Традиционная глава, где опять ничего не происходит (1/1)

Матч Гриффиндор-Рэйвенкло закончился победой краснознаменного Гриффиндора, после трёх побед ?львы? заочно выиграли кубок школы, ведь впереди матч Хаффлпафф-Рэйвенкло, которым по традиции завершается сезон. Всем было ясно, что победа в школьном кубке не светит не при каком раскладе. Допинг в виде зелья творит чудеса. Гриффиндорская староста Гермиона Грейнджер фактически переехала жить в хижину декана, о чём знала почти вся школа. У неё уже был заметен живот, но, как решили некоторые ученицы: не она первая и не она последняя, ведь размер имеет значение. Надо думать не только об удовольствиях, но и последствиях. С другой стороны, мисс Грейнджер осиротела, о сохранности нервов родителей больше может не беспокоиться. Мариус Грейнджер вроде её не упрекал и относился спокойно. Профессор чар Мариус Грейнджер, ранее известный среди британских волшебников, как Геллерт Гриндевальд, знал, после какого ритуала залетела его правнучка, поэтому предпочитал не вмешиваться. Мало ли что, это сильная магия, забытая моралистами из министерства магии. Кроме того, его характер был нордический, спокойный. *** Астория Гринграсс пошла к профессору чар Мариусу Грейнджеру. Что-то ей подсказывала, что скоро он покинет эту школу. Если бы он учил защите от тёмных искусств, то всё было понятно, но на должности профессора чар проклятия не было. Профессор Грейнджер проверял эссе, причём пользуясь заклинаниями, освоенными в период работы министром магии Германии. Раздался стук в дверь.—?Войдите.—?Сэр, я хотела поговорить по одному важному вопросу.—?Мисс Гринграсс, я вас внимательно слушаю.—?Я не знаю, как сказать.—?Говорите прямо, не бойтесь,?— ответил профессор чар, видя смущение ученицы. Жизненный опыт и двойной родовой аркан логики давали себя знать. —?Как я вижу, вы по личному вопросу. Что-то далёкое от учёбы.—?Карты говорят, что вы скоро покинете школу.—?И вы хотите сбежать со мной? —?поставил ребром вопрос Геллерт Гриндевальд. Мисс Астория Гринграсс не ожидала, что её так быстро выведут на чистую воду.—?Да, сэр.—?Я собираюсь здесь остаться до окончания школы мисс Гермионы Грейнджер.—?Она в интересном положении.—?Я знаю. Думаю, что она доучится в этой школе.—?Просто она проводит много времени в хижине профессора Хагрида.—?Где бы она не проводила время, в вашем случае это не имеет значения. Вы слишком малы, чтобы думать о побеге из дома.—?Но если вы покинете школу, то я вас не найду.—?Это не имеет значения.—?Мисс Грейнджер сказала, что вы свободный человек.—?Я разведён. Меня бросила жена. Это произошло в далёком сорок пятом году, ещё до приснопамятной дуэли с Дамблдором. Сейчас бывшая супруга жила в Южной Америке с другими нелегальными выходцами из национал-социалистической Германии, бежавшими весной сорок пятого. Вышла замуж за другого при живом муже.—?Сочувствую,?— ответила мисс Гринграсс. —?Может вы попробуете второй раз?—?Думаю, это плохая идея. Родители найдут вам хорошего жениха. Мы с вами не пара. Астория вздохнула.—?Вы уверены?—?Полностью. У вас ещё есть вопросы?—?У вас одна фамилия с мисс Грейнджер? Геллерт фон Гриндевальд прекрасно понял намёк на его настоящую фамилию.—?Да. Мы кровные родственники. Это полностью исключает наш брак.—?Родной брат или кузен?—?Многие знания дают многие печали. Очень грустная Астория Гринграсс пошла в гостиную Слизерина.