрела ровно на Рию. Парень виновато поджал губы и посмеялся.В обозначенной тишине я услышала его мысли, общий смысл которых был ?как хорошо, что в этой компании только один проницательный человек.?—?А ты чего грустишь? —?спросил он, спрятав руки в карманы.—?Я не грущу. Но я не понимаю кое-чего, и это нагоняет на меня неприятные ощущения. —?честно призналась.—?Ну, ты скажи.—?Вот Луи. —?я многозначительно посмотрела на парня, идущего впереди и о чем-то близко шептавшегося с девушкой с вьющимися каштановыми волосами. Его рука лежала на ее плече.—?Я… не видела его таким…—?Скромным и тихим?—?Именно так, да…это так странно; то, что я удивляюсь этому. —?я опустила голову, мне стало почему-то стыдно под взглядом зеленых глаз за ту глупость, которую только что смолотила.Мой спутник улыбнулся и сказал.—?Перестань. Как только я с ним познакомился, я сам недоумевал неделями, что это за тип такой?— и ненормальный, и со своими эмоциональными заскоками, и при этом мудрый, как столетняя черепаха… Знаешь, я ведь даже его боялся поначалу, о даа. —?Гарри не удержался и засмеялся, углубившись в события 3-х летней давности, прикрыв рот ладонью. Я во все глаза смотрела на него.—?Серьезно? ТЫ его боялся?—?Ну конечно, кто такого с первой встречи не испугается.—?Хотя, он холерик, как я поняла. От них можно ожидать чего угодно. —?я улыбнулась, вспоминая, что до личного знакомства с ними я считала всех уравновешенными, спокойными и всех без исключения взрослыми уверенными в себе людьми. Ха-ха.—?Ну ты опять за свое. —?взвыл Гарри и толкнул меня в плечо. —?Опять ты в эту свою. как там ее? Социо…—?Это не соционика, а виды темперамента. —?обиженно и скучающе ответила я.—?Будь психологом, а?—?Надо было в институт тебе все-таки идти, тогда ты бы не считал меня психологом. —?довольно подметила я, нагоняя остальных, так как мы слишком оторвались от компании.—?Хочешь сказать, ты студентка уже? Ой, не могу. —?Гарри залился сумасшедшим смехом, на что я прикрыла глаза и поспешила удалиться от сегодняшнего неуравновешенного Гарри. Даже для своего обычного состояния, Гарри пребывал в слишком хорошем расположении духа. Или он просто старался.—?Я считаю, что их поселки, если их конечно же можно так назвать, спроектированы очень интересно и удобно для туристов…—?А главное современно!—?Ага, ты только посмотри на дорожки, проведенные этими канатными веревочками и вбитыми в эту серую кальку колышками. Очень милый дизайн среды, потрясающе просто!Джейд, Рия и Элеонор шли в ногу и говорили о…об этом. Пару раз мы с Рией переглянулись и, на мое облегчение, взгляды оканчивались быстрыми улыбками. В итоге все разбились по гендерному признаку и от этого мне стало смешно. Парни шли с парнями, девушки шли с девушками. И от Гарри мне, конечно же, отвязаться не удалось?— он нагнал меня, как только я отошла назад сфоткать эти две сложившиеся группки ребят для дальнейшего обсуждения.—?Так вот, про Луи…А я и не хотела отвязываться, беседа сегодня шла приятно, что бывало редко за последние недели. Ну или…ладно, за последние два дня.Отсутствие Джен в моей голове сказывалось на моей уверенности. А вернее, ее отсутствии. Сколько раз за сегодня я успела уже усомниться в моих доводах? А сколько раз я находила себя слишком одинокой, для такой даже огромной компании приятных и хороших людей?Мда уж, Джен, очень плохо обижаться.Я не хотела отвязываться.Солнце, горный воздух, слишком романтичные деревянные домишки, пиццерии и еловые ветки. Как же сильно они расслабляют. Теперь мне никуда не хочется сходить с этой дорожки.—?Шла бы тут по дорожке и все. Хоть всю жизнь бы шла. —?сказала я невпопад, признавшись, что я уже не вникала в разговор о Луи. Гарри остановился, и выразительно посмотрел сначала на горы, потом на впереди идущих, потом на меня.—?И я бы шел. —?мы продолжаем идти, шаркая ногами по мокрым от тающего снега камушкам. —?Жил бы. Тебе, наверное, сейчас смешно меня слушать.—?Нисколько. —?улыбнулась я и сбила снег с его волос, который сыпался с елей вокруг дороги. —?Можно идти и вместе.—?Да. —?головы в небо, туда же надо смотреть, когда думаешь о таком. —?Можно.4 года спустя—?Когда это ты начала курить? —?лицо Гарри невольно скривилось, когда рядом стоящая вытащила хорошо спрятанную пачку сигарет за цветочной клумбой на подоконнике.—?А когда я не курила?—?Я отлично тебя помню во времена, когда ты не курила. —?Гарри не мог скрыть свое отвращение от дымящейся сигареты и отвернутого специально в другую сторону лица девушки. —?Что вообще такое у вас происходит?Повернутое в профиль лицо оправлялось косым солнечным лучом, она аккуратно, почти не двигая губами, выпустила дым. Незаметный, но понятный жест для Гарри.—?Ладно, не хочешь, не говори. —?он вздохнул и отпил свой сок из бокала. —?Не время еще для откровенностей с лучшим другом.—?Да нет, я просто задумалась. —?Джен будто проснулась, быстро потушила почти целую сигарету, рывком облокотившись о перила балкона и упавшим голосом сказала:?— И для роли лучшего друга у тебя есть Луи.—?Ну соулмейта. —?буркнул Гарри, высматривая содержимое в своем бокале. —?На его роль ты уж точно подойдешь.—?Мы с Диланом поссорились. —?буркнула Джен, нахмурившись, сложив руки на груди.—?Оу. —?промолвил Гарри, с сочувствием посмотрев на девушку. —?Сильно?—?Ну, хах. Курить начала. —?понурив голову, с глупой улыбкой, она раздумывала, что делать с пачкой в её руках.—?Давай я её выброшу?—?Давай.—?И курить ты точно сейчас начала?—?Ну, дня два.—?Чтобы больше той дряни у вас не было, поняла? Иначе мы с тобой больше не друзья. —?Гарри демонстративно взял пачку из рук Джен и закинул её к себе в сумку, на что та только рукой махнула и вошла обратно в дом. Гарри последовал за ней.—?Будешь чай? —?улыбнулась Джен, наливая воду в чайник.—?Я не могу привыкнуть. —?он помотал головой, осматривая гостиную и некоторые вещи, разбросанные на диване.—?Привыкай. Чай будешь, говорю? —?настойчиво спрашивает Джен, не смотря на своего гостя.—?Да.—?Отлично.***—?Ну вот.Парень надолго уставился в одну точку, потом в замешательстве повернулся к Джен.—?И всё?—?Ну да.—?Боже, ты меня прости, но из-за такого только бараны ссорятся.—?Чегооо?—?То и говорю, либо ты мне что-то не договариваешь, либо вы просто оба сложные друг для друга. —?Джен уже была наготове ущипнуть Гарри за руку, но он тут же поспешил исправиться:?— я имел ввиду это совсем неплохо и не необычно, например, для людей в течение первых 5 лет их совместной жизни.—?Ну-ну, выкрутился. —?хмыкнула она и прошла на диван вместе с чашкой чая с молоком, держа ее слишком изысканно для девушки ее лет. —?Я просто не могу понять, зачем я на него сорвалась? А он зачем ответил на это тоже срывом?—?Ну… —?в голове у Гарри не было никаких идей оттого, что он очень сильно устал от ночного рейса. Он сонно потер глаза, зная, что подруга не обратит внимание на такой жест и не начнет выпрашивать человека напротив выслушать ее внимательнее. Почему-то Джен была доверчивее Рии.—?Вот вы же никогда не срываетесь друг на друга. —?почти обиженно заявила Джен, отставляя блюдце с чашкой на письменный столик и набирая чей-то номер на телефоне.—?Ну ты же не видела нас такими, и это не значит, что мы не срываемся. И вообще… —?Гарри прервался, потому что Джен дозвонилась.—?Рия приехала, пошли, поможем ей. —?сказала Джен, вставая с дивана и начиная смеяться ни с того ни с сего. Гарри начинает казаться, что она не в состоянии что-либо делать.—?Так, давай-ка ты лучше останешься здесь, а я сам помогу ей, окей? —?чтобы как-то задержать ее на диване, он впихивает ей блюдце с чаем, и выбегает из комнаты по лестнице вниз.—?Пф, хитрый, блин. Я и не собиралась идти, я, может, хотела к компьютеру подойти. —?пожала плечами Джен и пошла, немного придерживая спину к своему рабочему кабинету, находящегося в соседней комнате. Проверив данные, которые отослали ей из архитектурного бюро, Джен сохранила их на компьютере и, под звуки веселой семейной ругани приближавшихся друзей, она вышла из комнаты, встречая эту забавную кудрявую троицу.—?А вот и моя крестницаа! —?протянула радостным голосом Джен, как ни в чем ни бывало, пока с рук Гарри спрыгивала кудрявая темноволосая малышка с большими глазами и бежала навстречу своей крёстной.Я мысленно улыбнулась. Алиса… Я вспомнила тебя.Джен подняла малышку на руки и принялась кружить, целовать и обнимать, как плюшевого медвежонка. Гарри и Рия засмеялись, а последняя сняла с плеч футляр от гитары и положила его аккуратно на пустое кресло.—?Сгоняй-ка, я оставила там рюкзак для Алисы. —?шепнула на ухо Гарри Рия, вручая ему ключи от машины. Гарри, немного помедлив, бросился на лестницу, размахивая во все стороны карманами своей джинсовки. Рия и Джен синхронно хихикнули, смотря ему вдогонку, а затем обнялись, обменявшись ребенком и гостинцами к столу.—?Во-первых, почему ваш ребенок не рыжий? —?спросила Джен забавным тоном, будто эта тема никогда не всплывала в их диалоге и будто это не считалось шуткой Джен каждый раз упоминать об этом, когда Стайлсы приезжали с дочкой. По обычаю, Рия разводила руками в стороны и утешала подругу, что когда-нибудь волосы у нее приобретут цвет маминых детских волос.—?Ну, что у вас? —?опустив Алису на ковер, на который девушки уже высыпали целый ящик игрушек, Рия облокотилась о столешницу и принялась наблюдать за подругой, готовящей чай.—?Я-то все знаю…—?Ничего ты не знаешь! Этот баран сначала не разрешил мне взять абонемент в тренажерный зал, сказал, видите-ли, у него плохое предчувствие, вдруг штангу уроню… Какая штанга, Бога ради? Да что ты смеешься?—?Ничего, продолжай, я очень серьезна. —?сказала Рия, пряча улыбку за длинными пальцами в кольцах.—?Ну вот… ай, твой смех меня сбил! —?и темноволосая несильно ударила по столешнице ладонями, борясь с улыбкой, которую уже было тяжело убрать. —?Почему-то, когда рядом твой муженек, я всё драматизирую.—?Пф, неудивительно. —?Рия, закатив глаза, скорчила рожицу и ухмыльнулась. —?Если два человека постоянно говорят о жизни, и только о ней, то рано или поздно они почувствуют себя несчастными. И вот это прям вы.—?Ты потрясающий мыслитель. —?сказала Джен без иронии и с восхищением в глазах посмотрела на Рию и достала красивую коробочку с десятком вкусов чая. —?Какой будешь?—?Клубнику со сливками. Так я ведь стрелец, а стрельцы всегда на первый взгляд кажутся весельчаками, а на самом-то деле…—?На самом-то деле хитрые философы. —?подмигнула Джен и поставила перед подругой чашку с чаем. От неё шел красивыми клубами пар. Девушки одновременно оторвались от столешницы и заглянули в уголок с ковром и игрушками?— Алиса тихо сидела на коврике и возводила почти замки из Lego. Улыбнувшись, они тихо вернулись на свои места.—?И все-таки,?— Рия отпила глоток чая, зажмурившись от поспешных действий,?— сдается мне, стрельцу, причина вовсе не в знаках зодиака.—?Как же так? —?наигранно с хмурым лицом спросила подруга.—?А так. Гарри мне обмолвился, что ты куришь…—?Я правда только вторую за два дня! И то, при Гарри не удержалась. —?призналась Джен, грустно мешая ложкой чай.—?Я так и знала.—?Нее, он не причем, и вообще, никто не причем. —?Джен встала со стула и прошлась до холодильника, активно жестикулируя. —?И Дилан у меня уже извинился. Просто я…я не знаю, что со мной происходит.Рия подозрительно на нее покосилась.—?Вернее, я знаю, но…—?Ты беременна.—?Да.Звучащая тишина. Только шорох из-за угла намекает, что дом полон жизни. Две девушки смотрят друг на друга и наконец одна из них начинает визжать от радости, чуть не сбивая чашку со стола и бросается другой на шею, не прекращая прыгать от накативших эмоций.—?У Алисы будет подружкааа!!!—?Даа!—?Или друг! Мы их поженим, раз будет мальчик!—?Да-да! —?улыбается Джен, стирая слезы за спиной у подруги, которым она также не могла найти никакого объяснения.Под боком у них оказывается развеселенная общим настроением девочка и с громким смехом, прыгает, отдавливая взрослым ноги. Но на нее никто не злится, а только поглаживают по темным, еще не длинным кудряшкам.—?И да, чтобы я никогда эту дрянь у вас дома не видела! —?сказала Рия, показывая жестом затяжку, когда Алиса возвращается к своим замкам.—?Окей, босс. —?серьезно говорит подруга.—?Дилан знает? —?раскрасневшаяся Рия присела и залпом выпила этот горячий чай, который ничего не обжог ей только чудом.—?Пока не сказала. —?смущенно произнесла Джен, смотря в пол.—?А родители?—?Тоже не знают.—?Что не знают? —?только сейчас девушки заметили еще одного строителя пизанской башни, сидящего рядом с девочкой на ковре и бросающего на них недоверчивый взгляд.—?Ты давно здесь? —?Рия недоуменно повернула голову и жестом позвала Гарри пить чай. Тот, послушно, словно плывя, дошел к столешнице и посмотрел на Джен, отбивающую пальцами какой-то ритм по чашке с чаем.—?Так о чем вы?—?О Дженни. —?Рия многозначительно посмотрела на подругу. Та бросила ей одобрительный взгляд и принялась за разлитие чая для третьего человека. —?И о том, что у Алисы скоро появится либо подружка, либо друг. Но точно кто-то лучший. Лучший друг.Гарри все еще непонимающе моргал, а Джен с Рией тихо хихикнули.—?Не, ну всё же, о чем вы говорили?На этом моменте за окном послышались знакомые ноты одной из самых надоедливых, но почему-то считавшихся особенными песни, да так громко, что даже Алиса непонимающе уставилась сначала на родителей, а потом первая подбежала к окну.—?Пойдемте, выйдем на балкон. —?предложила недоумевающая Джен, припоминая на ходу, кто из ее соседей хоть однажды издавал столь громкие звуки.Открыв дверь на балкон, Алиса встала на цыпочки и ахнула: ?Люди танцуют!?Друзья недоуменно переглянулись и выбежали наружу, облокачиваясь о белые перила.Джен прикрыла рот рукой и издала сдавленный смех, или что-то наподобие быстрого вдоха. Рия тут же начала пританцовывать и бить ладошами в такт. Гарри просто стоял, демонстрировал свои ямочки и держал Алису, чтобы та не свалилась на слишком активное действие снизу.Внизу, прямо под окнами, на проезжей части, около 30 человек танцевали флэшмоб под песню ?Marry you?, меняясь парами, крутясь, вертясь. Девушки размахивали своими цветастыми платьями, а мужчины то вставали на колено, то, объединяясь, выполняли движения, от которых невозможно было не заразиться таким же энергичным танцем.Среди них был еще один, который был без пары. Он искал ее взглядом на балконе, выкрикивая слова песни. В одной из пар Джен со смехом и со слезами на глазах узнала своих родителей.На последних секундах песни, все участники флэшмоба разместили у себя над головой таблички с буквами, которые можно было прочесть только сверху. Дженни схватилась за лицо руками и зажмурилась.—?Спускайся, дурочка! —?чуть не плакала от счастья за подругу Рия, подталкивая ту к двери.Лицо проскальзывающей в гостиную, а затем на лестницу Джен озарила солнечная улыбка с ямочками, так как внизу, выглядя одновременно и нелепо, и шикарно, в смокинге стоял самый непредсказуемый романтик в ее жизни и смотрел на нее сияющими глазами. Как только она исчезла с балкона, музыка начала стихать, пары начали становиться в нужном порядке, создавая полукруг.—?Я так волнуюсь, Боже, Гарриии! —?шептала Рия, не привлекая внимание своим звонким голосом.—?Пока основное действо не началось, скажи мне, о чем вы говорили?—?Ты только об этом сейчас можешь думать? В такую священную секунду! —?возмущенно посмотрела на него светло-волосая девушка, а Алиса зачитала голосом, полным претензий: ?Ай-ай-ай!?—?Если не скажешь, закурю. —?от безысходности сказал Гарри на ухо своей жене, которая прекрасно понимала, что это шутка, но после этого предложения у нее у самой отпало желание дальше держать эту информацию в себе.—?Дженни беременна. —?шепнула она и, покраснев, словно девочка, получившая признание в любви на школьной парте, отвернулась в сторону торжества.Гарри с непонятным никому выражением лица с минуту стоял неподвижно, поглядывая на место, где были запрятаны сигареты, сам не зная отчего.И тут, на какие-то 10 секунд, можно было наблюдать самого счастливого и волнующегося парня на Земле. Это заметили только Рия, Гарри и Алиса, стоящие выше остальных и заметившие этот неприметный жест поправления галстука, опущенную, а затем поднятую к ним голову с этой немного испуганной улыбкой на счастливом лице перед началом чего-то грандиозного. Гарри заметил это и, подмигнув, сказал: ?Вперед, друг!?. Дилан, промолвив губами ?спасибо?, кивнул ему в ответ, а затем медленно повернулся в сторону вышедшей на крыльцо Джен. И, как Гарри подумал, уже навсегда.00:07A.M.H: Привет. Ты здесь?J: Да, правда, уже засыпаю.Н: Можно вопрос?J: Звонить уже поздно, давай здесь свой вопрос.Н: Жаль.было бы проще говорить.J: У меня сегодня был очень насыщенный день, очень спать хочется: 0Н: Ты так переживала из-за беременности в этом мире?Н: Джен?J: Черт.Н: что начала курить? Потому что тебе было интересно, что будет?J: Мне не было интересно. Я подумала, что раз люди так справляются со стрессом, то может и мне попробовать. Да и к тому же, новые впечатления могли бы на дюйм приблизить меня туда, мы с ней об этом думали.Н: Вы тупые с Дженнифер. Не ценой же ребенка!J: ГАРРИ Я ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИМ БЕРЕМЕННА! ЧТО ТЫ ОТ МЕНЯ ХОЧКЕЩЬ?Н: Так, все-все, я все понял. Извини. Это правда. В любом случае, я очень за вас рад! Правда. <3J: Ты никогда не шлешь мне сердечки.Н: Знаешь, пока вы сегодня стояли там внизу, меня посетила одна мысль. Помнишь, наш разговор на гальке?J: Да.Н: Я вспомнил его много времени спустя, и что именно сегодня мне не кажется совпадением. J: Гарри, это не сегодня. А может вообще никогда не будет.Н: В смысле?J: Это было два года назад, доброе утро! А с тех пор очень многое поменялось.Н: А то, что мы привели сегодня Алису?J: Так вы ее и до этого дня кучу раз приводили и привозили к нам домой. Гарри, ты цепляешься к моим словам 2х-летней давности, с тобой все хорошо?Н: У меня хорошая память. Относительно соулмейтов, особенно.J: Сдались тебе эти соулмейты.Н: Это точно ты? Та Джен, которую я знаю эти годы?J: Нет, это впервые в жизни беременный человек со своими страхами, волнениями и угрызениями совести перед всем этим миром, за исключением единиц, которым он бесконечно благодарен за то, что они его терпят даже таким эмоциональным, срывающимся на всех и пытающимся вести себя по-взрослому. Но внутри она будто маленькая 17-летняя Джен, которая все еще надеется туда вернуться.Н: Не за что. Я, правда, ценю это. То, что ты мне рассказываешь.J: Прости меня за это. Я впервые в жизни ощущаю все так красочно, сильно, гранённо.Н: Граненно?J: …и больше злюсь от того, что здраво понимаю, что от счастья мне хочется плакать, а от грусти наоборот.Н: Я это заметил сегодня.J: И я видела, что заметил. И мне правда стыдно. И пока я еще могу выражаться адекватно, я должна сказать то, что. у меня сейчас в голове. Прям, точные слова (сама не знаю, откуда они берутся)Н: Да?J: Я скажу все, когда увижу Алису в последний раз.Н: Ты пьяная! Иди спать, то же мне, откровения на нее нашли.J: Да я правда сказала, что в голове было!Н: Спокойной ночи, Дженни, спи давай! Уж не знаю, думать тебе больше или меньше…J: Что ты на правду обижаешься?Ладно, спасибо тебе. Я правда это очень ценю. Все, что у нас есть. Я имею ввиду с тобой. Надеюсь, это ты сможешь сохранить до продолжения того разговора, на гальке который…Спокойной ночи! Я очень счастлива! И это правда.