Часть 4 (1/1)
— Больно же! Эй, Ми-чан, будь аккуратнее!— Не говори ничего жалобного с такой большой фигурой. Послушай, подними свой подбородок.— Ай! Я ведь раненый человек, верно? Пожалуйста, будь осторожнее со мной!Така-сан пронзительно кричал внутри Ханаварабэ с надписью ?Закрыто?.В магазине были Така-сан, Ми-чан, Сейя-сан, Саюри и человек по имени Иссин Хасэ.Прошло всего около 5 минут, как она вернулась в Ханаварабэ, чтобы позаботиться о Така-сане. К счастью, посетителей не было, поэтому, как только она попыталась перевести дух после закрытия магазина, внутрь ворвались Ми-чан и Сейя.— Но я рад, что ты не возражал, Така-сан.— Действительно! Ах, я вытащил нож! Только подумайте, я ненормальный!Первым делом Така-сан ответил на слова Сейи. Саюри заметила, что кончики его пальцев слегка дрожали. Хотя он был терпелив, он побывал в опасной для жизни ситуации. Потребуется некоторое время, чтобы его испуг прошёл.Взглянув на него, она повернулась к Хасэ. Она низко поклонилась Хасэ, который сидел на табурете, словно съёжившийся великан.— Спасибо большое. Благодаря вам мы спасены. Если бы он допустил ошибку, она могла бы быть непоправимой.Хасэ рассмеялся и покачал головой.— Это было наиболее естественным из того, что можно было сделать. Кроме того, я был должен этому мальчику за еду. Воспринимайте это как возврат долга.— Мишакуджи-чан, неужели он вступился за Така-сана? Он сумасшедший…Саюри изобразила удивление и приложила палец к голове, чтобы предотвратить головную боль.— В этом ребёнке есть что-то пугающее, верно? На кого он будет похож?..— Ну, вы же мать, правда? Сын бывает похож на родителей. Похоже, в будущем он собирается играть в большие игры.— Всё, хватит шутить.Сказав это, стоявший в центре Ми-чан плутовато рассмеялся.Хасэ оглядел магазин и спросил:— Кстати, куда делся фиолетовый мальчик?— Он отдыхает на втором этаже. Я решила сегодня закрыть магазин, и я не хочу позволять ему участвовать во взрослых разговорах насколько это возможно.— Ясно…Хасэ покачал головой, и его голос прозвучал как-то невнятно. Саюри решила, что этот человек, от которого исходила атмосфера леса, не слишком привык к миру.Сейя наклонился к стойке и начал ?взрослый разговор?.— Так всё-таки, почему он разбушевался? Похоже, он натворил много беспорядков просто потому, что был пьян.— Я уже видел это раньше. Точно, он молодой босс Аджима-сана, верно?Эти слова наполнили атмосферу под крышей ощущением срочной необходимости. Хасэ, не знавший обстоятельств, сложившихся в Ниибангае, удивился: ?Хм??— Неужели этот молодой человек принадлежит к той группировке?— Да. Потому что этот район — Навабари — территория группировки Аджима-гуми. Этот человек должен был играть роль связующего звена между группировкой и мной.— Почему этот человек обиделся, Така-сан?На вопрос Сейи Така-сан вздохнул.— Он сказал, что, начиная с этого месяца, плата Микаджиме будет вдвое больше. Плати сейчас же или я прикрою твой бизнес здесь.— А?! Вдвое? Вот почему он решил применить силу.— Больно! Мне больно, Ми-чан, очень больно! Я этого не говорил!Ми-чан от возмущения затянул повязку, и Така-сан закричал. Глядя на него, Хасэ тяжело вздохнул, скрестив руки на груди.— Хм. Я не знаком с этой группировкой, но вдвое — это уж слишком.— Так ты отказался, да?— Похоже, если не заплатить вдвое больше, чем раньше, мы все загнёмся. Поэтому, когда я думал о ссоре и выпивке, то становился всё более и более взволнованным.— Я ввязался в это вместе с Така-саном.Така-сан сжался с угрюмым лицом, а Ми-чан тяжело вздохнул и скрестил руки на груди.— В некотором смысле, это грязная история. Удвоение платы было внезапным, это правда, но это случилось потому, что меня признали негодным, так что я сойду с ума. Аджима-сан, он там был?— Да ты что. В течение долгого времени Аджима-гуми и Ниибангай успешно сотрудничали. Я никогда не задерживал оплату. Даже в этих обстоятельствах мы бы сами никогда не нарушили наш драгоценный договор Шиноги*.— Этот молодой человек приходил в магазин на прошлой неделе и хорошо провёл время за игрой, верно? И всё же внезапно случилось нечто подобное.— В то время группировка Аджима-гуми ещё существовала.Все взгляды устремились на Саюри, которая сказала это.Саюри медленно достала сигарету и подожгла её. Когда лиловый дым поплыл по маленькому магазинчику Ханаварабэ, она прищурилась, размышляя.— Все знают про Ренгоку**?Сейя и Така-сан пожали плечами. Только Ми-чан спросил с наивным видом.— Что это? Группировка?— Я тоже не знаю подробностей. В последнее время я часто слышу об этом в кулуарах. С одной стороны, они борются с группировками тут и там, в тюрьме, и уничтожают их.Сейя сразу же подал голос.— Я слышал от клиентов. Во всяком случае, когда я вижу парня в чёрной одежде, похожего на гробовщика, и с пламенем, то Ренгоку находится всего в одной секунде от города. Нужно держаться подальше.— Город? Разве это не человек?— Похоже, что люди Ренгоку сожгут город дотла.Ей показалось, что эти слова были восприняты как шутка. Ми-чан попытался рассмеяться, но не смог. Потому что лица остальных троих были слишком серьёзны для этого.
Саюри сказала, глядя прямо на Ми-чана.— На днях в Такейдо-чо был большой пожар, верно? Много людей, которые не успели убежать, погибли.— Точно, в Такейдо-чо также был офис группировки Аджима-гуми.— Хотя этого не передавали в новостях, кажется, это был конфликт между Ренгоку и группировкой Аджима-гуми. Почти вся группировка Аджима-гуми, включая её лидера, была убита. Говорили, что не нашлось тел, чьи лица можно было бы опознать.Ми-чан издал горловой звук. Саюри постучала сигаретой о край пепельницы, стряхивая пепел, и продолжила настолько спокойным тоном, насколько смогла.— Возможно, этот молодой босс не был вовлечён в конфликт. Или только один уцелел? В любом случае, группировки Аджима-гуми больше не существует. Разве это не тот случай, когда он пытался сбежать, забрав все деньги, которые мог бы получить от нас?Така-сан, Ми-чан и Сейя-сан посмотрели друг на друга испытывающим взглядом. Предположение, что молодой босс, который был сокрушён и отчаялся, использовал подобное насилие, чтобы в тот момент заработать деньги, было вполне убедительным.— Если ты говоришь, что группировки Аджима-гуми больше нет, то с ней проблем не будет, но возникает другая проблема.Сейя, наконец, сказал это. Ми-чан наклонил голову.— Почему? Если тебе не придётся платить Микаджиме, разве это не прекрасно?— Идиот. Ты потерял людей, которые присмотрели бы за твоей задницей, если бы ты попал в беду. Не означает ли это, что ты ничего не сможешь сделать, если спутаешься со странными людьми?В ответ на слова Така-сана Саюри посмотрела на Хасэ.По словам Юкари, этот человек по имени Хасэ живёт жизнью бездомного. Похоже, что в течение дня ему не хватает еды, и, конечно же, у него нет вещей. А его первоклассные способности были проверены при защите Така-сана.И самое главное, этот парень выглядит довольно дружелюбным.?Если так, то только одно движение?.Кашлянув, Саюри огляделась и…— Как и сказал Така-сан. Даже если попросить другие группировки, до тех пор всё равно придётся держать место. Есть хороший швейцар, который может решить многие проблемы.Затем Саюри наклонилась к стойке и приблизилась к Хасэ.— Эй, Хасэ-сан. У меня есть маленький вопрос; вы можете меня выслушать?— Да? Что?Хасэ моргнул. Опираясь на русло истории, кажется предсказуемым, что случится дальше, но разве эта бессердечность не повод для того, чтобы покормить такого искусного человека? С радостью и презрением в сердце, Саюри устранила эту нужду.* * * * *На следующее утро, когда Юкари вышел помыть окно в Ханаварабэ, Хасэ придержал решётку.— О, мальчик. Доброе утро!— Доброе утро.Мишакуджи невольно откликнулся улыбающемуся Хасэ. Хасэ посмотрел на это с гордостью, как на самого себя, сказав, что не знает, почему он там.— Нет. Вообще-то, с сегодняшнего дня я буду некоторое время работать здесь. В этом ты опытнее меня. Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой.— Работать?..— Хм, благодаря Саюри-сан. Этот район называется Ниибангай? Весьма непривычно вместо того, чтобы заниматься всеми этими проблемами, иметь кровать с трёхразовым питанием и денежными выплатами. Если есть бог, который бросает, то есть и бог, который собирает.Юкари кое-что сопоставил. В конце концов, его наняли швейцаром. Даже если такие беспорядки, как прошлой ночью, редкость, всё равно в Ниибангае имеются некоторые проблемы. Было бы спокойнее, если бы нашёлся такой человек, как Хасэ, который был бы полезен в этом.И даже в случае Юкари для Хасэ было желательно остаться в этом городе.— Дайте это мне.Сказав это, Юкари раскрыл ладонь.— Пожалуйста, одолжите мне это.— Хм?С озадаченным видом Хасэ передал Юкари ремень, как он и просил. Юкари поставил перед собой заслон и посмотрел на него, затем повернулся к электрическому столбу.Выдохнуть как обычно.Гибкое тело Юкари бесшумно прогнулось.Запястье, объём, горло. Непрерывная трёхступенчатая атака, которая не привлекает внимания. Прошлой ночью Мишакуджи удалось повторить движение, с помощью которого Хасэ в одно мгновение взял хулигана под контроль.Но…— Ах…Когда он попытался поднять запястье и ударить то, что находилось перед ним, у него не хватило захвата. Ремень ударил его пряжкой по руке и, отлетев в другом направлении, упал.Юкари слегка вздохнул, увидев, как лента с громким звуком скользнула по асфальту. А затем пробормотал что-то похожее на монолог.— Я пробовал много раз, но это не работает. Когда я переключаюсь снизу вверх, то не могу угнаться.Юкари поднял ремень и протянул его Хасэ.— Может, попробуете ещё раз? Пожалуйста, покажите мне на светлом месте.Хасэ открыл рот и взял ремень наполовину бессознательно.— Ну, моё ?трёхступенчатое ускорение??— Как это называется?— О. Это техника меча в стиле Мива Мэйдзин… Но ведь это не та техника, которой можно овладеть, просто взглянув на это один раз? Какого чёрта ты…?— Вот почему я хочу видеть это много раз.Услышав тихие слова Юкари, Хасэ замолчал.— Эта техника была очень, очень красивой. Я никогда в жизни такого не видел. Я хочу делать это снова и снова.— Мальчик…— Тогда прошу вас, Хасэ-сан. Если это техника меча, пожалуйста, научите меня владению мечом.Увидев пламя непоколебимой решимости в глазах Юкари…— Хм-м…Хасэ смог издать только море стонов.________________*Шиноги — гребень на лезвии меча, с которого начинается скат к заточке. Здесь, вероятно, имеется в виду вид клятвы на мече.** Ренгоку ( 連国社 ) — клан Кагуцу Генджи, предыдущего Красного короля. Здесь для его названия переводчик использует слово Purgatory (Чистилище). Это игра смыслов: Ренгоку дословно переводится как ?Святилище связанных Королём? или ?Королевство тех, кто связан?; но есть другое слово ( 煉獄 ), которое звучит точно так же и обозначает ?Чистилище?. (за помощь в переводе спасибо Rina Izumo)