Глава 7. (1/1)

*** Лето, июль. Ночь. Концерт. На большой открытой и ярко освещённой прожекторами сцене города Канзас играла группа из 5 парней-металлистов с броским названием ?Циничная мразь?. У их ног толпились люди самых разных слоёв населения города?— да и нетерпеливые фанаты ?Мразей? из других мест тоже встречались?— и громко выкрикивали слова популярных песен. Музыка играла на всю, разрывая уши ритмичными басами; электрогитары бомбили битами, собирая к сцене подростков-полуночников и бродяг со всего Канзаса. Я вместе со всеми подпевал группе, отбивая ногой в такт песне, и встретился глазами с необычным, на мой взгляд, парнем примерно моего возраста. Необычным он был потому, что не кричал фальшивым, как у большинства присутствующих, голосом тексты треков: он просто тихо стоял у самых ног солистов, попивая себе и улыбаясь. Мне даже показалось, что он ожидал нашего зрительного контакта, потому что не отвёл взгляд, а скорее наоборот?— разглядывал меня; улыбнувшись мне, он поднял кверху свою банку энергетика, на что я (менее, чем он, уверенно) ответил своей банкой ?Кока-Колы?. Только после этого он отвёл взгляд; но это было лишь затем, чтобы беспалевно подкрасться?— а в такой толкучке это вообще возможно? —?ко мне со спины.—?Я?— Ферб Флетчер,?— всё так же улыбаясь произнёс паренёк с британским акцентом. ?Да у него с головой проблемы,?— подумалось мне. —?почему я должен отвечать этому типу??—?Франс… Финес Франс…—?Серьёзно? А не тот ли ты самый Франс…—?Да-да, он; не пали на людях!—?Вау, приятно познакомиться. Не ожидал, что встречусь с тобой в таком чудесном месте среди поклонников металла.—?Обожаю рок.—?Как и я. Не хочешь выпить со мной?—?Не пью,?— ответил я, обоснуя своё решение,?— не хочу быть похожим на ту кучку свиней, что блюют прямо на кроссы певцов,?— и указал на группу донельзя пьяных старшеклассников и студентов-первокурсников. Это была ужасная картина, но такого всегда следует ожидать, приходя в подобные места.—?Расслабься, Флетчеры умеют пить. Идёшь или нет? Поговорим о музыке,?— Ферб произнёс это с таким невинным видом, что мне стало смешно.—?Ага, уговорил.—?Чудненько. Всё лучше, чем оглохнуть здесь среди ?свиней?, которые и мои кроссы испачкать могут.***—?Как, говоришь, ты в Канзас попал? —?перекрикивая музыку, уже ничего не стесняясь и приятно расслабившись, спросил я у новообретённого друга.—?Отец приезжал 16 лет назад в Америку на концерт и гостил у друга, а потом снова женился. Они с новой женой приобрели дом в Триштатье и перевезли меня туда из Лондона. 14 лет я жил с ними (пока ходил в школу), а теперь перевёлся на третий курс сюда, в Канзас, хотя первый и второй курсы кончал в Лондоне. И здесь же теперь снимаю свою квартиру.—?Мило. А я тут с трех лет. И в детский сад здесь пошёл, и в школу, и в универ.—?Где учишься?—?В Национальном, на физмате.—?Так и я тоже! Мы ещё и в одном универе, выходит. Какой курс?—?Второй.—?Ну, значит не одногруппники… Так мы общались в баре всю эту тёплую летнюю ночь, называя друг друга прозвищами и привыкнув к своим странностям. Вообще, мы неплохо так провели время, попивая прохладное пиво до самого утра. Этот парень оставил о себе самое приятное впечатление своими манерами и речью. С ним мне правда приятно общаться, вот только я ненавижу себя за одну вещь: я для него?— Финес Франс, который месяц назад сумел остановить поставку ядов от ?Zebra?; тот, который известен только среди тех, кто действительно интересуется обстановкой в городе и который в их глазах?— супергерой. Но я и сам знал, что это не так. Скоро мы с отцом покончим со всей сетью лабораторий Андервуда, немного терпения. Я перестану врать. Мы перестанем.Продолжение следует…