ты куда намылился? (1/1)

Питер обижен. Питер чертовски обижен на мистера Старка. Он опять решил взять у него костюм, но на этот раз просто в шутку. Но Паркер очень сильно испугался, неделю не мог спокойно есть и спать, думая, что натворил на этот раз.—?Ты все ещё в обиде? —?спрашивает у него Тони, когда Питер возвращается со школы в Башню.Вместо ответа Паучок бросает обиженный взгляд на мистера Старка, кидает рюкзак и направляется в свою комнату.—?Да, подумаешь, Паркер! —?кричит Старк, выходя в коридор,?— Это просто шутка! —?молчание,?— Хотя бы сэндвичи возьми, я тебе купил.Тони прислушивается и слышит, как Питер выходит со своей комнаты.—?Приятного аппетита, Питер,?— и улыбается.Он показывает язык, забирает тарелку и возвращается в свою комнату.***—?Куда ты намылился? —?заинтересованно спрашивает Старк, глядя на часы. Час ночи.—?Купить мороженое или совершить преступление. Не знаю, решу в лифте,?— бросает Питер, натягивая на голову капюшон.—?Ну, повеселись,?— отвечает Тони, проверяя сообщения в телефон и только потом кричит, додумавшись,?— А ну стоять, Паркер!Старк ловит его прямо до прибытия лифта.—?Ладно, прости меня за то, что я забрал твой костюм. Больше такого не повторится. Хочешь, я разрешу тебе быть в моей лаборатории на постоянной основе? Костюмчик улучшу! Уберу режим няньки! С Дэдпулом разрешу идти на миссии!—?Я и так хожу с Дэдпулом на миссии! —?возмущается Питер, размахивая руками,?— И вы сказали, что отключили этот режим!—?Лаборатория?Питер задумывается на несколько секунд прежде чем ответить.—?Хорошо. Мистер Старк, вы прощены,?— отмахивается Паркер и хочет поскорее уйти, так как у него есть дела поважнее.—?Я же извинился, куда ты? —?Старк тянет его за руку.—?Напротив нас круглосуточный старбакс, хочу взять себе фраппучино. Вам взять?Тони удивляется ответу пацана, а потом все-таки оживает и отвечает:—?Карамельный латте и их фирменный пончик.