Глава 42: Что бы не случилось (Японское противостояние) (1/1)

Утром следующего дня, в сопровождении вооружённого охранника и присланного за ним водителя, Такеру покинул полицейское отделение Йокогамы. В благодарность за добровольное сотрудничество и подробности последних восемнадцати часов, столичное управление сил самообороны предоставило полицейскую машину, на которой Такеру отправился в деревню к родственникам. Водитель был не из разговорчивых. Спустя час они пересекли границы префектур и приближались к месту назначения. Такеру почти не смотрел по сторонам. Он всё ещё переживал эмоции после вчерашнего допроса, на котором он утаил лишь один единственный факт?— сексуальную связь с паразитом. Вот и высокое дерево у подножия горы, заросший пруд на окраине посёлка и сразу после него?— знакомая улица, родной переулок. Его встречали не только родные, но и ближайшие друзья и детвора младших классов. Этим утром специально по этому поводу они опоздали в школу?— чтобы спустя час со всех ног броситься к подъезжавшему к остановке автобусу, который в этот раз, ненамного быстрее чем обычно, отправится в сторону города. —?Такеру, родители нам уже позвонили, обещают приехать к вечеру,?— доводит до сведения внука, постукивая палкой по растрескавшемуся асфальту дедушка. Бабушка выходит на крыльцо и, о чём-то рассказывая, приглашает всех в дом. Впереди несколько часов славы, бесконечные рассказы о паразите и один вопрос за другим. А завтра всё повторится в студенческом общежитии?— временном месте жительства, пока не получится поблизости снять собственную квартиру. —?Знаешь,?— говорит дедушка,?— я сейчас подумал?— что, если бы монстр встретил не моего внука, а кого-то другого? Что бы тогда было… —?Деда, нечего говорить о пустом,?— ответил Такеру и замолчал, о чём-то про себя задумавшись.

Войдя в просторное помещение, он сразу обратил внимание на уставленный разнообразной посудой, широкий стол. Из кухонной комнатки слышались приятные звуки. —?Она жива? —?вопрос со спины заставил Такеру вздрогнуть, а бабушка тем временем продолжала:?— По телевизору сказали, что это был особенный паразит, что он создан человеком и его местонахождение неизвестно, он просто исчез… она правда исчезла? Немного помедлив, Такеру уверенно ответил: —?Мы забудем об этом, постараемся забыть, что бы ни случилось… Обернувшись, он заметил вопросительный взгляд водителя и тут же поспешил к выходу. Подхватив оставленный на заднем сидении рюкзак, Такеру поклонился водителю и после взаимного рукопожатия отошёл в сторону. С лёгкой грустью в глазах он проводил автомобиль взглядом, который, выехав задним ходом из переулка, скрылся за поворотом, издав на прощание короткий звуковой сигнал.*** Она стояла на берегу Японского моря и смотрела прямо перед собой. Окружение изобиловало разнообразными звуками, солёный воздух развевал волосы, а глаза высматривали очертания одиноких парусников и экскурсионных кораблей. Ниигата была красивым и спокойным городом. Она не возбудилась воем городских сирен, не насторожилась от очередных перестрелок и погоней военных за паразитами по опустевшим улицам?— всё осталось в прошлом, почти забылось. Арисандра осмотрелась и, заметив прогуливающихся по набережной мужчин, направилась в их сторону. Они не знали расписание рейсов, впервые слышали про автомобильный паром, но подсказали адрес агентства?— этого было достаточно. Ей всего лишь надо узнать необходимое судно?— остальное совершенно не важно. Ей надоело избегать полицейских, прислушиваться к голосам за спиной и высматривать скрытые камеры наружного видеонаблюдения. Скоро она освободится, там, на материке, её ждёт новая жизнь. Она почувствовала, что проголодалась. - END -