Пролог (1/2)
?Я сделал его королём?. Именно это повторял про себя Су Хёк, впервые обнимая Вольфганга так, как давно хотелось – крепко и сильно, правильно до заходящегося быстрым бегом сердца.
?Теперь всё будет по-другому?, — думал он, закрывая глаза и позволяя себе насладиться этой долгой минутой успокоенного молчания, позволяя себе принадлежать Королю и владеть Королём – хотя бы так наивно, хотя бы пару мгновений, пока двери тронного зала не распахнутся, чтобы явить народу нового правителя.
Но по-другому – вовсе не значит ?просто?. По-другому в их случае означало очень трудно и долго. Возможно даже преодолевая себя и свои желания. Вот как сейчас, когда Су Хёк вынужден был отпустить Короля и отойти в сторону, позволяя тому вернуться на трон как раз к той секунде, когда в зал, настороженно оглядываясь по сторонам, вошли придворные. Су Хёк встретил их, стоя на полшага позади трона. Он не видел выражения лица Вольфганга, но знал, что его янтарные глаза блестят ярче золота, неоспоримо доказывая, что он сидит на троне по праву. Впрочем, мёртвые тела отца и брата у подножия тоже были весомым доказательством.
— Король умер, — сказал Су Хёк негромко, но в наступившей тишине и шёпот бы показался раскатом грома. — Да здравствует Король!
— Да здравствует Король! — понеслось в ответ от знати, которая ещё недавно со смешками и презрением обсуждала четвёртого принца, предрекая ему судьбу неудачника, лишённого королевской милости. Теперь же они покорно склонили головы и опустились на колени, приветствуя нового правителя, и Су Хёку казалось, что золото его волос вспыхнуло ярче, искрами огня отражаясь в разлитой по полу крови предыдущего короля. Это завораживало.
— Будьте со мной либо же против меня. Выбирайте, — сказал Вольфганг, и голос его был полон власти и твёрдости.
Никто не посмел сказать ни слова, даже головы поднять никто не посмел. Только Сиз улыбнулся и чуть кивнул, да стража переглянулась с облегчением и радостью.
Вольфганг поднялся с трона и посмотрел поверх всех собравшихся на герб рода Голденрейнольдов. Дракон, месяц, лев — всё на нём сияло чистым золотом, таким же ослепительным, как волосы молодого монарха. — Добро пожаловать в новую эру, — сказал Вольфганг, и зал наполнился шумом аплодисментов, начатых Сизом и подхваченных всеми остальными.
— Я сделал его королём, — тихо прошептал Су Хёк и с трудом удержался от желания снять очки и провести по глазам рукой, смахивая несуществующие слёзы облегчения.
Они победили.
Но впереди ещё так много нужно сделать. Потому что для них ?по-другому? - совсем не ?просто?. *** — Ваше Величество, Вы уверены в разумности присутствия на церемонии коронации стольких простолюдинов без увеличения охраны? — неуверенно начал церемониймейстер, но тут же замолчал, стоило Вольфгангу пристально на него посмотреть.
— Церемония нужна только для того, чтобы люди увидели нового короля, — сказал Су Хёк. — А не для того, чтобы люди опять полюбовались на нашу доблестную стражу. — Хотя конечно, — улыбнулся Вольфганг, чуть наклоняя голову, — мы, разумеется, можем обсудить целесообразность этого решения. Вам есть что сказать?
— Нет, Ваше Величество, — поклонился церемониймейстер. — Согласно Вашему указу торжество начнётся в десять часов утра, сама церемония пройдёт в полдень, а после весь оставшийся день по всему королевству будут проходить праздничные мероприятия для народа. Во дворце же пройдёт торжественный приём, который завершится балом. Вся следующая неделя будет объявлена праздничной. Будут ли какие-нибудь особые распоряжения?
— Нет, можете начинать подготовку, — махнул рукой Вольфганг.
Церемониймейстер поклонился и покинул зал, в котором собрались все министры. Они сидели тихо и почти не дышали, всякий раз опуская глаза, когда взгляд молодого короля на них останавливался. Только Су Хёк сидел с прямой спиной и поднятой головой, поэтому видел, с каким презрением Вольфганг смотрел на некоторых присутствующих.
— Что ж, — спустя несколько минут неуютного тяжёлого молчания протянул Вольфганг, — хоть моя официальная коронация пройдёт только через несколько недель, уже сейчас мы можем обсудить важные моменты. Например, первый – с этого дня пост министра финансов занимает Шин Су Хёк. Он же становится моим первым советником и вторым голосом королевства. Вопросы или возражения имеются?
Су Хёк бросил быстрый взгляд на предыдущего министра финансов, который чуть ли не сжался на своём стуле, и даже на секунду ему посочувствовал: голос Вольфганга был наполнен такой скрытой силой, что удивительно было, как это они тут все ещё не горят в драконьем пламени. Су Хёк отчего-то совсем не сомневался, что эта сила в молодом короле пробудится обязательно.
— Вот и прекрасно, — довольно кивнул Вольфганг, когда ни вопросов, ни возражений не последовало. — Граф Леодвальд, предоставьте все необходимые отчёты, которые министр Шин у вас запросит. Остальным – за следующие три дня составьте полные отчёты о делах королевства, с ними ознакомлюсь лично я. И под королевством я имею ввиду всё королевство, а не дворец и прилегающие к нему земли под вашим управлением. И если хоть одна буква, хоть одна цифра вызовет у меня сомнения, я лично поеду проверять представленную вами информацию. И если она не будет соответствовать действительности, то вы понесёте наказание. Лучше пишите как есть, даже если всё плохо. Понятно?
Министры, некоторые из которых начали натурально белеть, учтиво поклонились, боясь и рта раскрыть. Су Хёк, признаться, был даже поражён тем, настолько Вольфганг жёстко провёл это первое собрание. Сила и величие королей буквально сквозили в его голосе, в его взгляде, даже в позе, в которой он сидел. Он не угрожал, не устрашал и был абсолютно вежлив, но впечатление, что за любое неверное слово спокойно перережет горло, с каждой секундой усиливалось. Тело предыдущего Короля и его голова на пике всё ещё стояли перед глазами у всего дворца.
— Ну что ж, раз всё понятно, то приступайте, — сложил руки под подбородком Вольфганг и чуть улыбнулся, разряжая напряжённую обстановку. — До представления отчётов вам запрещается покидать территорию дворца. Отнеситесь к этому серьёзно, пожалуйста. Все свободны кроме министра Шина. — Простите, Ваше Величество, — поклонился гофмейстер и, дождавшись кивка, продолжил: — в настоящее время покои свиты предыдущего короля сожжены и непригодны для жилья. В каких комнатах нам разместить молодых людей?
Вольфганг посмотрел на говорящего с непередаваемым изумлением, но быстро вернул себе прежний спокойный и уверенный вид и перевёл взгляд на Су Хёка, который задумчиво кивнул.
— Выберите несколько покоев в западном крыле и разместите их там, — через некоторое время отозвался тот.
Гофмейстер посмотрел на короля и, дождавшись его кивка, поклонился. Остальные присутствующие тоже поспешно кланялись и вставали со своих мест, покидая зал так быстро, как это было возможно в рамках приличий. Вольфганг дождался, пока выйдут все, взмахом руки отослал слуг и, наконец, прикрыл глаза, откидываясь на спинку стула. Су Хёк успешно поборол в себе желание встать и начать разминать ему плечи. В конце концов, несмотря на то, что они вместе совершили государственный переворот, а Вольфганг скорее всего был совершенно не против его прикосновений, не стоило забывать, что перед ним король. Этикет, буквально вбитый с детства, так просто исчезать не собирался.
— Как же мне хочется просто взять тебя за руку, — неожиданно сказал Вольфганг, не открывая глаз, — вывести вперёд и сказать что-то вроде ?Вот, слушайте всё, что он скажет, а я пошёл проветрюсь?.
— Вы управляете страной всего пару часов, Ваше Величество, — улыбнулся Су Хёк. — Втянетесь через некоторое время.
— И как, по твоему мнению, прошёл первый совет? — приоткрыл один глаз Вольфганг. — Они меня боятся так, будто я над каждым с мечом стоял.
— В их глазах Вы за несколько часов совершили переворот и убили предыдущего Короля, осенённого золотым благословением и магией дракона. То, что к перевороту мы готовились несколько лет, а предыдущий монарх лишился магии, никому не было известно, так что… — пожал плечами Су Хёк. — Конечно они опасаются, что вы их сожжёте. Ваш взгляд, кстати, к таким мыслям очень даже располагает.