Глава 38 - Орион Пакс (1/2)

— Агх, прошло уже три дня! — заныла Мико, — ‘Коны же всегда что-то замышляют, чего сейчас-то они притихли?!

Джек пожал плечами и закинул ноги на кофейный столик, — Самому интересно. Было бы даже классно, не будь у них Старскрима в пленниках.

Раф поднял взгляд с пола, где сидел за ноутбуком, — А мы точно уверены, что он там пленник?

Мико зарычала, соскакивая с дивана: — Ну разумеется он там пленник! Они знают, что он теперь на нашей стороне! Он должен был стать нашей воздушной силой! Летающей кавалерией! Нашей... нашей...

— Поддержкой с воздуха? — закончил за нее Фоулер, поднимаясь по лестнице к детям.

— Да! — кивнула девочка, тяжело падая обратно на диван и скрещивая руки. Она грустно вздохнула, — Я так хочу покататься на самолете…

Джек нахмурился, — Мико, слушай, да, он уже помогал нам раньше, но я что-то сильно сомневаюсь, что Старскрим возьмет тебя летать!

Мико пожала плечами, — Возьмет, если попрошу.

Фоулер вздохнул и покачал головой, замечая входящего Оптимуса, — Так и думал, что если подожду здесь, то точно найду кого-то из вас.

Прайм кивнул, — Прошу прощения за долгое ожидание, Агент Фоулер. Моя команда сейчас на задании по поиску следов присутствия Десептиконов.

Фоулер выглядел удивленным, — И даже Рэтчет? Я думал, старый бот останется возиться здесь.

— На данный момент Рэтчет сопровождает Арси в заброшенной Десептиконской шахте. Я надеюсь, они смогут найти какое-нибудь оснащение или инструменты, на которые мы сможем прикрепить маячок, — ответил Оптимус со странным блеском в оптике.

Фоулер скрестил руки, — Ты хочешь найти корабль ‘Конов.

Прайм кивнул, — Мне бы хотелось найти и спасти Старскрима до того, как у Мегатрона появится шанс склонить его обратно на сторону Десептиконов, или же, в случае неудачи, нанести ему вред.

Джек сел ровнее, — Он не присоединится к ним снова. Он не может теперь так поступить.

— Почему? Потому что он тебя спас? — спросил Раф.

Старший мальчик поднялся, — Ты не видел его тогда. Он спас Арси и Балкхэда. Он спас меня.

— Он определенно рисковал ради нас, — вздохнула Мико. Она перевела взгляд на младшего мальчика и улыбнулась, — Мы вернем его, и тогда у тебя появится возможность отправиться с ним на ваше собственное приключение.

Раф пожал плечами, — Это не обязательно. Бамблби рассказывал мне, как они сражались вместе в пещере. Он сказал, что Старскрим был крут… — мальчик снова вернулся к ноутбуку, разыскивая какие-то файлы.

Фоулер посмотрел на детей, а затем опять повернулся к Оптимусу, — Что ж, рад, что вы подняли эту тему. Я запрашивал у Пентагона последние отчеты об активности или признаках присутствия Десептиконов. И, должен признать, мы еще никогда не видели их настолько тихими.

Оптимус закрыл оптику. Это было не то, что он хотел услышать.

— Прайм?

Оптимус опустил взгляд на Фоулера. Человек скрестил руки, — Я понимаю, что Старскрим может оказаться весьма важной фигурой во всей этой игре, но…

Прайм едва сдержал вздох, — Вы сомневаетесь в его надежности. Не могу винить вас за это, агент Фоулер. Но та информация, которую дал нам Старскрим, и его помощь в спасении жизней моих Автоботов, наших человеческих друзей и даже Брейкдауна подсказывают мне, что он изменился. Даже если сам он не хочет этого признавать.

— А с чего ему не хотеть? — спросила Мико, разворачиваясь на диване, чтобы посмотреть на Оптимуса, — Он же теперь с хорошими ребятами! С командой Прайма!