Глава 1 - Рубин (2/2)

— Ещё бы! Его ведь душили, — хмыкнул Джэхён, выключая телефон и кидая его в недры своей школьной сумки.Они как раз подходили к круглосуточному магазинчику, где продавалось вкуснейшее мороженое и любимые леденцы Тэиля, младшего брата Чимина.— Я, наверное, зайду в ?Eongpang? за лимонными конфетами, — задумчиво проговорил Чимин. — Можешь не ждать меня, заодно напиши, как дойдёшь, в каком настроении сегодня тётя Йери.

Джэхён хихикнул и кивнул, после чего, помахав рукой, исчез за поворотом. Чимин сделал небольшой шаг вперёд, почувствовав, как боль в голове набирала обороты. Решив стойко добраться до любимой сладости брата, он ухватился за ближайшую точку опоры (ею оказался фонарь) и на секунду прикрыл глаза. В какой-то момент звон в ушах достиг апогея, желудок сжался от неутихающего головокружения…

И пол словно выбило у него из-под ног.

***Он открыл глаза и приложил руку к мигом успокоившейся черепной коробке. Секунда ушла на осмысление, другая — на анализ ситуации, и только на третью Чимину захотелось осесть на бордюр и закричать.

Какая жалость, что вышеобозначенного бордюра рядом не оказалось, как и магазинчика ?Eongpang? напротив него. То, что лицезрел Чимин, навевало ужас и мысль о сюрреалистичности происходящего одновременно. На оживлённой улочке Сеула, по которой они с Джэхёном шли домой, уже не наблюдались Hyundai или Kia, максимум, что увидел Чимин — парочка почтальонов на велосипедах, смеривших его любопытными взглядами. Ухоженные дороги и полосы исчезли так же, как и машины, которые по ним ездили — сам Чимин стоял в грязевой луже, думая о том, что его новая школьная обувь безнадёжно испорчена.

Прикусив губу, он осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, что ему делать: от привычных домов и кафешек не осталось и следа. Однако обстановка, в которой он оказался, не располагала к тому, чтобы стоять и тупить — на него уже подозрительно косились проходящие мимо люди, одетые, разумеется, не в фирменную форму Hertvood-а, которую пошьют чёрт знает сколько лет спустя. Чимин вздрогнул, когда чья-то сморщенная ладонь приземлилась на его плечо.

— Милый юноша, подай старушке пару хванов* на пропитание, а я тебе будущее предскажу!

Чимин растерянно обернулся. Перед ним стояла престарелая женщина, на вскидку, лет восьмидесяти, которая, кажется, к тому же слепа. Будь у него хотя бы пара этих… хванов, о которых шла речь, он бы, не раздумывая, отдал их бедной старушке, но поскольку современные воны ещё несколько лет минимум не будут ликвидны в этой стране, он извиняющимся тоном сказал:

— Простите, но у меня с собой нет денег.

?По крайней мере тех, о которых идёт речь?, — мрачно подумал он.— Но у меня в рюкзаке есть еда, если хотите, я не голоден.

— Ох, спасибо тебе, милый, — крякнула женщина, принимая из его рук контейнер с чачжанмёном*.

Вероятно, это был очень неразумный поступок: он без понятия, какой сейчас год, что это за женщина и как вообще происходящее может повлиять на будущее, если кто-то найдёт этот дурацкий контейнер в цветочек за много лет до того, как его изобрели.

?Но не случится же катастрофы, если я просто покормлю одну несчастную старушку?? — успокоил свою совесть Чимин.

— Мои глаза давно ослепли, милый, — тем временем начала она.

Чимин и не заметил, как та в мгновение ока съела весь чачжанмён.

— … Но я могу видеть будущее, о-очень хорошо. Ты скоро встретишь свою любовь, но будь осторожен: не все в этом, да и не только времени желают тебе добра. Остерегайся нефрита, алмаз погубит тебя.

Чимин почувствовал, как по его коже пробежали мурашки. Старушка только что повторила слова из его обеденного видения, которые он забыл! Однако радоваться тому, что хотя бы один кусочек пазла из огромной картины встал на своё место, времени не было — знакомое чувство тошноты вернулось, поражая пищеварительную систему.— Что ж, — тем временем оживилась предсказательница. — Время не ждёт. Спасибо тебе за ужин, милый, но впредь не стоит так неосторожно использовать предметы из будущего. Помни, что все твои оплошности в прошлом могут привести к губительным последствиям в настоящем, и… Удачи, маленький путешественник во времени.

Последние слова чуть смазались, но и предыдущих хватило, чтобы впасть в состояние перманентного шока. Кто эта бабуля, и откуда она знала о существовании путешествий во времени? Было ли случайностью то, что она попросила денег именно у него?

Так или иначе, но думать об этом сейчас оказалось невозможным: Чимина вновь закрутило в пространстве, и уже спустя примерно две секунды выплюнуло обратно, в настоящее. Признаться честно, этому он скорее огорчился, чем обрадовался.

Ведь там, в прошлом, у него был шанс побеседовать с тем, кто знает, в каком положении он оказался, что с этим делать, и как ему быть дальше. И пусть старушка не казалась особо надёжным источником, но она имела представление хоть о чём-то, в то время как Чимин хотел просто сесть на вновь материализовавшийся тротуар и разрыдаться. Если в прошлом он не думал об этом, то теперь осмыслить многое, в общем-то, придётся, как и рассказать всем, что произошла ошибка, и сломать мечту Джэхёна раз и навсегда.

- - -* — Чунджон (кор. ??) — 11-ый ван корейского государства Чосон, правивший в 1506—1544 годах.* — Чосон (кор. ??) — корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года. В этот период страной правила династия Ли.* —Южнокорейский хван (кор. ???? ?) — денежная единица Республики Корея в 1953—1962 годах.* — Чачжанмён — корейская лапша в соусе чачжан.