Глава 6 "Путешествие в Драхамутрию." Часть 2. (1/1)

Все укоризненно посмотрели на меня, и горле у меня застрял ком. Как объяснить профессору, что нас чуть там не убили? Он же сам меня убьёт. Мы переглянулись взглядами, на лице у каждого страх.—?Что-то не так? —?спросил Конрад, приподнимая густую бровь.—?Всё нормально?— отмахнулась Лила?— мы доставим всё в кратчайшие сроки!—?Вот так-то лучше?— поправляя халат, сказал мой племянник?— отнесите эту посылку королю Драхимиру. Живёт он в замке, вы его сразу заметите. Дальнейшие координаты я скинул на бортовой компьютер, на корабле. Там есть автопилот, так что можете расслабиться во время полёта. Только на этой планете не всё как здесь, так что держите язык за зубами. Я сказал, что вы немые, так что дайте заказ молча, и сразу уходите. Народ они спокойный, но если вы их обидите?— на минуту он замолчал?— даже говорить страшно. Смысл вам понятен?—?Да, Фрай, смысл тебе понятен? —?спросила Эмми повысив голос.Я кивнул в знак согласия, и пытался не пересекаться взглядом с ней.—?Почему ты у него отдельно спросила? —?подозрительно поинтересовался Конрад.—?Ну он же из прошлого, поэтому и переспрашиваю,?— отмахнулась Эмми.—?Идите доставлять посылку, и без приключений! —?сказал бюрократ.—?И не разбейте мой корабль! —?напоследок крикнул Хьюберт.Мы поспешили покинуть здание и сесть в корабль. Как только мы покинули землю, все набросились на меня с допросами.—?Ну и что будем делать? Умник недоделанный! —?Лила дала мне подзатыльник.Зачесав больное место, я посмотрел на Лилу приподнимая бровь. По её взгляду было понятно?— скажу слово, и она выкинет меня в космос без скафандра. У всех было задумчивое лицо, никто не пересекался взглядами.—?Слушайте,?— начал я?— а если нам скрыть свои лица? —?все приподняли брови?— ну то есть купить маски, дать посылку и быстро сбежать?—?Не всё так легко?— хмыкнул робот?— после нас они, наверное, будут проводить доскональный обыск. Было бы всё так просто, мы так не переживали.Я шумно выдохнул и посмотрел на потолок. Идей у меня больше не было, как в принципе и у всех.—?Доволен придурок?! Надо держать язык за зубами! —?прошипела Лила.Минуту я помолчал. Меня уже начинало раздражать, её отношение ко мне. Злость медленно начинала возрастать, но я пытался сдержать себя. И дать ответ, чтобы она уже перестала меня оскорблять.—?Ты можешь понять, что я испугался за вас! И хотел заступиться! —?сказал я, чуть-ли не крикнув?— Да, я идиот, решил, что вам угрожает опасность. Довольна?Наступило молчание, и все посмотрели на меня с понимаем. Туранга смотрела в сторону, и скрестила руки на груди. Корабль продолжал сокращать дистанцию, до этой чёртовы планеты. А идей всё не было.—?Друзья! Он же не хотел?— сказал незнакомый голосМы обернулись на источник шума. Перед нами стоял красный краб. Ростом выше, кажется, самого высокого человека на голову. Панцирь красного цвета, вместо рук клешни, вместо губ какие-то щупальца, в которых выглядывала голова рыбы, глаза красного цвета. Страшное существо, вообщем. Увидел бы в двадцатом веке, коньки бы отбросил.—?Ты кто? —?спросил я.—?Я доктор Зойдберг?— с акцентом представился краб?— Я лечу всех и вся. Например, ты сломаешь руку, а я быстро её отрежу.Все странно уставились на него, хоть он и выглядел грозно со стороны, но он был добрым, это видно по его общению, и добрым взглядом. Он погладил голову рыбы, и вытащил целую рыбу из своего халата, и сел неподалёку, чтобы начать свою трапезу. У меня в голове возникла идея.—?Давайте, остановимся где-то неподалёку, вызовем ему межпланетное такси, и попросим доставить заказ? —?предложил я.Все задумались и нахмурились, анализируя мой план, и взвешивая все ?за? и ?против?. Это единственная нормальная идея. Либо рассказать профессору, как мы тут напортачили, вернее я, и он убьёт нас, в переносном смысле, или краб нас выручит.—?Может сработать?— сказала Туранга?— платить за такси будешь ты.—?Хорошо?— сказал я разведя руки в сторону?— только, заплатите за меня сейчас, я с зарплаты отдам. Денег у меня в данный момент нет.—?Я заплачу за тебя Фрай, деньги можешь не отдавать?— сказала Вонг улыбнувшись, я улыбнулся в ответ.Лила закатила глаз, и села за штурвал, дабы припарковаться поблизости планеты. Мы окружили Зойдберга, он перестал есть, и испуганно на нас посмотрел.—?Я не ел три дня, пожалуйста не отбирайте его у меня?— сказал краб зажимая в руках рыбу.Мне стало его жалко, и я стоял и думал, как помягче попросить его о просьбе, чтобы не обидеть. По нему было видно, что его часто обижают.—?Мы отберём твою рыбу если ты нам не можешь, панцирь с мясом! —?сказал Бендер угрожая кулаком.Он испугался и ещё сильнее прижал своё сокровище себе. Смотря со страхом и болью в глазах. Я вмешался в диалог.—?Бендер! —?крикнул я?— не надо ему угрожать. Он может нам просто так помочь, верно? —?он кивнул.—?А вы не отберёте рыбу? —?с надеждой спросил он.—?Если поможешь нам, я куплю тебе еды?— сказал я, толкнув его в плечо.В глазах краба прошли огоньки радости, и благодарности. Он улыбнулся, но от этой улыбки меня чуть не стошнило. На его щупальцах были остатки еды, тухлой. А запах ожидает желать лучшего, просьба просьбой, но о гигиене не стоит забывать. Я отошёл от него.—?Как это мило?— сказала Лила с сарказмом.Припарковавшись на ближайшем астероиде, Лила поставила на ручник корабль, и пополнила нашу компанию. Пока краб надевал скафандр, Вонг вызывала ему такси, а я с Лилой объясняли инструктаж крабу.—?Запомни, просто отдай посылку, и планшетку для росписи. Профессор сказал, что мы немые, чтобы мы не вляпались в историю?— Лила кинула свой мимолётный взгляд на меня?— садишься обратно в машину, и летишь сюда, усёк? —?она посмотрела на него прямо.?— Такси подъехало?—?неожиданно присоединившись в диалог сказала Эмми?— я деньги перевела ему на карту, на обратный путь тоже.—?Ура я помогаю своим друзьям! —?сказал краб звонко.Он сел в такси, и приближался к планете. Все закатили глаза, и сели на свои места, ожидая его появления. Конечно, мы могли бы уехать без него, посылка ведь доставлена. Но, это подло.Пока его не было, я решил снова уйти на перекур, но уже не один.—?Бендер, может отойдём? —?спросил я, у робота.—?Давай, отойдём,?— согласился он.—?Парни, вы курить идёте? —?спросила Вонг.—?Да?— ответили мы.—?Давайте сразу здесь покурим, и не будем далеко отходить.Эми вытащила из своей розовой куртки, красную пачку сигарет, и села неподалеку с нами, подкуривая её, мы сделали тоже самое.—?Вообще-то здесь есть некурящий человек! —?сказала Лила, скрестив руки на груди?— вы не можете уйти на курилку?!—?Нам втроем надо уходить, а тебе одной! —?ответил Бендер.—?Я капитан корабля, и я решаю! —?ответила она?— вам не стыдно?!—?Лила?— вмешался я?— мы не дети, и ты нам не мама, чтобы ругать за вредную привычку. Нашла до чего докопаться. Хорошо, в следующий раз мы отойдём, но сейчас другая ситуация. Не будь паинькой, присоединяйся к нам?— сказал я, сделав затяг.—?Я лучше горсть земли съем, чем попробую эту гадость! —?ответила она, покинув нас.Мы лишь только усмехнулись, и продолжали вдыхать дым в себя.—?Эм, ты давно куришь? —?поинтересовался я.—?Ещё со школы,?— ответила она?— а конкретно три года. А ты?—?Я курю пять лет,?— ответил я?— а ты Бенди?—?Я с рождения, алкоголь и табак?— основное моё топливо.—?Осталось только Лилу переманить на наши ряды?— сказал я, усмехнувшись.—?Если тебе не жалко своего лица, то попробуй, перемани?— ответила Эм, усмехнувшись.Мы посмеялись с ответа девушки, и это помогло разрядить ситуацию. Вроде бы план не гениальный, но и не должен быть правильный. Всё равно чувство страха за Зойдберга не покидало меня.Каждый занимал время во своему. Бендер курил сигару, Лила читала что-то, на своём браслете, Эми слушала музыку на телефоне. Двадцать минут его уже нет, и это начинало настораживать.—?Где его черти носят? —?сказала Лила скрестив руки на груди.—?А если его поймали?— предположил я.—?Тогда поехали домой?— сказал Бендер.—?Нет, он помог нам, ну по крайней мере пытался, мы не будем поступать как свиньи! —?сказала Эмми.—?Так, стоп?— сказала капитанша корабля?— нам нужна конкретика, что мы будем делать. Толпой туда идти не вариант.—?Я пойду один?— выпалил я?— всё-таки это моя вина, не должны вы впутываться в это.—?Фрай, но. —?сказала Эм.—?Нет?— перебил я Вонг?— без ?но?. Я проведу разведку и попытаюсь найти его. Не надо никаких возражений.—?Возьми тогда жучок, подашь нам сигнал, если тебя поймают, и скажешь нам свое место положение?— сказал Бендер, протягивая мне GPS.Я принял его. Потом мы полетели в сторону планеты, и приземлились на земле. Я вышел из корабля и надел капюшон, чтобы хоть как-то скрыть своё лицо. Я знал, где находится краб, и отправился в ту сторону.Я ходил по переулкам, и старался сливаться с местностью. Было такое ощущение, будто я герой из игры, и иду выполнять задание. Только здесь есть главное отличие?— у меня нет право на ошибку.Когда я добрался до краба, я видел, что он был около прилавка и выбирал еду. Я силой затащил его за угол, и злостно посмотрел ему в глаза.—?Твою мать, что ты делаешь? —?прошипел я.—?Выбираю еду, я так есть хотел?— невинно проговорил он.Нас окружили солдаты короля, не давая шанс на побег, и затем пришел и сам король.—?О, какие люди. На висельницу их.—?Дайте мне право слова! —?крикнул я.На вмиг все замолчали, и все внимание перешло на мою сторону. Я сглотнул, вытаращив глаза, у меня есть шанс спасти своих друзей!—?Послушайте, я не хотел, вас обидеть! —?начал оправдываться я.—?Убить этого мерзавца! —?сказал солдат.Вспомнив, что на этой планете, не всё так как у нас, я решил говорить немного переформулировать свои предложения. Сейчас их жизнь зависит от моих слов, я не должен ошибиться. Тело начало охватывать дрожь, а язык заплетался.—?Вернее хотел! —?на ходу сказал я?— Поймите, я человек, ваша манера речи мне не понятна! Вы отвратительный народ, я вас всех ненавижу, я специально наговорил вам всё это! Не прощайте меня, и убейте моих друзей.Все вытаращили на меня глаза. Не знаю, сказал ли я все правильно. Мои друзья странно на меня смотрели, и палач снял с меня верёвку, затем и с остальных. Мне стало чертовски стыдно перед народом. Какие же они добрые.Король поднялся к нам, и прямо смотрел на нас. Потом сказал:—?Значит, вы специально? —?я кивнул головой?— зачем же тогда наговорили гадостей, за столом, когда вы поняли как к нам обращаться. И устроили хаос? —?спросил он осуждёно.—?Я был не пьян, ваш отвратительный напиток не подействовал на меня. Я ненавижу своих друзей, не отпускайте их, но отпустите меня! Я не достоин смерти, а они достойны. Не прощайте нас, не великий король.На минуту все замолчали, а я также продолжал стоять на коленях. Прям ?преступление и наказание?. Король смотрел куда-то в сторону, и о чём-то думал. Мне уже было не по себе от неизвестности. Драхимир подал мне руку, и помог мне подняться.—?Вижу ты идиот, и по-настоящему ненавидишь своих друзей. —?сказал он подняв меня на ноги?— Я рад, что ты не признал свою ошибку. Но не уходите, и возвращайтесь сюда всегда, в любое время. Заказы в вашей компании мы будем делать. В знак не прощения я отбираю у вас ваши жизни.Мы стояли минут пять не зная, что нам делать. Мы переглядывались и ждали, пока кто-нибудь из нас, хоть что-то сделает. Но король сказал:—?Я скоро передумаю.Мы не спеша двинулись к кораблю, озираясь по сторонам, и зашли на корабль.Я сел на сидение, думая о своём первом заказе, анализируя свои ошибки. Мой первый заказ с приключением, а я не хотел устраиваться на работу. На лице появилась лёгкая улыбка. Сегодня был чересчур эмоциональный день, сил у меня уже не было, и меня уже клонило ко сну.Я решил немного вздремнуть. Положив руку себе на лицо, я прикрыл глаза. Дыхание становилось тише, веки стали тяжелее. Сердце билось всё тише и тише. Через несколько минут я провалюсь в царство сна, и обрету силы для новых заказов.