Скамейка (1/1)
Таймлайн: 2 сезон, после возвращения из ЗЛ***Разноцветный мяч проскакал вдоль аллеи, увлекая за собой. Осень скупилась на краски, а солнце на тепло.
Она бросила взгляд на среднюю школу имени Алана А. Милна. Часы на городской ратуше пробили полдень. Вот-вот толпа школьников возьмет штурмом большие деревянные двери с намерением захватить игровую площадку, откуда уже доносился смех и детские голоса. На секунду женщина испугалась, что занятия закончились, и она опоздала. С замиранием сердца Регина высматривала макушку Генри, предвкушая встречу и опасаясь столкнуться с Мэри Маргарет. Мисс Бланшард на правах классной руководительницы не отпускала мальчика ни на шаг, как когда-то сама Регина. Но события последних месяцев заставили ее пересмотреть взгляды на свободу сына и задуматься о собственном заточении в тюрьме без стен где-то в штате Мэн.Она и в страшном сне не могла представить, что будет шпионить за своим мальчиком. Раньше ее ?Мерседес? въезжал во двор с королевской точностью ровно в час дня. Открывалась передняя дверь и, запыхавшийся Генри, снимая на бегу ранец, нырял в теплый салон автомобиля. Регина поворачивалась к сыну, откидывая со лба влажную после физкультуры челку, спрашивала как дела. А шины шуршали по асфальту, требуя сохранить интимность этого процесса, не вмешиваться.Сейчас ?Мерседес? стоял на подъездной дорожке к дому, облепленный мокрой листвой и сломанный, как и ее жизнь. Регина подняла воротник пальто. Каблуки застучали по мокрому асфальту, и от разлетающихся во все стороны брызг казалось, что снова идет дождь.
Она посмотрела на затянутое облаками небо – еще один серый день в Сторибруке. Иногда ей так и хотелось промотать его, как кинопленку или сделать раскадровку, начиная с утреннего разносчика газет. Он норовил обойти дом по Маффлин стрит 108 за версту, и Регина подбира ?Daily Mirror? с соседской лужайки, всякий раз озираясь на проезжающие машины, словно газетный воришка. И заканчивая огнями патрульной машины на перекрестке, отсвечивающими прямо в окно ее спальни по нечетным числам, когда на вечернее дежурство заступала Эмма Свон. Три круга по кольцевой без сирен и визга тормозов, чтобы не разбудить спящий город. Глупое опасение шерифа, который давно уже пробудил Сторибрук от многолетней дремы.Регина опустилась на скамейку. С присущей ей скрупулезностью бывший мэрпредставляла, чем занят каждый в ее городе, но так и не сумела найти собственное место и роль в этом черно-белом фильме.Разноцветный мяч снова убежал к скамейке. Мальчик и девочка в одинаковых шапочках никак не могли поделить игрушку, пиная из одного угла детской площадки в другой. Регина остановила носком сапога катящийся мяч. Дети были либо на домашнем обучении, либо чуть младше Генри.
Мальчик остановился, испуганно глядя на Регину Миллс, как будто та своим каблуком сейчас проткнет и сдует его мяч. Даже улыбка не разрешила его опасений. Трясущимися руками он поднял мяч и прижал к курточке, а Регина живо представила, как расплывается по куртке пятно грязи.– Майкл! – окликнула его незнакомка, – где твои манеры?– Извините, мэм, – произнес мальчик.Регина вздрогнула. Женщина сидела рядом с ней на скамейке так тихо, что до сей поры, Миллс не сомневалась в своем уединении. Нет, никто не мог пройти мимо нее, скорее экс мэр настолько погрузилась в свои мысли, что села на первую попавшуюся скамейку, не заметив, что та уже занята. Впрочем, в крошечном сквере большинство лавочек были мокрыми, и только эту подсушили, нежданно выглянувшие из-за облаков солнечные лучи.– Разве юные джентльмены так ходят?Майкл бросил мяч девочке, застегнул верхнюю пуговицу клетчатой рубашки и попытался отряхнуться, потом, расправив плечи, поплелся обратно на детскую площадку, с трудом сдерживая себя, чтобы не побежать.
Регина перевела взгляд на женщину: миловидные черты, маленькие и аккуратные, как она сама, волосы собраны в элегантный пучок и убраны под шляпку. Теплая улыбка скользила по ее губам, не задерживаясь, когда она смотрела на детей.Миллс хорошо знала этот взгляд:– Ваши?– Нет, – вкрадчиво ответила соседка. – Я – няня.От порыва зябкого октябрьского ветра лацканы пальто затрепетали. ?Няня? натянула перчатки, а Регина вцепилась в чугунный переплет скамейки еще крепче. Тот час металл сковал ее ладонь мертвым рукопожатием. Они так и сидели: два темных силуэта на фоне сквера, чуждые свету и тьме.– Хороший мальчик, солнечный, – рассеянно произнесла Регина. – Сколько ему?– Почти одиннадцать.От очередного порыва ветра с дерева упала капля дождя прямо Регине на щеку.
– Как Генри, – произнесла она, понимая, что последние одиннадцать лет до возвращения родной матери была ему просто няней, и теперь в ее услугах больше не нуждались.– Они с Джейн одногодки, – сообщила сидящая рядом женщина.– Чудные дети.Регина попыталась вспомнить их родителей, кто они и чем занимались, раз вынуждены были оставить своих детей под присмотром горничной. Но не смогла, что ее несколько озадачило. Регина Миллс знала все о каждом жителе Сторибрука. Неужели пара месяцев вынужденного простоя сделала брешь в памяти бывшего мэра? Она поежилась. Ветер иззубренным лезвием прошелся по вылинявшему газону.– Слышите?– Что?
Регина захлопала глазами, глядя в пустоту. Мокрые ресницы слипались.– Ветер, – произнесла няня.– … усиливается, – согласилась Миллс.– и это тоже...– Как вас зовут? – спросила Регина.Она пыталась разобрать в его завывании школьный звонок, но так ничего и не расслышала, а тишина тяготила.– Мэри, – ответила женщина, и волна ярости многослойной вуалью легла на лицо Регины, искажая правильные черты. – Мэри Поппинс.Ветер снова нагнал тучи. В прорехах облаков солнце поплавком исчезало и появлялось, словно кто-то удил сказочную рыбу. Она повернулась сказать няне, что в такую погоду нужно пить дома горячий какао, а не гонять мяч по лужам – но няни нигде не было видно. Только большой зонт приткнулся к спинке скамейки. Регина раскрыла его, прячась от мелкого и на удивление теплого дождя.
Хлопнули большие деревянные двери, и на улицу высыпали дети. Они прыгали по лужам под присмотром мисс Бланшард, и радовались окончанию уроков. Даже межсезонье не могло стереть с лица Генри счастье.