Часть первая. В библиотеке (1/1)

В библиотеке фамильного замка династии Гринвич всегда стояла тишина. Даже сложная система вентиляции, надежно защищающая большой зал от вездесущей лунной пыли, работала совершенно бесшумно. Комната, изолированная звукоизоляционным материалом от суеты остального замка, была вся заставлена книжными полками. Шкафы с потертыми древними фолиантами, сверкающими подарочными изданиями, монографиями и сборниками работ известных ученых располагались в сложной нелинейной манере, образуя причудливый лабиринт человеческих знаний. Казалось бы, в век, когда все знания человечества могли уместиться на кристалле памяти меньше человеческого ногтя, бумажные книги представляли интерес только как музейный экспонат. Но на Земле и на других планетах, заселенных людьми, всё еще находились преданные читатели, всегда готовые провести вечер у окна, сидя на любимом кресле с интересным томиком на коленях. В центре библиотеки располагалась уютный уголок. Человек, добравшийся сюда из книжного лабиринта, уже был доверху нагружен разнообразной литературой, и здесь было все необходимое для комфортного чтения?— удобные кресла, рассеянный свет, не напрягающий глаза и столик из настоящего, привезенного с Земли дерева, на котором всегда стояла чашка крепкого, горячего чая. Королева Николь не часто бывала в библиотеке. По крайней мере не настолько часто, как ей хотелось бы. Чаще всего она заходила сюда в поисках Сюзанны и Майкла, и белой завистью завидовала своим детям, находя их в центре зала увлеченно спорившими о каком-нибудь старом сборнике научных работ, либо просто сидящими на полу у книжной полкой и с интересом читающих о великих ученых прошлого. Со временем дети росли, и времени на чтение бумажных книг становилось все меньше. Но Никки знала, что атмосфера этого чарующего места навсегда останется в их сердцах приятным воспоминаниям. Но сейчас, впервые за последние годы, Никки с ногами забралась в мягкое креслодержа в руках маленький томик стихов и читала вслух строчки, написанные столетия назад одним русским поэтом: —?Для чего мы не означим Наших дум горячей дрожью, Наполняем воздух плачем, Снами, смешанными с ложью. Для того ль, чтоб бесполезно, Без блаженства, без печали Между Временем и Бездной Начертить свои спирали. Переворачивая страницу за страницей, скользя взглядом по ровным строчкам, она вбирала в себя мысли, чувства и горечи давно умершего поэта, и на глазах ее выступали слезы. ?Дзинтаре бы понравились эти стихи…??— мелькнула в голове горькая мысль. Глаза королевы сами собой закрылись и перед её внутренним взором предстала Дзинтара, такой, какой её Никки впервые увидела в Лунном Колледже?— высокой, красивой и уверенной в себе девушкой, с верным кибером-собакой, таскавшим на себе её любимую гитару. Никки забылась нервным сном, и в этом сне образ юной Дзинтары сменился образом изувеченной девушки с изуродованным лицом и оторванной рукой, лежащей в луже собственной крови на светлом полу. Образы накладывались друг на друга, перемешивались, и вот уже Никки с ужасом видит Дзинтару, сидящую рядом с ней в столовой колледжа, и вместо руки у подруги окровавленный обрубок. А разбитая гитара лежит у неподвижного кибера на алом полу... —?Тише, тише… —?кто-то подошел к ней и нежно обнял, успокаивающе поглаживая по голове со светлыми, почти прозрачными волосами. И было в этом жесте столько тепла и заботы, что кошмары ушли, а всемогущая королева, словно маленькая девочка, какой она и была когда-то, прижалась всем телом к чему-то такому родному, теплому и вечному…*** Никки проснулась. Первым, что она увидела после пробуждения, было родное лицо её Джерри. Мужчина дремал. Кресло было слишком маленькое для них двоих, и Никки подумала, что со стороны их пара смотрится довольно забавно. Она нежно поцеловала в губы своего Льва, и он, проснувшись, с готовностью ответил на её поцелуй. —?Теряешь хватку. Помнится, в прошлый раз ты всю ночь не смыкал глаз у моей постели. —?Прости, видимо старею. Старость не радость… —?Молодость не жизнь,?— закончила Никки за него глупую поговорку,?— я бы просидела с тобой так вечность, но, к сожалению, кажется у меня сильно затекли ноги. Вы, земляне, такие тяжелые! —?Нет, просто это вы, астровитяне, такие хрупкие?— с улыбкой сказал Джерри и поднялся с кресла. Ники тоже встала и на негнущихся ногах прошлась вокруг стола, чтобы размяться. Книга со стихами упала с её колен на мягкий ковер, и Джерри наклонился, чтобы её поднять. —?Николай Гумилев,?— с любопытством прочитал он на обложке,?— никогда не слышал о нём. Хорошие стихи? —?Уникальные,?— ответила Никки, прохаживаясь вокруг стола и пытаясь унять боль в ногах,?— Дзинтара мне её очень советовала, но все никак не доходили руки, чтобы прочитать. —?Боюсь, что на то, чтобы прочитать все, что нам советовала Дзинтара не хватит и всей жизни,?— ответил Джерри на слова Никки,?— Робби, долго мы спали? —?Два с половиной часа,?— отозвался механический голос из браслета на руке девушки. —?Магелланово облако! —?совсем не по-королевски выругалась королева,?— уже четыре часа дня! Я должна была еще в три часа связаться с Фебом… —?Я поговорил с ним за тебя,?— прервал её Робби,?— и мы оба согласились, что для того, кто не спал трое суток и держится лишь на стимуляторах пару часов отдыха в объятиях любимого человека ценнее, чем любые дела. —?Ах ты старая железка, опять все решаешь за меня! - пожурила Никки своего извечного компаньона, - какие новости о Дзинтаре? —?Не такая я уж и старая,?— не зная, что Робби искусственный интеллект, можно было бы подумать, что он обиделся,?— состояние принцессы стабилизировалось. В данный момент ее жизни ничего не угрожает. Услышав эти слова Никки и Джерри переглянулись с облегчением. —?Слава Ньютону! —?Но принцесса Дзинтара находится в коме. Врачи с большой долей вероятности предполагают повреждение мозга. На её восстановление уйдут годы, и никто не может сказать, будет ли оно успешным. Радостная атмосфера, воцарившаяся в библиотеке, рухнула. Никки помрачнела, задрожала и сжала ладони в кулаки. Джерри тоже было больно, но он понимал, что должен держаться, чтобы поддержать свою любимую и не дать ей скатиться в бездну отчаяния. —?Никки, пожалуйста, не переживай раньше времени. Дзинтара только что пережила сложную операцию, и мы не можем точно сказать насколько поврежден ее мозг. С ней работают лучшие врачи человечества, Феб не отходит от её кровати ни на минуту. Она обязательно очнется и выкарабкается! Никки подошла к Джерри и ласково прижалась к нему. —?Спасибо, Джерри. Не переживай за меня, я справлюсь,?— девушка погладила мужчину по щеке,?— я уже не та девушка, что сгорала от ненависти к себе и всему миру, какой была в колледже. Ты вылечил меня, мой Лев. —?А мне кажется, что ты все та же Никки с астероида, убийца драконов,?— ответил Джерри, мимолетно поцеловав её губы,?— та же девушка, которую я полюбил когда-то. —?Только теперь мой астероид стал гораздо больше, а драконы гораздо опаснее. Робби, какой прогресс по нашему плану уничтожения драконов? —?Пока все идет по плану. Мы заняли выжидательную позицию, собираем материал. Скоро будет готов пакет документов для обращения в мировой суд. Наши экономисты начали работу с рынком для уничтожения финансовых активов Южных. ?— Вот видишь, Джерри, я не спешу и не бросаюсь сразу в бой. Я не хочу появления второго Дитбита, чуть не уничтожившего нас с тобой и всю нашу семью. Мы уничтожим Южных медленно, разгромив их на их же поле. Пусть это займет больше времени, но я сделаю так, чтобы всё человечество узнало об их преступлениях. И видя уверенность в светлых глазах Никки, Джерри не сомневался, что всё так и будет. Они еще немного времени постояли, обнявшись в тишине библиотеки, пока голос Робби не прервал их идиллию. —?Не хочу вам мешать, но один человек настойчиво просит аудиенции у королевы Николь. Александр, наследный принц независимой династии Янг. —?По какому вопросу? —?По вопросу здоровья принцессы Дзинтары. Никки с неохотой разомкнула объятия с Джерри и спросила: —?Он не сказал, что конкретно хочет? —?Нет. После нападения на биоинститут количество писем с соболезнованиями и предложениями помощи уже перевалило за миллион, и продолжает расти. Большинство вопросов я решаю сам, некоторые передаю твоим помощникам. Но этот принц оказался крайне настойчив. Настолько, что лично прилетел в замок и уже три часа ждет тебя в гостиной, все время настаивая на аудиенции. Даже не знаю, что с ним делать. —?Что же, я думаю ничего плохого не будет в том, что я встречусь с таким настойчивым посетителем. Распорядись, чтобы его проводили в мой кабинет, и… —?Никки задумчиво окинула взглядом библиотеку,?— и дай указание перенести этот зал в Гринвич-Колледж. Давно надо было это сделать?- несправедливо, что только мы наслаждаемся таким замечательным местом. Никки с Джерри вышли из библиотеки держась за руки, словно маленькие дети, сопровождаемые летающим кибером-библиотекарем, указывающим им дорогу среди лабиринта книг.