Часть 2 или Что-то тут не так (1/1)

Ли Фен

Всю поездку от отеля до здания конгресса я не знала, чем себя занять. Мен, как всегда, была неразговорчива, а пейзаж города навевал тоску. Серое небо и лужи никогда не приводили меня в восторг, а когда предстоит столкнуться с журналистами, которые хотят узнать все, чтоотносится к их статье и что даже рядом там не стояло, настроение становилось только хуже.Мне всегда в такие моменты хотелосьсидеть дома, завернувшись в одеяло и читать книгу, чтобы рядом стояла моя чашка чая, а я перепутала её со стаканчиком с водой для рисования красками…Flash back

- Хм…. Как папа мог назвать эту книгу глупой? По-моему, она очень интересная… - я положила книгу, от страниц которой пахнет древностью, а краски с обложки начали выцветать, на стол, и повернулась в сторону сестры.- Ты же знаешь, как он относится к мистике– она сделала мазок кистью. Сестра всегда очень хорошо рисовала, в отличие от меня. С начала, со слабым нажатием карандаша, на бумаге появлялись тонкие тусклые линии, которые после становились ярче и ярче, приобретая очертания людей, предметов и пейзажей.Когда ей что-то не нравилось, она брала ластик и стирала то ли лишние, то ли неровные линии. Сказать по правде, я никогда не понимала, что ей не нравится в изначальном варианте, но после «исправления ошибок» (так она называла эти действия) набросок становился только лучше. Потом она брала краски и мазок за мазком рисовала свой шедевр, к которому всегда относилась скептично, говорила: « Я могла стараться и лучше» - и отправляла его сохнуть, а после - на чердак к остальным картинам. Слуги бы их уже давно выкинули, если бы каждый раз не натыкались на выговор с моей стороны, что это память, и я хотела бы ее сохранить.Встав с кресла, я подошла к книжному шкафу и, убрав книгу, опять стала искать, чем бы еще занять свой мозг. Читая имена авторов, названия книг, я, наконец, нашла то, что еще не читала. Обрадовавшись, я вернулась назад и, попав в «объятия» одеяла, начала чтение. Взяла чашку чая и, сделав глоток, поняла, что это был не чай. Выплюнув разноцветную воду обратно, я обратилась к сестре:- Эм, не знаю, как сказать, но….-Опять выпила «чаю»?-Да, опять – сказала я удрученно, что ж, сейчас опять будет выговор по поводу моей невнимательности.- Ну что же мне с тобой делать? - она посмотрела в мою сторону. – Ладно, иди сюда, посмотри, что я нарисовала…- после её слов я вылезла из одеяла и подошла к ней.-Ух ты! Это я?- спросила я, зная ответ на вопрос. Сестра промолчала, продолжая наблюдать за моей реакцией, яже стала рассматривать картину.На ней было изображено все,до самых мелких подробностей. На старом кресле было видно всю красоту деревянного узора, покрытого потрескавшейся от старости золотой краской. Ножки кресла были немного прикрыты багровым одеялом с искусно вышитыми золотыми бабочками. Рядом расположился кофейный столик, выполненный в том же стиле. На нем была небольшая вязаная белая скатерть, на которой разместился кротон, накрывая своими листьями стопку из трех книг. Справа от кресла – шкаф с разноцветными переплетами в нём. Я же сидела с серьезным лицоми с книгой в руках. Хмурые брови и губы, напряженно сжатые в тонкую полоску, показывали, насколько далеко я была от реального мира.

-Прекрасно, это шедевр! – крикнула я, не сдерживая восторга и обнимая сестру.- Я могла стараться и лучше…- как всегда, с напущенной серьезностьюответила она, обнимая меня в ответ….End of flash back.

Когда мы приехали к зданию конгресса, там уже было полно журналистов. Они копошились как жуки, пытаясь сделать одновременнои качественные, и множественные фото.Иногда, мне кажется, что нужно им рассказать старую русскую пословицу1.Когда мы подошли ближе к зданию, я поразилась его размерами. Конгресс напоминал мне гигантский сливочный торт. Крыша казалась настолько легкой, что мне стало не по себе от того, что эта сахарная масса может слететь от дуновения ветра или растаять от вновь начавшегося дождя, который так давит на нервы.В самом зале было относительно тихо, да и не было ощущения, что я сижу в торте.Этот зал был почти пустой, не считаяпары кресел и двух флагов. Во всей этой комнате больше всего выделялся флаг моей страны. Сказать по правде, он никогда меня не радовал, не люблю я красный цвет, но из-за почтения к предкам, я должна его уважать и быть в одежде красного цвета на каждый праздник. Стены зала были покрашены бежевой краской, потолок же был белый. Стены от потолка отделялисьбелой лепниной, с рисунками цветов. Позже, я поняла, зачем нужно было так много свободного места. Там расположились журналисты, не все, меньше половины, точно. Когда техника была готова, ко мне подошел мужчина лет 40, не высокого роста. Внешне он напоминал картофелину, и поэтому мне хотелось смеяться. Он поклонился и сказал на китайском:-Добро пожаловать в Америку, мисс Мао, меня зовут ДжастинГрин, и я буду вашим переводчиком на сегодняшнейконференции.-Спасибо, не нужно, я знаю английский, - на правильном английском, с соблюдением всех интонаций и ударений ответила я.-Ну, если возникнут какие-то проблемы, обращайтесь. - Обязательно, - я улыбнулась, надеясь, чтобы он поскорее ушел.Сев в кресло рядом с флагом моей страны и посмотрев на часы, я поняла, что кое-кто опаздывает, уже пятнадцать минут. Мне показалось, что что-то не так. Как жаль, что я оказалась права.Подозвав Мен, я попросила ее вызвать телохранителей.Они пришли и постарались сделать так, чтобы их не было заметно. Сказать по правде, меня удивило, как они смогли это сделать в зале, где практически нет мебели.

И вот раздался первый выстрел. Я зажмурилась, готовясь к смерти, но когда ее не последовало, открыла глаза.Увиденное повергло меня в ужас. Мои ноги были в крови, посмотрев в сторону журналистов, я заметила труп оператора. Хотелось кричать, но в горле будто застрял комок.Дальше все было как в тумане. Я не помню, как меня вывели из зала, или как я спустилась по лестнице. Осознание реальности пришло позже, когда дождь закапал на меня. Мне показалось, что мне в кожу вставили тысячу игл. Страх схватил меня своими липки пальцами, сковывая движения. И вот, когда я практически добежала до машины, мое плечо пронзила острая боль. Схватившись за него, я почувствовала что-то теплое и липкое. Кровь. Ещё одно слово, которое закралось в мой испуганный разум. Оглянувшись, я увидела трупы и кровь, море крови. Это были мои телохранители и несколько журналистов. Почти успешно попытавшись успокоиться, я продолжила свой путь. Стараясь идти как можно быстрее, я чувствовала струю крови, которая стекая по руке, к пальцам, смешивалась с дождем и багровыми шариками падала вниз.Опять раздался звук выстрела. Я поскользнулась, и именно это спасло мне жизнь. Встав и сделав пять шагов, я дошла до машины. Но сесть в нее мне так и не удалось. Падая на асфальт, я почувствовала жгучую боль в спине, которая эхом отдалась по всему телу. Упала, почувствовала теплые струи крови. Страх исчез, была только какая-то свобода и легкость, а после тьма открыла для менясвои объятия…1 – в данном контексте, я имела в виду нашу, всем известную поговорку «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь».Здравствуйте, я знаю, что этой главы долго не было, и так же, я знаю, что я ленивая жопа. Я надеюсь, вам понравилась эта глава и она вас ничем, не разочаровала. Жду комментариев и критики. Так как мне еще есть, куда расти. Третья глава уже в производстве.(^_^ )Пожалуйста, объясняйте, почему ставите минус.Ваша Polaris.