Джуд: Быть Даммеком (1/1)
И вновь мы начинаем с Даммека! В смысле, ТЫ Даммек. Тетрарх. И никто более. Ты никогда не будешь кем-то другим, кто не ты. Просто Даммек. И ты даже не собираешься думать об этом. Ты сейчас мирно и относительно спокойно насладишься данной тебе пищей. Это твоя вторая ночь на Земле, и ты всё ещё жив! Не то чтобы ты почти семь оборотов до этого не выживал на родной планете. Только тогда у тебя были твои лусус и моирейл. Но можешь ли ты называть себя хорошим моирейлом, Даммек ▓▓▓▓▓▓?Даммек: Пойми ты уже, что тебя не собираются травить. Оно и верно. Ты можешь быть тем ключом, который бы помог этим двум представителям человеческой расы вернуть их… члена семьи (к этому термину сложно привыкнуть), Джои Клэр. Разве у Джуда не другая фамилия? ?Харли?, если ты не ошибаешься. Почему у них, как брата и сестры, разные фамилии? Вопросы для следующего раза. Во время своих раздумий ты и не заметил, что уже доел. А ещё ты расслабился! Как непростительно!—?А терь пшли спать,?— Роксана внезапно (для тебя) прижимает и тебя, и мелкого к себе, вставая с места и оставляя почти чистые от еды тарелки на полу.—?Но как же… —?не успевает запротестовать Джуд, как вы уже за пределами домика на дереве. Не внизу, но и не внутри.—?Джуд, те над пмыца. И мне не помешает,?— Рокси, оперевшись спиной о деревянную стену, осмотрела свой внешний вид, который изрядно потрепался со вчера. —?И Дамми-ням-нямми тоже,?— ты уже не знаешь, как реагировать на новое прозвище. Она с тобой заигрывает? Ты надеешься, что нет. Пока ты завис, Рокс уже довела вас назад до поместья. Тессеракт радостно последовала за вами. Когда вы все были внутри, вы решили расставить остальные ловушки у менее защищённых мест. Это помогло успокоиться тебе. А ещё Джуду, который отказывался пойти в некую ?ванную?, пока здание не будет достаточно обезопасено. Только стоило мальчику покинуть первый этаж, Рокси удивлённо вдохнула.—?Нужно убрать срач на кухне! —?воскликнула девушка и побежала по лестнице, пару раз чуть не переломав все ноги, коих у неё всего две. Тесс побежала за Роксаной, а ты, в свою очередь, за пушистым зверем. Ты только поставил ногу на вторую или третью ступеньку, как услышал крик.—?РОКСИ! —?ты более спешно проходишь по лестнице, чтобы узнать, что случилось. Рокси споткнулась и упала? Потому что ты слышал какой-то громкий хлопок.—?Ой, будто я тебя не пеленала,?— ты уже дошёл до коридора. Ты отмечаешь в голове вопрос о значении той фразы. Ты видишь, что Роксана вполне себе цела и здорова, учитывая то, что она стоит перед очередной комнатой этого огромного улья. Ты полагаешь, что это и есть ?ванная?, так как Джуда нигде в поле твоего зрения нет.—?ТЫ ЭТОГО И НЕ ДЕЛАЛА! —?он продолжал возмущённо кричать. ?Ванные??— это блоки для личного уединения?Даммек: Успокойся, этому должно найтись объяснение. Ты совершенно перестал контролировать свои действия и упал, отключаясь от реальности…Рыцарь Чистоты: Будь Проспитающимся.?Проспит-? кем?Даммек: Проверь себя. Ты чувствуешь себя как и обычно: все конечности на месте, одежда всё ещё скрывает большую часть твоего тела. Ты осматриваешься. Ты всё в том же коридоре, где и отрубился. Судя по тому, что по близости нет ни Рокси, ни сосуда цилиндрической формы с дугообразной ручкой для ношения и хранения… КХРМ. Ты бы предпочёл забыть, что это вообще случилось.Даммек: Быть Джудом. Когда Даммек наистрайнейшим образом увильнул от разговора о вёдрах, ты закатил глаза. Возможно, это тот разговор, который ты отложишь на завтра и О ГОСПОДИ ЗАВТРА В ШКОЛУ. Ты быстро влетаешь в свою комнату, несколько забыв о ловушках, о которые ты запнулся. Жвачка полетела в стену, в то время как ты упал на пол, больше спасая свои очки, чем лицо. Было больно, но не придётся зато покупать новую пару. Ты встаёшь и возвращаешь очки на их законное место, потирая нос. Чудо, что ты его до сих пор не сломал, со своей торопливостью и, в последствии, неуклюжестью.Джуд: Плевать на отмазку, выкрутишься как-нибудь на месте, ответь. Ты открываешь досталог, который постепенно заполняется светло-фиолетовым текстом. Даже не зная голоса своего друга, ты слышишь волнение и обеспокоенность.--?заботливыйТарантул [ЗТ] начал доставать знатокаАстрономии[ЗА]?--ЗТ: ДЖУД ХАРЛИ.ЗТ: ТЫ ХОТЬ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО НАТВОРИЛ?ЗТ: ТЫ ХОТЬ ПОНИМАЕШЬ, КАК МЫ БЕСПОКОИЛИСЬ?ЗТ: ГДЕ ТЫ БЫЛ?ЗА: БЫЛ ЗАНЯТ приёмЗА: УСПОКОЙСЯ Я В ПОРЯДКЕ приёмЗТ: Хорошо, я спокоен, насколько это вообще возможно, но, серьёзно, где ты был? Обычно, ты как минимум каждый вечер приходишь с отчётом.ЗА: КСТАТИ О НИХ КАК ТАМ В ДЖЕРСИ приёмЗТ: Тихо, но не увиливай от вопроса. Что случилось? Ты колеблешься. Ты абсолютно не знаешь, что ему сказать. От ЗТ всегда сложно что-либо скрывать. Ты нервно потираешь запястье, слегка дрогнув от боли. Синяки ещё не зажили.ЗТ: Джуд?ЗА: БЫЛИ ПРОБЛЕМЫ СО СВЯЗЬЮ приёмЗА: МАМА НАКОНЕЦ-ТО ЕЁ НАСТРОИЛА приёмЗТ: Мама?ЗА: Я ИМЕЛ В ВИДУ МИСС ЛАЛОНД приёмЗТ: Конечно.ЗА: ЭТО БЫЛА ОПЕЧАТКАЗТ: Я и не утверждал обратного. Но я рад, что ты в порядке.ЗТ: Прости, что ухожу так скоро, но мне пора спать. Да и тебе тоже.ЗА: Я ПОМНЮ О РАЗНИЦЕ ВО ВРЕМЕНИ ЗТ приёмЗТ: Хороших снов, Джуд. Выспись сегодня.ЗТ: (И прости за то, что накричал).ЗА: ВСЁ В ПОРЯДКЕ приёмЗА: СПОКОЙНОЙ НОЧИ конец связи--?заботливыйТарантул [ЗТ] прекратил доставать знатокаАстрономии[ЗА]?-- Что ж, это прошло не так плохо, как ты ожидал. Возможно, тебе не стоило так часто говорить ЗТ о некоторых своих проблемах. Стоит быть внимательным с тем, как он умело переводит разговор к тому, чтобы говорил ты. ЗТ действует как старший брат, которого у тебя не было. И он так же твой первый друг, который разделил с тобой любовь к расследованию паранормального! Через какое-то время тебе опять начинают писать. В этот раз твой досталог заполняется светло-красным текстом.--?закрытаяКлетка [ЗК] начала доставать знатокаАстрономии[ЗА]?--ЗК: спатьЗК: или я сожгу всю ту с трудом откопанную инфу про ту тюрьму или что бы то ни былоЗА: УЖЕ ИДУ конец связи--?закрытаяКлетка [ЗК] прекратила доставать знатокаАстрономии[ЗА]?-- Ты выключаешь компьютер, который тебе пока без надобности. А ещё ты не хочешь, чтобы угроза ЗК притворилась в жизнь. Она не так сильно разделяет любовь к паранормальным вещам, как ЗТ и ты, но, всё же, помогает вам с поиском некоторой информации. Ты так завидуешь, что ей довелось жить в штате Невада! Ты зеваешь. Но тебе надо сделать ещё обход дома и проверить, всё ли на месте. И, на всякий случай, забрать чертежи из домика на дереве. Да. Ты укладываешь голову на стол и закрываешь глаза. Всего на секунду, как тебе кажется. Ты засыпаешь прежде, чем кто-то прокрадывается в твою комнату.Роксана: Будь мальчиком-троллем. Каким именно?Даммек: Осмотрись. Ты подходишь к одному из окон и осторожно смотришь наружу. Ты не снимаешь свои очки, опасаясь, что отразившийся свет от твоих зрачков тебя выдаст со всеми внутренностями. Ты оцениваешь взглядом ту часть территории, которую позволяют кругозор и твоя осторожность. Ты стоишь возле окна пару минут, прежде чем решаешь подойти к другому, проделывая те же действия. Так ты по нескольку раз проверял обстановку за пределами дома из двух окон, пока не пришла Рокси.—?Как дела? —?ты продолжал пилить взглядом вид из окна, но никаких изменений так и не увидел. Только убедившись в том, что никого живого вне дома нет, ты отвечаешь, отходя ко второму окну.—?Пока порядок,?— тебя очень напрягает факт того, как всё стихло. —?Я останусь на ночное дежурство,?— даже не глядя на Рокси, ты чувствуешь её несколько удивлённый (или даже обеспокоенный) вопросительный взгляд.—?Ты уверен? Может лучш… —?хотела возразить Роксана, подходя к кровати, но ты перебил её.—?Я могу не спать пару дней, если дело того требует,?— ты слегка повернул голову в сторону взрослой, чтобы хоть краем глаза видеть, что она делает. —?К тому же я хорошо вижу в темноте.—?Да-да, помню, конфетка. Но я хотела предложить помощь, а не дежурить вместо тя. Тип, ты же не можешь проследить за всеми частями дома только с одной парой глаз, сладкие рожки,?— игнорируя прозвища, Рокс права. Конечно, у тебя хороший слух, но дополнительная помощь лишней не будет. —?Ну, так чё? —?спросила она, тыкая переключатели на какой-то коробке.—?Что ты делаешь? —?Рокси странно посмотрела на тебя, будто не то соображала, что ты сказал, не то это был какой-то тупой вопрос.—?Будильник завожу. Джуди в школу завтра,?— ты решаешь оставить вопрос о том, что такое ?школа? на утро. —?На мой вопрос ты не ответил, сладкие рожки.—?Лаадно,?— на выдохе и с раздражением отвечаешь ты. Она улыбается, ставит ?будильник? на деревянный ящик, недалеко от очков Джуда, и идёт к двери. Ты, уже с меньшим энтузиазмом, идёшь за ней.Тифон: Быть спящим хозяином. Ты сидишь в зале с Джои. Она смотрит всё ту же рекламу с зелёной девушкой, а ты слушаешь Энию. Попутно ты иногда думаешь, что Джои, как и отцу Па, нравятся цветные леди. Но это абсурд! Девочки не могут влюбляться в девочек, так ведь? По крайней мере, ты об этом никогда не слышал. Ты решил не думать об этом и развалился в кресле-мешке, прибавляя громкости в плеере и забываясь в песнях. Когда ты просыпаешься, уже темно. Твоей сестры нигде не видно, а в зале полный бардак. В смысле, тут ещё хуже, чем до этого.?Что случилось???— думаешь ты. Даже мысль кажется громче твоего окружения. Ты чувствуешь, как тревога скорпионом ползёт по твоей спине, отыскивая место, куда бы вонзить жало с ядом. Ты пытаешься успокоиться.—?Джои? —?зовёшь ты. —?Рокси? —?твой голос становится неприятно сиплым. —?Папа?.. —?а теперь ты и вовсе звучишь плаксиво и трусливо. Ты слышишь крики на дворе и бежишь туда. Снаружи ты никого не видишь, но слышишь, что что-то происходит за каменной оградой. Ты перелезаешь через неё, проходишь какое-то время и видишь кого-то: это твоя мама и злой инопланетянин. Голова-череп резко поворачивается в твою сторону, смотря на тебя через шары-восьмёрки. Он раскрывает свою пасть, мама что-то кричит и... Потом ты просыпаешься. Ты всё так же в зале с Джои, но теперь она играет с Тессеракт. Телевизор теперь смотрит ваша няня, которая, кажется, вполне трезвая. Музыка в плеере не играет, да и сам он уже выключен. Вероятно, батарейки сели. Ты снимаешь наушники и откладываешь плеер в сторону. Мимо тебя проходит безликий мужчина в белом костюме. Он подошёл к Джои, и, ничего не сказав, она встала и ушла с незнакомцем, продолжая улыбаться. Рокси и пальцем не пошевелила. Только сейчас ты заметил, что няня спала.—?Джои? —?хотел ты позвать, но твой голос звучал как-то… статично? Как из… рации… —?ДЖОИ, СТОЙ… —?ты уже хотел побежать к выходу, за сестрой, но тебя схватили за шиворот рубашки. Чьи-то ладони зажали тебе рот, закрыли глаза и уши. Ты ничего не слышишь кроме белого шума. Ты чувствуешь как падаешь, после чего приземляешься на кресле-мешке. Первую секунду всё казалось нормально, хотя зал и был пуст в этот раз. Но потом всё в яркой вспышке позеленело. Если что в комнате теперь и выделялось, то только ты, бледное пятно. Ты услышал шаги где-то наверху. Ты замечаешь тень на стене возле лестницы.Джуд: Встань. Ты встаёшь, опираясь о кровать. Ты ничего не видишь, что сначала пугает тебя, пока твоя рука не касается тумбочки, где ты быстро находишь очки. Ты облегчённо выдыхаешь, когда надеваешь очки. Хотя всё ещё темно, но свет фонарей с улицы всё же помогает видеть очертания окружающих предметов. Но ни Рокси, ни пришельца поблизости не видать. Страх начинает закрадываться тебе под кожу. Ты делаешь вдох и выдыхаешь. Ты подходишь к двери и колеблешься. Тебе страшно, что это может снова оказаться сном. В коридоре темно, учитывая, что никакой свет не пробивается из-под щели под дверью. Ты берёшься за дверную ручку и выходишь в коридор. В коридоре тихо и никого-ХрК. Ты вздрогнул и силой сдержал панический писк. Ты выглядываешь в сторону звука, там, где лестница на первый этаж, и видишь кого-то сидящего у окна. И, явно, храпящего. Ты на цыпочках решаешь подойти ближе, но успокаиваешься, видя Рокси. Но потом тебя начинает охватывать паника. В голове лишь один вопрос:Где Даммек? Внезапно что-то касается твоего плеча и ты издаёшь громкий и краткий писк, напоминающий скрежет ногтя по доске или крик попугая.—?ТВОЮ Ж МАТЬ-ЛИЧИНКУ! —?кричит кто-то,а именно Даммек, позади тебя, убирая руку с твоего плеча и переводя её на грудь. —?КАКОГО ЩУПАЛЬЦА, ХАРЛИ,?— ты обернулся в сторону пришельца, который нервно жестикулировал. На полу лежал пистолет, который тот, по видимому, бросил в испуге. —?У всех людей такая защитная реакция на внезапное проникновение в личное пространство?—?Ты хотел меня пристрелить? —?Даммек косится на упавший пистолет.—?Слушай, я понимаю, как это выглядит. Но, пока ты был в отключке, в улей кто-то пробрался и заходил к тебе в блок. Мы с Рокси решили постоять на карауле на всякий случай,?— ты одновременно следишь за инопланетянином и обдумываешь его слова. —?Мелкий, мне мало пользы с твоей смерти, сам посуди.Джуд: Проверь остальные тайники, прекращай думать о зажигалке. …Ты взял ключ и зажигалку, попутно проверив остальные вещи. Ты осторожно вышел из комнаты, высматривая в коридоре Даммека, который стоял возле окна рядом с Рокси. Он постоянно посматривал за окно, сняв наушники. Когда инопланетянин заметил тебя, то тут же перевёл своё внимание в твою сторону. Он вопросительно поднял бровь, поднося один наушник к уху.—?Всё на месте,?— Даммек кивнул и продолжил своё дежурство. Ты решил пойти проверить домик на дереве. Стоило тебе ступить на лестницу, как ты услышал пару странных звуков от пришельца. Ты резко обернулся, но в это время Даммек поправлял микрофон своих наушников.—?Куда ты?—?Мне нужно ещё кое-что проверить,?— ты уже собираешься продолжить свой путь, но тебя вновь прерывают. —?Что? —?это звучало несколько раздражённо, но что поделать, когда тебе не нравится, что тебя прерывают от важного дела. Ты видишь, как тебе протянули пистолет.—?Тебе лучше знать, как им пользоваться,?— после этого тролль ушёл патрулировать другую часть коридора. Ты быстро проверил пистолет. Заряжен. Ты никогда не использовал что-либо кроме ракетницы и водяных пистолетов с ружьями, поскольку не было надобности. …Ты вполне мог бы пойти и убить Даммека. Прямо сейчас. Но это было бы несправедливо, так ведь? Да и бой был бы неравным. Пришелец знает, как пользоваться пушками получше тебя. Ты всё ещё не уверен, стоит ли ему доверять. Когда ты спустился в гостиную, то что-то казалось… неправильным. Ты мог бы поклясться, что раньше тут была дыра в полу. Что же это? Упущенная деталь автора? Или так и было задумано? Или же автор лишь пытается выкрутиться из ситуации того, что он(а) упустил(а) данную деталь при написании других глав? Но не будем об этом. Да и что за ?автор?, чёрт возьми? Это размышления для другого дня, который никогда не наступит для тебя, малыш Джуд. Сначала тебе нужно проверить свою базу.*** Ты прячешь все важные бумаги на карточке капчалога. Тебе повезло, что у тебя чуть ли не безграничный запас этих карточек и, к тому же, вместительных. Но ты вряд ли бы смог перенести в своей стандартной инветеке, допустим, машину. Тебе бы пригодился другой метод доступа. К примеру, кошелёк. Знаешь, такой кошелёк, который есть у каждого гордого за тебя и верующего в тебя отца. Не то чтобы у тебя был такой. Хотя ты и не уверен в этом. Ты почти уверен, что у твоего папы Па был бы метод паззлов. Ты ещё несколько раз проверил, всё ли забрал и не пропало ли что. Твой взгляд падает на птичью клетку. Ты всё ещё чётко помнишь моменты потери и предательства… По крайней мере Байерс где-то там с Джои. Но ты не хочешь надеяться, что всё так, ты обязан знать это! Не сразу, но ты замечаешь свою дрожь, а после и слёзы. Нужно успокоиться. Успокоиться. Ты падаешь на пол и прижимаешься спиной к стене. Ты почти улавливаешь голос, шепчущий тебе жуткие вещи, но ты не можешь и не хочешь понимать что-либо из этого. Ты просто знаешь, что это плохой голос.Джуд: Быть Даммеком. Ты отдал Джуду пистолет. И ты прекрасно понимаешь, что просто даёшь тому, кто тебе не до конца доверяет, оружие. Но у тебя не так уж много выбора. Да и если Джуд достаточно умён, чтобы понять, что у него пока нет достаточно веских оснований убивать тебя. Хотя, у тебя есть сомнения на счёт того, что он знает, как использовать пистолет на практике. Когда ты сворачиваешь в другой коридор, то слышишь шаги. Мелкий всё же ушёл по своим делам. Да и ты можешь спокойно продолжить дежурить. …Либо ты мог бы проверить блок этой ?Джои?. Любопытство манит. Ты осматриваешься и входишь в комнату Джои. Здесь вполне просторно. И очень много милых плюшевых цветных лусусов животных. У тебя странное желание сидеть в куче из игрушек. И тут также полно плакатов с разными животными. Ты словно… ВО ИМЯ МАТЕРИ-ЛИЧИНКИ, ЧТО ЭТО ЗА… За… за… … Ты, блять, без понятия, что это за хрень. Оно пиздец какое странное. Ты не помнишь таких животных в книге, которую тебе показывала Рокси. Там не было зелёных тварей с человеческими головами (ты не уверен, что это именно человеческая голова, но более близких аналогов у тебя нет). Ты, максимально осторожно обходя непонятную хреноту, подходишь к окну. Отсюда хороший обзор, так что ты можешь следить за Джудом. Ты видишь, как он забирается в домик на дереве. Ты осматриваешь местность. Пока всё тихо. Ты окидываешь взглядом комнату Джои ещё раз, стараясь особо не отвлекаться на зелёную хрень. Твоё внимание быстро привлекают светящиеся штуки на потолке. Серьёзно, ты впервые такие видишь. Ты становишься прямо под светящимися штуками. Они чем-то похожи на скопления звёзд, только крупнее. Ты от балды соединил некоторые и смог уловить в этом, пусть и не совсем точные, но очертания созвездий, которые ты мог наблюдать на Альтернии. Ты уже едва помнишь, когда в последний раз покидал свой улей до того, как попал на Землю. Зефрос однажды пытался вытащить тебя на свежий воздух. Ты отказался под предлогом того, что у тебя полно работы. Но вернёмся к сути. Довольно с тебя отвлечений, лучше проверь, как там снаружи. Да, может за это время никто так и не объявился на горизонте, но, может, сейчас кто-то да покажется. Ты выглядываешь в окно. … Всё так же пусто. Не считая того, что Джуд только начал спускаться по лестнице. Внезапно, ты замечаешь посторонние движения за низкой каменной стеной. Ты даже снимаешь очки, чтобы получше разглядеть очертания неизвестной фигуры. В свете луны ты замечаешь проблески яркого зелёного на незнакомом силуэте. Ты быстро целишься и стреляешь. Пуля пробивает стекло с коротким треском и едва ли кого задевает, но помогает отпугнуть неизвестного от Джуда. Ты, конечно, жалеешь, что целился не в фигуру, но иначе ты бы задел мелкого, и прощай доверие. Ты готов дать повторный выстрел, но уже не предупреждающий. Неизвестный около секунды смотрит в твою сторону, затем переводит свой взор на Джуда, быстро что-то обдумывает и убегает. Ты спешишь как можно скорее наружу, но ты уже теряешь из виду фигуру. Ты глядишь на Джуда, и… он не выглядит хорошо. Не то, чтобы ты мог знать наверняка. Но то, как он сжался, словно мокрица и дрожит, напоминают тебе о чём-то. О чём-то забытом, утёкшим и обесцветившемся со временем… Тебе когда-то было так же страшно, пока ты не встретил Зефроса. Встреча с ним многое изменило в твоей жалкой жизни. Ты стал хуже сильнее. Ты нашёл своего моирейла, но при этом ты не даёшь ему никак позаботиться о тебе, как и сам едва ли помогаешь ему с его внутренними проблемами. Ты слегка дотрагиваешься до плеча Джуда. Он быстро замечает тебя, как-то неверяще смотрит на тебя своими зелёными глазами, после чего случилось то, чего ты никогда и ни от кого не ожидал. Тебя обняли. Обычно это то, что делают моирейлы друг для друга. Зефрос и ты довольно давно не разделяли объятий. Ты пока ничего не знаешь о человеческих квадрантах, но, если предположить, что они хотя бы как-то схожи, то Джуд, вероятно, принял тебя за своего моирейла. А может и за сестру. Ты стоишь как придурок и ничего не делаешь, но всё же берёшь мелкого на руки и несёшь в дом, стараясь не задеть механизмы ловушек. Ты бы с радостью отцепил эту человеческую личинку от себя, если бы было гораздо больше гарантий, что это не усугубит ситуацию. Когда ты укладываешь Джуда на диване, тот уже давно не держится за тебя, как за последнюю нить спасения. Скорее всего, он понял, что случайно принял тебя за кого-то другого. Харли повернулся спиной к тебе, слегка обнимая себя. Ты решил сесть на подлокотник дивана, рядом с головой Джуда. Мелкий всё ещё слегка дрожал, и ты уверен, что слышал сдержанный всхлип. Ты вздыхаешь. Ты будешь жалеть об этом позже, но если ты хочешь получить хоть какую-то помощь как в выживании, так и в возвращении на Альтернию, то тебе понадобятся здравомыслящие и способные к действиям компаньоны, а не куча плаксивого беспорядка. Ты кладёшь руку на щёку Джуда и слабо похлопываешь, тихо пошикивая. Ты без понятия, насколько это поможет, а учитывая то, что ты давно не проводил подобных терапий со своим мои… рейлом… … Если задуматься, то в какой момент ты стал таким дерьмом по отношению к Зефросу? Ты на столько погряз в своих мысли об это, что не заметил, как Джуд уже тихо посапывал. Ты мысленно решил подозвать Тессеракт. Собака, зевнув, трусцой прибежала к дивану со своего места у кухонной двери. Она положила свою морду на диван, дыша младшему из хозяев в макушку. Ты ласково погладил пушистую голову Тесс, чтобы отвлечься. Кстати, когда это дыра в полу пропасть успела? Утром она точно была. И ты не уверен, что Рокси могла бы её заделать. Да и днём ты видел эту дыру. Ты рогами клянёшься, что да! Внезапно, ты чувствуешь, что за тобой наблюдают. Ты осматриваешься, но никого не видишь. Ты решаешь вернуться к патрулированию. Ты стараешься отбросить лишние на данный момент мысли, встаёшь и продолжаешь своё дежурство.Даммек: Быть Джудом, когда он проснётся.