Глава 4. Покидая дом (1/1)

***Шестью часами ранее. Клиническая лаборатория ?Zebra?-Уилл, Гэр, оба ко мне! —?крикнул в трубку телефона тощий пожилой мужчина в лабораторном халате.-Да, шеф! —?отозвались оба одновременно. Когда преступники пересекли порог шефского кабинета-лаборатории, за ними моментально захлопнулась дверь, а некие приборы обследовали мужчин на предметы прослушки. Вам бы не показалось это странным, если бы вы работали в этого старика хотя бы несколько месяцев,?— здесь это было ежедневной нормой.-Ну, что после вчерашнего? Какие новости? Флинн оставил нам хоть какие-то зацепки о своей формуле INTELLEKT?-За вчерашний день мы практически ничего не успели отыскать дельного,?— ответил Гэрри,?— но, знаете, кое-что всё же есть… —?мужчина достал фотографию ребёнка с огненно-рыжими (почти красными) волосами и протянул сидящему в креслах боссу. Старик, согнувшись над фотографией, медленно изучил фото, после чего без тени сомнения сказал куда-то в сторону:-Его сын. А в этом что-то есть. После недолгого раздумья мужчина вновь выпрямился и отдал бандитам приказ:-И его прихватите обязательно.-Сэр, но похищение?— уже совсем другая статья, и срок за него не условный! —?возразил более смышлённый Уилл.-Не перечь! Если струсил?— сдавай оружие и маскировку на стол, вот только уйдёшь ты ни с чем. А без денег на воле тебе и дня не прожить, усёк ты теперь?-Всё сделаем,?— безнадёжно ответил преступник.-Вот так. Ваш план: вхóдите в дом как и в прошлый раз, вскрываете кабинет Флинна, ищите документы. Если не находите бумаги (а вам лучше бы найти для своего же блага), оставляете попытки, но в любóм случае прихватите с собой мальчишку. Во-первых, он может знать, где отец прятал ценные вещи, поэтому с его помощью можно будет дорыться до копий; а во-вторых, когда он подрастет (если, конечно, он не предаст нас, как его папаша), из него выйдет неплохой лаборант и сотрудник ?Zebra?, так?-Так точно! —?синхронно ответили воры.-Когда возьмёте ребёнка, везите его обязательно спящим. Ехать надо будет в Канзас, поэтому проследите за наличием бензина. Если вдруг по дороге вас задержат копы, до конца держитесь версии ?ребёнок наших родственников? и ?он просто спит?. Если насчёт ребёнка всё выльется, признавайтесь во всём (в смысле, что вы правда украли ребенка, но он же был свидетелем кражи!) и не дрейфьте: дядюшка Андервуд не бросит своих лучших воришек в беде. Ваша работа?— действовать по инструкции, как всегда. Прихватите заодно какие-нибудь ценные вещи, хоть деньги, чтобы эта версия с кражей не провалилась.-Да, шеф.*** И вот, мы едем по незнакомой дороге. За окнами машины ещё темнота. Мои руки туго связаны толстыми верёвками?— так, что больно ими шевелить. У меня странное дежавю. Интересно, где я мог……Ай! Кочка! Можно ехать по-аккуратнее?! Из разговора двух громил я понял, что мы едем в Канзас, а он в трёх штатах от Триштатья (итого дорога от Денвилля составляет больше тысячи двухсот километров?— не знаю, сколько точно). Мчимся мы со скоростью пули, потому что за рулём опытный водитель?— самый толстый из двух бандитов; думаю, уже через двадцать часов будем в Канзас-Сити. Интересно, что им там надо? Да ещё и меня взяли зачем-то. Бумаги, точно! Совсем забыл. В тех, что я нашёл (в сейфе была одна-единственная папка), была информация о каком-то препарате, вроде как с лечебными целями. Загвоздка была лишь в том, что ?лекарство? было экспериментальным, а летальных исходов от него было больше 20%. Явно, что опыты были либо незаконными, либо клиника тестировала яды, что всё равно незаконно на людях. Но зачем? Я ещё слишком мал, чтобы понять это, но одно знаю точно: это всё не из благих намерений. Странно, что это всё выливается наружу только спустя год после смерти папы… Оставался ещё один, так скажем, странный вопрос: как вообще в этом замешан папа? Он ведь выдающийся ученый, хороший работник… был им, по-крайней мере. Он не стал бы участвовать в создании ядов, которые могли бы выйти в широкую продажу. Я знаю, что он не мог! Ещё одна кочка, от которой подлетаю к крыше небольшого грузовичка. Странно, я думал, что на такого рода ?задания? всегда нужно ездить на легковушке, разве нет? Может, моё похищение изначально планировалось, но тогда… Нет, что за чёрт! Мужчина со спущенной на шею чёрной маской, сидящий за рулём, сильнее давит на педаль газа. Ему неохота, чтобы, как сказал мальчишка, их нашла его мать. На часах уже 4:30, возможно, через пару часов вдова Флинна обнаружит пропажу и начнет трезвонить копам. Если они поторопятся, легавые, конечно, не догонят, ведь они почти в другом штате, но почему бы не перестраховаться? Специально держит украденный из недавно посещаемого дома жемчуг, обеспечивая себе на будущее не такую большую статью, как кража человека. Ребёнок в багажнике спит крепко, но ему заткнули рот и накрыли плотным пледом?— на всякий случай…В доме Флиннов в 6:30 утра.-Кендис, ты не видела Финеса? Его кровать заправлена и пижама сложена, он не выходил?-Нет, не видела. Он вроде даже не ложился?— по-крайней мере, я этого не видела.-Как же так… Кендис, я звоню в полицию, вдруг он заблудился!-Мам, а ты Автомобиль едет, набирая скорость, по незнакомому мне штату. Судя по начальному курсу географии, который я успел изучить, мы двигаемся на северо-восток?— Канзас ведь ещё далеко, так?.. надеюсь, да. Пока я спал, мне снился давно знакомый сон про отца; и наконец-то понял, откуда это странное дежавю! Мне начал сниться этот сон в годовщину смерти папы, и за эти 2-3 раза, пока я спал, сон каждый раз не просто повторялся?— я начал запоминать некоторые детали и сравнивать их со своей жизнью. Загадка была не такой уж и сложной: во сне я был связан, и я связан сейчас; во сне был папа, и теперь, спустя год после его смерти, его вспомнили и начали искать его бумаги. Только во сне был поезд, что он означает? Это метафора или что? Не могу разобраться. Странно, что во сне меня никто никуда не вёз, а я сам шёл, даже бежал от кого-то. Значит, мы пока не добрались до этой главы… За своими размышлениями я не заметил, как за нашей машиной началась настоящая погоня со стороны дорожной полиции. Бандиты, сидящие впереди, громко ругались между собой:-Мы что, просто так позволим себе пойти против шефа? Это самоубийство, Гэрри!-А у него в кабинете ты не был так упрямо настроен, Уилли.-Да, но ты же знаешь, какие могут быть последствия!-Не дрейфь. Смотри, какой у меня гениальный план: мы сейчас отделаемся от этих гайцов, но найдутся другие, так? Тогда мы будем умнее. Чтобы не светить больше палёными номерами, свернём с главного шоссе и поедем окольными путями; да, ехать дольше, но зато без лишних проблем. По пути свернём в хижину моего старого друга и завезём ему мальца. Благополучно доедем до Канзаса, где свяжемся с шефом и скажем, что малóго выкрали гайцы. Попросит описать?— опишем моих давних ?дружков?. Он, конечно, будет Продолжающие спор мужчины не заметили, что полиция обогнала их авто и умело подрезала его. Когда легковушку удалось остановить, двое копов припарковались около бандитов и стремительным шагом направились к ним.-Документы! —?буквально проорал один (его по ходу дела сильно вымотала вся эта погоня). Мужчины со скоростью атома предоставили фальшивые бумаги на машину с фальшивыми номерами. Другой коп внимательно вгляделся в багажник, поэтому с ехидством сказал:-По палёным номерам ездим, значит. Вы, конечно, не в своей земле, и нам следует сообщить вашим ребятам. Но мы ведь?— обычные гаишники, которые как штрафуют, так и с миром отпускают послушных граждан, которые больше не повторят своих ошибок. Понимаете?-Понимаем,?— успокоившись, сказал Уилл. -И сколько стоит искупить свои ошибки?-Тысячу. Мужчины быстро расплатились, и транспорт тронулся с места с довольно высокой скоростью. Тем временем гениальный мальчишка уже успел легко и бесшумно открыть дверцу багажника, выползти из машины и спрятаться в багажнике близ стоящего полицейского авто. Когда преступники оказались на приличном расстоянии, он спокойно выдохнул; только не успел покинуть машину, поэтому пришлось ехать с продажными копами. Воздух раздирал шум от вертолёта: он тоже был полицейским и тоже, казалось, начал погоню за той самой легковушкой, которую недавно покинул Финес.