Размер имеет значение (1/1)
Нимфадора Тонкс занималась неестественным для авроров делом,?— она доила корову. Если кто не знает, корова?— это животное с четырьмя ногами по углам, жующее траву и дающее молоко при помощи вымени. Как она докатилась до такой жизни? В своё время Матроскин решил: истинный мудрый кот должен прожить свою жизнь мирно?— так, чтобы люди как можно реже вмешивались в его кошачью жизнь. В этом настоящие коты очень похожи на настоящих волшебников, которые предпочитают жить подальше от всех: неважно, в тихой лесной избушке или в готическом замке из чёрного камня. Кот Матроскин завел себе избу с балансодержателем в виде дяди Фёдора, пару коров, сад, огород, лодку с названием ?Адмирал Иван Фёдорович Крузенштерн?, а со временем кур, морских свинок и кроликов, ведь кролик — это не только ценный мех, но и три-четыре килограмма диетического, легкоусвояемого мяса. Матроскин был котом, а следовательно, ему надо мяусо, да и Шарику тоже, а количества мяуса от кролика им вполне хватало. А потом Маша подарила ему нескольких козлят, на счастье Матроскина, не семерых, а самых обыкновенных. Козы?— это шерсть, полезное козье молоко и так далее. Вопреки распространённому мнению, коты не только вышивать могут… и не только на машинке тоже… Как любой нормальный, говорящий человеческим языком волшебный кот, он без проблем справлялся с волшебной палочкой, но это была большая тайна, ведь животным, котам в том числе, волшебные палочки не положены. Да и Статут секретности раскрывать нельзя. Во время перестройки, демократии и гласности кот Матроскин заподозрил, что его запишут в кулаки, поэтому завёл себе самый настоящий кулацкий обрез. С этим обрезом и волшебной палочкой Матроскин отправился охотиться на врагов дяди Фёдора, точнее его троюродных сестёр Маши и Гермионы. Пленных решили не брать, если они не потребуются для иных целей, например, Баба-Яге на пирожки. В живых остались только два рыжих близнеца, одинаковых с лица, странная полоумная блондинка с глазами навыкате, серёжками в виде редисок и ожерельем из пробок, которая потребовалась Маше Топтыгиной в виде домашней прислуги, прикольная зверюшка Джинни, которую хотели забить на мясо осенью, Баба-Яга посадила её на цепь, но Гермиона зачем-то уговорила её не есть, и девушка с греческим именем Нимфадора. Оставлять свидетелей было нежелательно, но так как она была метаморфом и затянула раны… Метаморфомагия?— это очень ценный родовой аркан, хотя выяснилось, что у неё не родовой аркан, а пока всего лишь личный дар. При разделе добычи, доставшейся в доме семьи Уизли, Нимфадора и куры семьи Уизли отошли Матроскину. Надо сказать, породистые куры были изъяты Артуром Уизли в своё распоряжение в рамках борьбы с незаконным зачаровыванием маггловских предметов. Как это могло получиться? Элементарно: Молли были нужны куры,?— это мясо и яйца. Матроскин изумился, насколько безхозяйственно Молли Уизли относилась к селекции кур. У неё самовольно скрещивались разные породы. На Нимфадору было возложено обширное домашнее хозяйство Матроскина, наконец, наступило время перерыва. Кот дал своей работнице бутерброд с сыром и стакан парного молока. Уставшая работница стала есть.—?Неправильно, ты, Нимфадора, бутерброд ешь, — сказал кот Матроскин. — Надо сыром на язык класть, так вкуснее будет.—?Мне казалось, что это странный сэндвич. И не надо называть меня Нимфадорой.—?Если есть силы умничать, значит не совсем устала. Ты теперь моя нелегальная рабыня, как хочу, так и называю: хоть Тонксом, хоть Бумсом, хоть никем. Да, это так, Нимфадора. Нимфадора Тонкс задумалась, как пообидней огрызнуться.—?В первый день всегда тяжело. Работать в огороде?— это не палочкой махать,?— продолжил Матроскин.—?Я недавно впервые в жизни увидела говорящего кота.—?Ты же ведьма, тебя это не должно удивлять.—?Это бывает только в маггловских сказках.—?Можешь считать, что ты туда попала.— Мне обидно, что меня, аврора, заставляют доить корову, — заявила Нимфадора Тонкс.— Очень полезное умение. Ты ещё, Нимфадора, крутить ей хвост будешь, — ответил Матроскин. — Ты хоть раз кур видела?— У нас дома есть.— Значит, освоишься.*** Староста краснознамённого Гриффиндора Гермиона Грейнджер пришла в избушку к декану ?краснознамённого? Гриффиндора, профессору по уходу за магическими существами, хранителю ключей ?Хогвартса? и своему тайному бойфренду Рубеусу Хагриду.—?Как дела у учеников? —?поинтересовался декан.—?Дела хорошо. Хагрид, у меня есть вопрос.—?Рассказывай.—?Об этом никто не должен знать, особенно Дамблдор.—?О чём ты говоришь?! —?возмутился Хагрид. —?Альбус Дамблдор?— великий светлый волшебник!—?Вот именно. Помнишь, ты скрестил мантикору и огненного краба?—?Да, получились соплохвосты, но потом ими заинтересовалось министерство магии,?— тяжко вздохнул Хагрид. —?Пришлось прекратить.—?Поэтому это должно быть в строгой тайне. Не может же самый великий светлый волшебник нашего времени допустить запрещённую экспериментальную селекцию?—?Согласен. Что ты хочешь вывести?—?Фурри.—?Это что-то мягкое и пушистое? Гермиона достала из сумочки японскую мангу про людей-кошек, которую стал рассматривать Хагрид.—?Если министерство узнает, нам конец,?— сказал любитель создания химер.—?Я про то же. Не будет же самый великий светлый волшебник нашего времени это скрывать?—?В этом ты полостью права.—?У меня ещё одна мысль.—?Давай.—?А что если нам скрестить не обычного человека, а оборотня или банши?—?А зачем банши?—?Ты же знаешь, как могут мяукать кошки. Хагрид засмеялся.—?Гибрид кошки и банши будет совсем скандален. Если останется в размере и форме кошки,?— неожиданно серьёзно добавил Хагрид. Гермиона с подозрением посмотрела на Хагрида, который в который раз внезапно перестал тупить.—?Что так смотришь?—?Просто так, ничего.—?А что за банши? Джинни?—?Нет. Она пропала.—?Не ври. Ты прекрасно знаешь: я не такой уж и тупой. Ты знаешь, кто мой отец?—?Мистер Хагрид? —?съязвила Гермиона.—?Ньют Скамандер.—?Ого,?— сказала Гермиона. —?А почему ты Хагрид?—?Чтобы не позорить род Скамандер. А ты, как я понимаю, не грязнокровка.—?Во мне слишком мало волшебной крови.—?Ладно… —?сказал Хагрид, открывая незаметный люк в полу. —?Пошли. Гермиона спустилась в люк, за ней Хагрид, и огляделась.—?Значит так, дорогая моя. Ты здесь не была. Никому об этом знать не следует, даже великому светлому волшебнику. Кстати, я догадался, что за тварь ты притащила в ?Хогвартс?.—?У меня только кот. Его прислала бабушка.—?Кот Баюн?— тварь опасней нунду и генерального инспектора министерства магии, вместе взятых. И что за бабушка такое шлёт?—?Баба-Яга,?— предпочла честно сознаться Гермиона. Хагрид стал громко смеяться.—?И это девочка смеет называется грязнокровкой,?— декана Гриффиндора трясло от смеха. —?Она бабушка по отцу или по матери?—?По матери.—?Значит, я сейчас сижу вместе с будущей Бабой-Ягой. Я польщён.—?Для этого мне надо родить дочь. И у меня есть старшая сестра. А откуда ты знаешь про Бабу-Ягу?—?Как говорит твоя бабушка: ?Земля слухом полнится?.—?А ты с ней знаком?—?Да. И даже недавно видел её в Лютном. Спас жизнь трем преступникам.—?Каким образом?—?Они хотели ограбить бабушку, я их отговорил. Я серьёзно, теперь передо мной три долга жизни.—?Я зашла туда в книжный, было тихо.—?В предпоследний раз нападение на школьников было в 1979 году. Некоторые подумали, что если война, то всё прокатит.—?Не прокатило?—?Туда явился добрый директор Альбус Дамблдор и показал, что может быть очень злым.—?А в последний?—?Два года спустя. В Хогсмиде в сентябре впятером изнасиловали двух учениц: магглорождённую и безродную полукровку. Дело расследовали Лонгботтомы, которые за взятку закрыли дело. За это великий волшебник Альбус Дамблдор запытал их ?Круцио?, а насильников я живьём скормил акромантулам. Я тебе это не говорил.—?То есть "бешеная" Белла невиновна?—?Она в это время была со мной. Не только для тебя размер имеет значение.—?А у тебя дети есть?—?Есть несколько. Мою дочь Миллисенту ты знаешь.—?Эта здоровенная слизеринка Буллстроуд твоя дочь? —?изумилась Гермиона. —?То-то она такая высокая, за шесть футов вымахала.—?Но это большая тайна. Я к чему тебе это рассказываю… Выходи за меня замуж.—?Не могу, я помолвлена.—?Я не думаю, что старый интриган не оставил обходных возможностей для себя в твоей помолвке с Уизли. У меня двойной родовой аркан магической зоологии. Хотя, кому я это говорю?—?Кому?—?Внучке самой Бабы-Яги. Я догадываюсь о ваших магических талантах. И я пока не знаю, кто твой отец.—?У меня магический спор с сестрой.—?На что спорите?—?Если я рожу дочь от Хорька, то стану Бабой-Ягой. Кроме того на мне обязательство родить сына, наследника рода. Родовой аркан зоологии будет обременением. Слишком много заботы и не профиль этой семьи.—?Именно от Малфоя?—?Не от него.—?Брак обязателен?—?Нет,?— про род Блэк Гермиона Грейнджер благоразумно умолчала.—?А в остальном?—?Свободна.—?Ну и чудесно. Я согласен на магический брак с тобой.—?Это, минимум, трое детей не от тебя. Если не скажется проклятие одного сына.—?Я переживу, если ты родишь троих. Я хочу передать свой родовой аркан достойным наследникам.—?Я понимаю. Кровь?— не вода.—?И ещё. Ты помнишь Луну Лавгуд?—?Да.—?Она моя внучка. Ты не можешь посодействовать, что бы она осталась в живых?—?Хорошо,?— сказала Гермиона, расстегивая мантию.— А ещё женщины говорят, что мужикам только одно и надо, — усмехнулся Хагрид. — Я дам тебе четыре книги, там написано про межвидовое скрещивание. Их никто не должен видеть. А ещё у меня есть дневник моего отца Ньюта. Там написано, как он вместе с моей мамой пытался сделать меня. Всё же для выведения соплохвоста двойной родовой аркан нужен. Гермионе стало так интересно, что она перестала раздеваться, но уже начал раздеваться Хагрид.*** Нас следующий день Рубеус Хагрид пришёл по служебным делам к Альбусу Дамблдору и попросил разрешения жениться. Уж больно ему гриффиндорская староста мисс Гермиона Грейнджер нравится. Ответа пока не было.