Допросы и погоня (1/1)
После короткого выходного, большую часть которого Лира провела наверстывая упущенный сон, девушка вновь вернулась на работу. Когда хирург только вошла в клинику, то обнаружила у стойки ресепшена следователя Норинсона, который очевидно кого-то ждал.—?Ну наконец-то.- язвительно произнес Джейк, подходя к Лире.- Я уж боялся что вы-вымышленный человек. Так трудно Вас застать.—?Вы незнакомы с понятием рабочего графика? Или с профессиональной этикой? Хотя судя по Вашему поведению, оба понятия Вам незнакомы.- не осталась в долгу Лира.—?Не дерзите мне.—?Так и Вы перестаньте.Джейк крепко сжал кулаки и глубоко вздохнул.—?Вы правы, простите. Да, к слову, я не представился. Меня зовут Джейк Норинсон. Я расследую покушение на Вашу пациентку и хотел поговорить с потерпевшей. С Вашего разрешения.- последнюю фразу Джейк произнес с явной издевкой. Лира это заметила, но никак не отреагировала на колкость.—?Я проведу Вас в нужную палату, и если пациентка не спит, то я не против, чтобы Вы поговорили с ней. Надеюсь, Вам известно, что по протоколу врач в этот момент обязан находится рядом?—?Известно, не беспокойтесь.Лира лишь молча кивнула в ответ и жестом пригласила следователя идти за ней.***Когда Лира и Джейк вошли в палату, Лив была в сознании, и если при виде Лиры настроение девушки, пусть и слегка, но улучшилось, то появление Джейка ввело ее в легкий ступор. Джейк, завидев это, довольно ухмыльнулся.—?Добрый день. Я следователь Норинсон.- с этими словами Джейк развернул свое удостоверение и показал его Лив.- Я расследую дело о покушении на Вас, и у меня есть несколько вопросов.—?Конечно, я понимаю. Спрашивайте.—?Для начала расскажите свою версию того, что случилось.—?Ну…-Лив как следует напрягла память.- Я задержалась на работе, и поздно возвращалась домой.—?А кем Вы, простите, работаете?—?Журналисткой. В основном пишу обычные городские новости.—?Хм, ясно. Продолжайте.—?Я вышла в десять или около того, не помню. Я не смотрела на часы. На улице почти никого не было и я решила пройти через парк, в нем еще прогуливались несколько людей. Когда я почти полностью пересекла его, то услышала резкий звук. Потом помню только дикую боль в лопатке и все. Очнулась я уже здесь.—?У Вас были враги?—?Нет.—?Возможно недавно у Вас были какие-то конфликты на работе или в личной жизни.—?Нет, ничего такого не было.Джейк задумался, а затем произнес:—?Ну что ж, хорошо. В таком случае это все. Поправляйтесь.- с этими словами Джейк вышел из палаты. Лира тоже попрощалась с пациенткой, также пожелав ей скорейшего выздоровления и направилась в свой кабинет. Но когда девушка уже хотела было зайти, из своего кабинета выглянул Грейсон, и попросил девушку зайти, если она ничем не занята. Лира ответила, что совершенно свободна, и зашла в кабинет главврача, где ее уже, похоже, ожидали. Грейсон расположился на диване, на другом сидел Генри.—?Доброе утро, Лира.- вежливо поздоровался Гарпер.- Надеюсь, мы не оторвали Вас ни от чего важного.—?Нет, я сейчас свободна. Что-то случилось?—?Боюсь, что да. Вчера в городе произошла очень крупная кража.- объяснил следователь.—?Вы меня в чем-то подозреваете?—?Нет, что Вы. Дело в том, что с местного завода лекарств украли очень крупную партию клофранила. Вам ведь известно, что это такое?—?Разумеется. В разбавленном состоянии, как его часто и продают, это сильный антидепрессант.—?Да, но в концентрированном виде это опаснейший наркотик*. Согласно протоколу в подобных случаях сотрудники полиции обязаны опросить максимальное количество людей, которым когда-либо назначали это препарат, так как он может вызывать привыкание. Именно об этом я и хотел с Вами поговорить.—?Понимаю. И мне нечего скрывать, я все расскажу. Семь лет назад я потеряла мать и была сильно подавлена. У меня была депрессия и мне действительно назначили клофранил, как антидепрессант. Мой курс приема длился неделю, или около того. Но не более десяти дней. После этого и до сегодняшнего дня я ничего не слышала об этом препарате.Генри был поражен такой реакцией, но быстро пришел в себя.—?А Вы знаете кого-либо еще, кому назначали это препарат?—?Нет.—?Хорошо. Тогда это все. Простите, что отвлекли от работы. Вы свободны.Лира коротко кивнула и вышла из кабинета.—?Генри.- обратился к другу Грейсон.—?Да?—?Будь другом, помоги советом.—?Конечно. В чем дело?—?Ну…в общем…это…как именно ты понял, что влюблен в Лив.—?Хм, да так сразу и не ответишь. Погоди…а тебе зачем такая информация?—?Я…как-нибудь потом расскажу.—?Ох только не говори мне, что ты влюбился… А-а-а, по глазам вижу, что угадал. А личное чутье подсказывает мне, что это еще и связано с Лирой.—?Генри! Это не смешно.—?Ну значит я попал в самую точку.—?Ну вообще-то да, но…так, стоп!Генри не выдержал и расхохотался.—?Это не смешно.- все еще негодовал Грейсон.—?Ладно уж, Ромео ты недоделанный, слушай.- И Генри принялся объяснять другу, как же именно он понял, что влюблен в Лив.***Остаток дня был без происшествий. Но спокойный день отнюдь не всегда гарантировал такой же спокойный вечер.Когда Лира в тот день уходила с работы, то неподалеку от клиники ее кто-то окликнул. Голос показался девушке знакомым и она обернулась.—?Зря ты решила отказать мне в просьбе. Могла бы выжить.- зло произнес Артур. В свете уличного фонаря сверкнуло лезвие небольшого ножа, которое Лира заметила, и в ту же секунду понеслась прочь от него.—?Ану стой! —?яростно крикнул Артур и помчался за девушкой.Лира бежала что есть сил, плохо разбирая дорогу. Страх, завладевший ею нагнал на нее не самые приятные воспоминания. Девушка стремглав неслась по темной улице, но как только она завернула за ближайший поворот, то боковым зрением заметила подъезжающую к тротуару серую машину. Передняя дверь открылась и хирург увидела, что за рулем сидел Грейсон.—?Лира, садитесь.- скомандовал Спенсер. Лира, не долго колеблясь, так как гневные вопли (иначе это не назовешь) Артура раздавались совсем близко, быстро прыгнула на свободное сидение. Грейсон тут же захлопнул дверь и, резко выкрутив руль, вжал педаль газа в пол.—?Спасибо.- все еще стараясь отдышаться произнесла Лира.—?Пустяки.- дружелюбно ответил Грейсон.