Глава 147 - Темный час 7 (1/2)

— Оптимус, — позвал Рэтчет от входа в базу. — Мы только что закончили перевозить припасы из хранилища! — Громкий стук сверху заставил его вздрогнуть и раздраженно нахмуриться. — И агент Фоулер только что приземлился!

Нокаут, проносясь мимо, взвизгнул:

— Какую полироль, Брейкдаун?! И куда ты дел мои тряпки для полировки?!

— Док, успокойся, — вздохнул Брейкдаун, следуя за красным мехом, впавшим в неистовство. — Тебе все равно не нужны они все.

Проходя сквозь земной мост, Бамблби присвистнул и сказал, что Предвестник был надежным местом и что они с Арси очень устали.

Мико оглядела комнату и громко застонала:

— Ребят, эта база на ушах стоит! Здесь вдохнуть негде!

Балкхэд остановился рядом с ней и наклонился, удерживая целую кучу припасов из медотсека.

— Мико, у нас чрезвычайная ситуация. У нас в любой момент может случиться «дедлайн».

Джун, ни секунды не переставая дрожать, ходила из стороны в сторону.

— Тогда, возможно, мне стоит забрать отсюда детей. Я могу позвонить их родителям, и мы можем убраться отсюда как можно дальше.

— В этом нет необходимости! — раздался уверенный голос, и агент Фоулер вышел из лифта. — Для всех нас, и я имею в виду человеческих участников, будет безопаснее, если я сопровожу вас с площадки лично.

— Никак нет, агент Фоулер.

Из-за угла завернул Оптимус, неся полную коробку припасов. Он передал ее Бамблби, а затем повернулся к людям.

— Я считаю, что лучше всего для вас будет последовать с нами на Предвестник и только после этого контактировать с родителями. Так будет безопаснее.

— Без обид, Оптимус, — ответил ему Фоулер. — Но теперь у Мегатрона есть два члена твоей команды, один из них – бывший Кон, предсказывающий будущее, со странной силой избегать смерти и телепортироваться. Насколько мы будем в безопасности, если Мегатрону каким-то образом удастся использовать Старскрима против нас?

— Старскрим: безопасен, — заявил Саундвейв, проходя мимо с кипой датападов. — Уилджек: ментально скомпрометирован.

Фоулер недоуменно моргнул.

— Уилджек? А он-то тут при чем?

— Он так ни разу и не пришел на тренировки по кортикальной связи, — пожал плечами Джек, откидываясь на спинку дивана. — Поскольку Уилджек не тренировал свою ментальную защиту, можно уверенно сказать, что Мегатрон может вытянуть из него ответ на любой вопрос.

Джун обхватила себя руками и потерла плечи.

— Но Уилджек же Автобот. Как мы можем быть в безопасности, если он знает, кто мы и что вы все сейчас можете делать?

Балкхэд устало застонал.

— Джеки знает много, но не все. Из-за того, что он не захотел приходить и играть в ментальные салочки, он не знает об Иаконских артефактах или укрытии Скрима на Предвестнике.

— Может, оно и так, — нахмурился Фоулер, — но они – обычные человеческие гражданские. Их безопасность попадает под мою юрисдикцию. Прости, Прайм, но они идут со мной.

Мико спрыгнула со своего места.

— Что?! Ни за что! Балк меня прикрывает так же, как и я его! Что, если мы им понадобимся? Кто еще может незаметно проникнуть внутрь и уложить Конов?

Раф поправил очки.

— Или помочь им пробраться на борт Немезиды?

Джун нахмурилась так же, как и агент Фоулер.

— Арси настолько же скрытная, а Саундвейв может разобраться с компьютерами самостоятельно. Я согласна с агентом Фоулером, нам надо идти с ним.

— Прошу, — улыбнулся мужчина, беря ее за руку, — называйте меня «Билл».

Джун улыбнулась, а Джек бросил на него недовольный взгляд и тихо прорычал:

— «Билл»?

Мико раздраженно упала на диван и нахмурилась.

— Не может быть… этого просто не может быть…

Агент Фоулер выпрямился и поправил пиджак.

— Я вызову грузовик, чтобы забрать вас отсюда. Он должен приехать через пару минут. Джаспер эвакуируют на случай, если Мегатрону захочется разрушить что-то еще. Уверен, они могут одолжить нам одну машину.

— Спасибо, Билл, — облегченно вздохнула Джун, глядя, как мужчина возвращается в лифт.

Джек уставился на нее и громко проворчал:

— Мам! Мы должны сфокусироваться на том, что мы можем сделать здесь, пока у нас еще есть время. — Он поднял взгляд на Оптимуса. — Мы можем чем-нибудь помочь? Что-нибудь перенести или подсобить?

Прайм покачал шлемом.

— Нет. Будет лучше, если вы останетесь на месте и будете ждать вашего транспорта.

— Но что, если времени больше нет?! — надулась Мико. — Пожалуйста, Оптимус? Что-нибудь, чем мы можем помочь! Ну хоть что-то?

Оптимус отшагнул назад, чтобы пропустить Брейкдауна с припасами.

— Мне жаль, но ваша лучшая помощь сейчас – оставаться в безопасности. Если агент Фоулер располагает собственными средствами для вашей защиты, то будет лучше, еси вы примете его помощь.

Все дети дружно застонали, но тут же замолкли, когда снаружи раздался рев двигателя. Рэтчет бросился к компьютерам и нахмурился.

— КТО-ТО поставил наружную сигнализацию приближения на беззвучный, Балкхэд!

— Клянусь, — ответил зеленый мех, проносясь мимо, — это был не я!

Рэтчет зарычал.

— Ты знаешь, в чем ты виноват!

Оптимус наклонился к экранам компьютера.

— Что значит эта тревога, старый друг?

Медик фыркнул и вернулся к мониторам.

— Похоже, у нас гость. Он не ведет себя как враг, так что, возможно, это Стар…

Все замолчали и повернулись в сторону входа, когда двигатель затих и тяжелые, неровные металлические шаги стали более отчетливыми. Свежий энергон ярко мерцал в темноте тоннеля. Мех, на котором было больше сажи и рваных ран, чем краски, шагнул вперед и едва не упал. Его голубая оптика была широко раскрыта.

— О-они… — тихо сказал он, его ноги начали подгибаться. — Б… Балк, это слишком…

Балкхэд кинулся вперед и подхватил изувеченного меха, помогая ему устоять на ногах.

— Джеки?! Что случилось, как ты сюда добрался?! Рэтчет! Нокаут!

Уилджек, поморщившись, покачал шлемом и схватил друга за плечо.

— Нет времени. Не сейчас.