Как снег на голову (1/1)
—?Зотов, ты что, совсем с катушек съехал?!Зимина, остановившись за его спиной, замерла?— Михаил чувствовал только гневно сбившееся дыхание и тонкий запах духов, смешавшийся с весенней промозглой сыростью. —?Никак не пойму, о чем вы тут распинаетесь, товарищ полковник,?— равнодушно процедил Зотов, небрежно откидываясь на спинку стула и всем своим наглым до невозможности видом демонстрируя полное непонимание происходящего. —?Да что ты говоришь! —?незамедлительно взвилась Ирина Сергеевна, вновь вспыхивая и опять принимаясь нервно расхаживать по кабинету. —?Тогда я тебе поясню! Вчера я узнаю, что ты подкупил судмедэксперта, чтобы он не распространял информацию о результатах вскрытия, и отправляю Савицкого выяснить, какого хрена происходит, и тем же вечером он оказывается в больнице с пробитой головой! Ты что, совсем берега попутал, уже на своих оперов кидаешься, чтобы скрыть свои темные делишки?Изумление? Ей показалось, или в глубине его пыльно-зеленых мелькнуло на миг неприкрытое изумление? —?Ну, это еще надо подумать, кто из нас съехал с катушек,?— нахально протянул Зотов, невозмутимо глядя ей прямо в глаза. —?Или у вас, Ирина Сергеевна, такой своеобразный юмор? Вы что, всерьез мне собираетесь предъявлять, что я отоварил вашего подчиненного? И кстати сказать, я его ни на какое задание не отправлял, и где он там схлопотал по башке в свободное от работы время, не могу знать. Если у вас все, разрешите идти? —?Пошел вон,?— устало произнесла Ира, не глядя на него. Отлично осознавая: этот поединок она проиграла.*** —?С Шатохиным надо заканчивать,?— Зотов залпом допил остатки виски и с грохотом отставил опустевший стакан. —?Этот ублюдок отоварил по башке одного моего опера, и теперь у меня из-за этого с твоей подружкой Зиминой,?— Михаил скривился, вспоминая утреннюю сцену в кабинете,?— большие проблемы. Он все равно нам в нашем деле не поможет, зато если Зимина и ее шестерки начнут копать… —?Вот ты и реши этот вопрос,?— равнодушно подытожил Стас. —?Что? Карпов, ты меня вообще слышишь? Да Зимина теперь в меня как клещ вцепится, приставит своих псов за мной следить, чтобы хоть что-то нарыть! Ты че, хочешь, чтобы я добровольно подставился? —?А ты не подставляйся,?— хмыкнул Карпов. —?Мне, что ли, тебя учить, как все обставить без шума и пыли? Сам накосячил?— сам разгребай, у нас и без этой сошки есть чем заняться. —?Ну да, свадебными хлопотами например,?— поддел Михаил, раздраженно отодвигая стул. —?Я так понимаю, с темы ты решил соскочить?Карпов не удостоил ответом, тоже поднимаясь и убирая со стола бутылку и пустые стаканы. Зотов не мог видеть выражения его лица и очень бы удивился, заметив на лице всегда непоколебимого соратника что-то, очень похожее на сомнение.***Машина притормозила так резко, что взвизгнули шины; из-под колес фонтаном взметнулись грязные брызги подтаявшего снега и слякоти. Дверца распахнулась стремительно и довольно нервно; в блеклой утренней неприветливости ослепительно вспыхнули яркие рыжие завитки, и что-то давно забытое сладко заныло в груди.Смотрел на плавную походку, кажется, ставшую еще более соблазнительно-мягкой, на выпрямленную гордо спину, отметил, как испуганно шмыгнул мимо какой-то явно нетрезвый тип с погонами капитана. Грозная начальница, как всегда…Совсем близко ударило тонкой волнующей пряностью и почему-то едва уловимой горечью; сухо прошуршала воздушная ткань небрежно накинутого легкого шарфа. Как-то разом растерявшийся и будто захмелевший, не сразу шагнул вперед, вниз по покрытым грязными разводами ступенькам, а губы сами собой растянулись в улыбке. —?Ну привет, что ли, Ирк…